It would be connected to the large-scale national and subregional fibre optic network envisaged in the Transparency and Governance Capacity Building Project financed by the World Bank. | UN | ومن شأنه أن يكون موصولا بشبكة الألياف الضوئية الوطنية ودون الإقليمية الواسعة النطاق المتوخاة في مشروع بناء قدرات الشفافية والتحكم يقوم البنك الدولي بتمويله. |
Provision of fibre optic systems training courses | UN | توفير دورات تدريب على أنظمة الألياف الضوئية |
Fewer than planned microwave links were due to the earlier-than-expected implementation of a fibre optic system around Mogadishu International Airport, and the slower-than-expected setup of offices in Kismaayo, Baidoa and Beledweyne. | UN | ويعزى انخفاض عدد وصلات الموجات الدقيقة عما تقرر إلى تنفيذ نظام الألياف الضوئية حول مطار مقديشو الدولي في وقت أبكر من المتوقع، وإلى كون إقامة المكاتب في كيسمايو وبيداو وبيليت وين أبطأ مما كان متوقعا. |
With the capacity limitations of satellites, there is sufficient demand to warrant fibre optic connectivity. | UN | وبالنظر إلى ما تواجهه قدرات السواتل من قيود، فإن ثمة ما يكفي من الطلب لتبرير الاتصال بواسطة كوابل الألياف البصرية. |
On a long-term basis, the need for fibre optic cable connecting directly to the end user may be an imperative. | UN | وفي الأمد الطويل، قد تصبح الحاجة إلى وصل المستخدمين مباشرة بكوابل الألياف البصرية ضرورةً حتمية. |
Therefore, an extended LAN will be needed with a fibre optic backbone. | UN | ولذلك ستدعو الحاجة إلى شبكة موسعة للمنطقة الكبيرة، مزودة بمحور من اﻷلياف الضوئية. |
38. The variance is attributable primarily to the upgrading of the fibre optic recabling of all offices in Camp Ziouani and the replacement of information technology equipment that had reached the end of its useful life. | UN | 38 - يعزى الفرق أساسا إلى تحسين كابلات الألياف الضوئية التي مددت من جديد إلى جميع المكاتب في معسكر عين زيوان واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات التي وصلت إلى نهاية عمرها النافع. الشؤون الطبية |
In light of that report, I have signed Executive Order No. 297 establishing a presidential task force to acquire a submarine fibre optic cable so that Palau will be better equipped to meet its Millennium Development Goals. | UN | وفي ضوء ذلك التقرير، وقّعت أمراً تنفيذياً رقم 297 يقضي بإنشاء فرقة عمل رئاسية للحصول على كابل من الألياف الضوئية تحت الماء حتى تكون بالاو أفضل تجهيزاً للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية. |
A. fibre optic cable-based solutions | UN | ألف - الحلول المستندة إلى كابلات الألياف الضوئية |
Standardization of all network switches by replacing old switches with 3-layer standardized switches and utilization of fibre optic cables to increase availability of network services | UN | توحيد جميع المحولات الشبكية باستبدال المحولات القديمة بمحولات موحدة ثلاثية الطبقات، واستخدام كابلات الألياف الضوئية لزيادة توفر خدمات الشبكة |
A new fibre optic cable now links the island with Hawaii, Japan, the Philippines and Hong Kong.6 | UN | وهناك كابل جديد من الألياف الضوئية يربط حاليا بين الجزيرة وهاواي واليابان والفلبين وهونغ كونغ(6). |
Additional resources were requested for the installation of fire safety systems throughout the premises of the Base, the relocation of the satellite equipment to a single building and the purchase of equipment to complete the fibre optic network at the Base. | UN | وطُلبت موارد إضافية لتركيب نُظم الحماية من الحريق في مباني القاعدة وتجميع معدات السواتل في مبنى واحد وشراء معدات لإنجاز شبكة الألياف الضوئية في القاعدة. |
fibre optic maintenance toolkit UTP toolkit | UN | مجموعة عدة صيانة الألياف الضوئية |
fibre optic cable 2 x 200m + termination | UN | كابل من الألياف الضوئية 2x200 متر + قطع طرفية |
Operation, support and maintenance of 2 Internet links for Liberia and South-east Liberia via the undersea fibre optic cable in Côte d'Ivoire, with 99.5 per cent availability | UN | تشغيل ودعم وصيانة وصلتي إنترنت لليبريا وجنوب شرق ليبريا عبر شبكة الألياف الضوئية المغمورة في كوت ديفوار، مع تحقيق نسبة توافر تعادل 99.5 في المائة |
Reduction in the use of international satellite transponders and increased reliance on terrestrial fibre optic circuits | UN | تقليل استخدام الأجهزة الساتلية الدولية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر شبكات الألياف البصرية الأرضية |
:: Reduction in the use of international satellite transponders and increased reliance on terrestrial fibre optic circuits | UN | :: تقليل استخدام الأجهزة الساتلية الدولية المرسلة المجيبة وزيادة الاعتماد على دوائر شبكات الألياف البصرية الأرضية |
Support was given to the Mesoamerican Information Highway project, which is concerned with designing a management model for the use of fibre optic capacity in Central America. | UN | وقُدّم الدعم لمشروع طريق المعلومات السريع في أمريكا الوسطى، الذي يعنى بتصميم نموذج إداري لاستخدام قدرات الألياف البصرية في أمريكا الوسطى. |
Standardization of all network switches by replacing old switches with 3-layer standardized switches and utilization of fibre optic cables to increase availability of network services | UN | :: توحيد جميع المحولات الشبكية باستبدال محولات موحدة ثلاثية الطبقات بالمحولات القديمة واستخدام كابلات الألياف البصرية لزيادة توفّر خدمات الشبكة |
We are connecting the country using high-capacity trans-Atlantic and trans-Pacific cables, while extending our national fibre optic network. | UN | ونحن بصدد ربط البلد بكوابل ذات طاقة عالية عبر المحيط الأطلسي والمحيط الهندي في الوقت الذي نوسع فيه شبكة الألياف البصرية الوطنية. |
Technological advances in the Territory included the installation of a second fibre optic network and a new cellular system. 42/ | UN | وشملت التطورات التكنولوجية الجديدة في الاقليم انشاء شبكة ثانية من اﻷلياف الضوئية وشبكة جديدة من الهواتف الخلوية)٤٢(. |
The Arab Maghreb Union (UMA) meeting of Heads of State in April 1994 noted that several agreements had been adopted since the last summit and a dozen projects designed, including a regional highway, a high-speed train and fibre optic cable to strengthen links between member States, several projects to further consolidate UMA customs cooperation, and a study on a compensation scheme. | UN | ٢٨- وفي اجتماع رؤساء دول اتحاد المغرب العربي في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لوحظ أن اتفاقات عديدة اعتمدت منذ القمة اﻷخيرة وان مجموعة من المشاريع أعدت منها طريق بري اقليمي سريع وقطار عالي السرعة وكابلات ألياف ضوئية لتعزيز الاتصالات فيما بين الدول اﻷعضاء، كما وضعت عدة مشاريع لدعم التعاون فيما بين جمارك اتحاد المغرب العربي، ودراسة بشأن مخطط تعويضي. |