"field headquarters" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقر الميداني
        
    • المقار الميدانية
        
    • بالمقر الميداني
        
    • والمقار الميدانية
        
    • والمقر الميداني
        
    • للمقر الميداني
        
    Offices directly reporting to UNMIS field headquarters in Juba include three sub-offices in Malakal, Wau and Rumbek. UN وتشمل المكاتب المسؤولة مباشرة أمام المقر الميداني للبعثة في جوبا ثلاثة مكاتب إقليمية في مالكال، وواو، ورمبيك.
    2. Strengthening the field headquarters of peace-keeping operations UN ٢ - تعزيز المقر الميداني لعمليات حفظ السلم
    In that regard, Landmine Action has four Saharan women staff members trained and integrated into the field-based battle area clearance teams, as well as others throughout its field headquarters operations. UN ولدى المنظمة في هذا الصدد أربع موظفات مدربات من الصحراء الغربية جرى إدماجهن في الأفرقة الميدانية لتطهير مناطق القتال، وفي مختلف عمليات المقر الميداني للمنظمة.
    Until the field headquarters was fully established he hoped to deploy members of the planning team in the field. UN وحتى يتم إنشاء المقار الميدانية بشكل كامل فهو يأمل في وزع أعضاء من فريق التخطيط في الميدان.
    Static installation security, team site protection or field headquarters protection days were provided UN يوم عمل قدمت لحماية المنشآت الثابتة ومواقع الأفرقة أو المقار الميدانية
    Also reporting directly to the Special Representative are the heads of the field headquarters in Juba and the regional offices in Kadugli, Ed Damazin, Abyei, El Fasher and Kassala. UN ويكون أيضا مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام رؤساء المقر الميداني في جوبا والمكاتب الإقليمية في كادوقلي والدمازين وأبيي والفاشر وكسلا.
    21. The sub-office in Malakal extends the capacity of the field headquarters in Juba to implement the UNMIS mandate in Unity, Upper Nile and Jongli states. UN 21 - ويزيد المكتب الفرعي في ملكال من قدرة المقر الميداني في جوبا على الاضطلاع بولاية البعثة في ولايات الوحدة وأعالي النيل وجونقلي.
    23. The sub-office in Rumbek extends the capacity of the field headquarters in Juba to implement the UNMIS mandate in Buheyrat (Lakes) state. UN 23 - ويزيد المكتب الفرعي في رمبيك من قدرة المقر الميداني في جوبا على الاضطلاع بولاية البعثة في ولاية البحيرات.
    53. Security services will be coordinated across southern Sudan through the field headquarters in Juba. UN 53 - سيجري تنسيق خدمات الأمن في جميع أنحاء جنوب السودان من خلال المقر الميداني بجوبا.
    In the UNMIS field headquarters in Juba, the Mission will have to assist in the formation of and interact daily with the Government of Southern Sudan in all of the Mission's mandated aspects. UN وفي المقر الميداني لبعثة الأمم المتحدة في السودان في جوبا، سيتعين على البعثة المساعدة في جميع الجوانب المتعلقة بولاية البعثة والتفاعل يوميا مع حكومة جنوب السودان بشأن تلك الجوانب.
    59. Reduced requirements for maintenance services were attributed to a change in support arrangements for field headquarters staff officers from the provision of boarding and lodging related series of payment of mission subsistence allowance. UN 59 - ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الصيانة إلى تغيير في ترتيبات الدعم الخاصة بضباط أركان المقر الميداني بدفع بدل الإقامة المقرر للبعثة عوضا عن توفير المبيت والطعام.
    The Advisory Committee was informed that additional requirements for military personnel are a result of revised mission subsistence allowance rates offset by lower requirements owing to the fact that 120 field headquarters staff officers no longer receive a mission subsistence allowance and 279 gendarmes no longer receive a meal allowance. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات الإضافية للأفراد العسكريين ناتجة عن تنقيح معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات الذي قابله انخفاض الاحتياجات بسبب توقف حصول 120 ضابط أركان في المقر الميداني على بدل الإقامة المقرر للبعثات وتوقف حصول 279 من أفراد الدرك على بدل الوجبات.
    18. Stresses the need for effective coordination between the field headquarters and contingent commanders on issues affecting the planning and management of a peace-keeping operation; UN ٨١ - تشدد على الحاجة إلى إيجاد تنسيق فعال بين المقر الميداني وقادة الوحدات بشأن القضايا التي تؤثر على تخطيط عملية حفظ السلم وإدارتها؛
    Maintained continuous liaison on a weekly basis with the field headquarters of the parties to the Comprehensive Peace Agreement UN البقاء على اتصال مستمر أسبوعيا مع المقار الميدانية للأطراف في اتفاق السلام الشامل
    Maintained continuous liaison on weekly basis, with the field headquarters of the parties' to the Comprehensive Peace Agreement UN :: البقاء على اتصال مستمر، وبشكل أسبوعي، مع المقار الميدانية للأطراف في اتفاق السلام الشامل
    Maintained continuous liaison on a weekly basis with the field headquarters of the parties to the Comprehensive Peace Agreement UN :: البقاء على اتصال مستمر، أسبوعيا، مع المقار الميدانية للأطراف في اتفاق السلام الشامل.
    Maintained continuous liaison on weekly basis, with the field headquarters of the parties to the Comprehensive Peace Agreement UN البقاء على اتصال مستمر، وبشكل أسبوعي، مع المقار الميدانية للأطراف في اتفاق السلام الشامل
    Some delegations also spoke in favour of greater pre-mission training for field headquarters staff. UN وأعرب بعض الوفود أيضا عن تأييده لزيادة تدريب موظفي المقار الميدانية قبل إيفادهم إلى البعثات.
    The military observers would be deployed as and when confirmation was received from the technical survey team and the military liaison officers deployed to the field headquarters that conditions were suitable. UN وسينشر المراقبون العسكريون متى وردت من فريق المسح التقني وأفراد الاتصال العسكريين الموفدين إلى المقار الميدانية تأكيدات بأن الظروف قد أصبحت مناسبة.
    All four senior managers will, on a rotating basis, be present at field headquarters in Juba to ensure policy coherence and underline the unified approach of the Mission throughout the country. UN وسيكون كل من هؤلاء المديرين الكبار الأربعة موجودا بالتناوب بالمقر الميداني في جوبا لكفالة الاتساق في السياسات والتشديد على النهج الموحَّد للبعثة في جميع أنحاء البلد.
    In return they will receive guidance and advice from the Mission headquarters, field headquarters and regional offices on how they should respond to specific issues. UN ويتلقون بالمقابل توجيها ومشورة من مقر البعثة والمقار الميدانية والمكاتب الإقليمية بشأن كيفية الاستجابة لمسائل محددة.
    Troop-days provided to secure and protect static installations, team sites and field headquarters UN يوم عمل لتوفير الأمن وحماية المنشآت الثابتة، ومواقع الفريق، والمقر الميداني
    The success of peace-keeping activities depends to a great extent upon the effective functioning of operation field headquarters. UN يتوقف نجاح أنشطة حفظ السلم إلى حد كبير على التشغيل الفعال للمقر الميداني للعمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus