"fiascos" - Dictionnaire anglais arabe
"fiascos" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Regardless of how he and his generals feel about past military fiascos, it must be clear to them that there is no military glory to be gained by killing defenceless people in East Timor. | UN | وبصرف النظر عن كيفية شعوره هو وجنرالاته بشأن اخفاقاته التامة السابقة، يجب أن يكون واضحا بالنسبة لهم أنه ما من نصر عسكري يمكن كسبه بقتل الشعب اﻷعزل في تيمور الشرقية. |
I admit to a few minor fiascos in my love life. | Open Subtitles | أُدخلُ إلى بضعة مهازل بسيطة في حياتي الحبِّية. |
The idea of destroying Cuba, an obsession which has lasted more than 43 years, has led and continues to lead United States policy down a tortuous path of lies, fiascos and blunders. | UN | إن فكرة تدمير كوبا، وهو شغل شاغل دام أكثر من 43 سنة، ساق سياسة الولايات المتحدة وما زال يسوقها على درب ملتو كله أكاذيب وأخطاء وفشل وإجرام. |
The stumbling block has been potential investors’ fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe. If you don’t trust the numbers, you can’t trust the debt. | News-Commentary | كان حجر العثرة في الطريق يتمثل في خوف المستثمرين المحتمل من أن يؤدي الإخفاق الحسابي في الدول الناشئة إلى جعل السندات غير آمنة. فإن لم تكن لدى المستثمر ثقة في الأرقام فلن يثق في الدين. |
" Water privatization fiascos: Broken promises and social turmoil " , Report by the Public Citizen's Critical Mass Energy and Environment Program, www.citizen.org/cmep. | UN | " Water privatization fiascos: Broken promises and social turmoil " , Report by the Public Citizen ' s Critical Mass Energy and Environment Program, www.citizen.org/cmep. |
You ain't going to be saddled with my debt or my fiascos. | Open Subtitles | لن تكون مثقل بديوني أو بفشلي |
A series of high-profile private-sector fiascos, most in the United States, demonstrated that the process of competition was not sufficient to prevent inefficient and antisocial behaviour in markets. | UN | فقد كشفت سلسلة شهيرة من حالات الفشل الذريع للقطاع الخاص، معظمها في الولايات المتحدة، أن عملية المنافسة لا تكفي لمنع السلوك عديم الكفاءة والمعادي للمجتمع في الأسواق(). |