" Invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments. " | UN | " تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح " . |
It invited the Conference on Disarmament, in its operative paragraph 5, to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments. | UN | وإنما دعا مؤتمر نزع السلاح، في الفقرة ٥ من المنطوق إلى مواصلة النظر في اﻷعمال المنجزة بشأن الشفافية في مجال التسلح. |
Thirdly, the Conference on Disarmament would be invited to consider continuing its work in the field of transparency in armaments. | UN | ثالثا، يتضمن المشروع دعوة الى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر في مواصلة أعماله في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح. |
We also abstained in the voting on operative paragraph 5 because we felt that work in the field of transparency in armaments in the Conference on Disarmament had been concluded. | UN | كما أننا امتنعنا عن التصويت على الفقرة ٥ من المنطوق ﻷننا شعرنا أن العمل في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح في مؤتمر نزع السلاح قد اختتم. |
The Conference on Disarmament, as the single multilateral negotiating body for disarmament, can be invited to consider continuing the work undertaken in the field of transparency in armaments. | UN | ومؤتمر نزع السلاح، بوصفه هيئة نزع السلاح التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة، يمكن أن يدعى للنظر في مواصلة العمل المضطلع به بخصوص الشفافية في مجال التسلح. |
" Invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments " . | UN | " تدعو مؤتمر نزع السلاح الى النظر في مواصلة أعماله التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح. " |