"field personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموظفين الميدانيين
        
    • للموظفين الميدانيين
        
    • الأفراد الميدانيين
        
    • موظف ميداني
        
    • الموظفون الميدانيون
        
    • موظفي الميدان
        
    • موظفين ميدانيين
        
    • العاملين الميدانيين
        
    • العاملين في الميدان
        
    • الموظفين الميدانين
        
    • الموظفين في الميدان
        
    • موظفا ميدانيا
        
    • والموظفين الميدانيين
        
    • موظفي الخدمة الميدانية
        
    • لموظفي الميدان
        
    Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    Chief, Recruitment and Career Development Section, Field Personnel Division UN رئيس، وحدة التطوير الوظيفي والتنسيب، شعبة الموظفين الميدانيين
    Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    5 workshops on field financial information systems for Field Personnel UN 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية للموظفين الميدانيين
    Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    Provision of 4 financial disclosure workshops to Field Personnel Division focal points UN تقديم 4 حلقات عمل معنية بالإقرارات المالية لمنسقي شعبة الموظفين الميدانيين
    Total Field Personnel in missions managed by the Department UN مجموع الموظفين الميدانيين في البعثات التي تديرها الإدارة
    Total Field Personnel in missions managed by the Department of Peacekeeping Operations UN مجموع الموظفين الميدانيين في البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Service UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة عمليات الموظفين الميدانيين
    Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Services UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/دوائر عمليات الموظفين الميدانيين
    The global roll-out will require hands-on training and orientation for users, to be conducted in collaboration with the Field Personnel Division of DFS. UN وسيتطلب انتشارها إجراء تدريب وتوجيه عمليين بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لشعبة الإدارة الميدانية.
    The Strategic Planning and Staffing Division, in coordination with the Field Personnel Division in DFS, is leading the continued configuration of Inspira. UN وتقود الشعبة حاليا، بالتنسيق مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، الاستمرار في تشكيل نظام إنسبيرا.
    Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Service UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة عمليات الموظفين الميدانيين
    Department of Field Support/Field Personnel Division/Field Personnel Operations Services UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/دوائر عمليات الموظفين الميدانيين
    5 workshops on field financial information systems for Field Personnel UN تنظيم 5 حلقات عمل عن نظم المعلومات المالية الميدانية لصالح الموظفين الميدانيين
    :: Quick deployment of Field Personnel requires better planning at the central level and the establishment of an operational roster of qualified staff. UN النشر السريع للموظفين الميدانيين يتطلب تخطيطا أحسن على الصعيد المركزي ووضع قائمة تشغيلية من الموظفين الأكفاء؛
    Approximately 123,000 Field Personnel were deployed in 14 peacekeeping operations and one special political mission led by the Department of Peacekeeping Operations, with an annual supporting budget of approximately $7.6 billion. UN وهناك الآن قرابة 000 123 من الأفراد الميدانيين المنتشرين في إطار 14 عملية لحفظ السلام إلى جانب بعثة سياسية خاصة واحدة بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، بميزانية دعم سنوية تناهز 7.6 بلايين دولار.
    :: 2,000 Field Personnel provided with career guidance, career planning answers to mobility- and career-related queries UN :: تقديم الدعم إلى 000 2 موظف ميداني بشأن التوجيه الوظيفي، والإجابة على استفساراتهم فيما يتعلق بمسائل التخطيط للآفاق الوظيفية ولا سيما منها تنقل الموظفين والمسار الوظيفي
    In the past, Field Personnel were routinely detailed to Headquarters following the termination of the mandate to close the financial accounts. UN وفي الماضي كان الموظفون الميدانيون ينتدبون إلى المقر بصورة روتينية في أعقاب إنهاء ولاية البعثة من أجل إقفال الحسابات المالية.
    Ratio of staff to Field Personnel supported is 1:133 UN وتبلغ نسبة الموظفين إلى موظفي الميدان المدعومين 133:1
    A key area requiring reform was human resources management, which should make it easier to move between postings within the Secretariat, funds and programmes and to recruit qualified Field Personnel. UN وتمثل إدارة الموارد البشرية مجالا أساسيا يتطلب الإصلاح، مما يجعل من الأسهل الانتقال بين الإعلان عن الوظائف داخل الأمانة العامة، والصناديق والبرامج وإلى استخدام موظفين ميدانيين مؤهلين.
    In appointing Field Personnel, greater account should be taken of gender balance, in line with the trend throughout the United Nations system. UN ودعت بصدد تعيين العاملين الميدانيين الى وجوب ايلاء مزيد من الحسبان لمراعاة التوازن بين الجنسين ، انسجاما مع التوجه المتبع على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة .
    They are an essential management tool to ensure proper accountability and to improve safety of Field Personnel. UN وهذه التقارير أداة إدارية جوهرية لكفالة المساءلة الصحيحة ولزيادة سلامة العاملين في الميدان.
    At the same time, the authors stress the general lack of awareness of the existence of the New Agenda among the system's Field Personnel in African countries who theoretically are supposed to be at the edge of its implementation. UN وفي الوقت نفسه، يؤكد واضعو الدراسة أن الوعي بوجود البرنامج معدوم لدى الموظفين الميدانين التابعين لمنظومة اﻷمم المتحدة في البلدان اﻷفريقية، الذين يفترض فيهم أن يكونوا في طليعة القائمين على تنفيذه.
    Work has also progressed on the development of recruitment standards and guidelines for Field Personnel. UN وأحرز أيضا بعض التقدم في العمل المتصل بوضع معايير ومبادئ توجيهية لتعيين الموظفين في الميدان.
    In October 2002, the Department of Peacekeeping Operations informed that a workshop on Field Assets Control System (FACS) was conducted in June 2002 for 25 Field Personnel at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB). UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، أفادت إدارة عمليات حفظ السلام بأن حلقة عمل معنية بنظام مراقبة الأصول الميدانية قد عقدت في حزيران/يونيه 2002 لــ 25 موظفا ميدانيا في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا.
    UNOSAT provides information to local authorities and Field Personnel involved in such activities as emergency response, hazard preparedness, peacekeeping and socio-economic development. UN ويقدم يونوسات المعلومات للسلطات المحلية والموظفين الميدانيين المشاركين في أنشطة تقديم الاستجابة الطارئة، والتأهب للمخاطر، وحفظ السلام والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    101. The functions of the Movement Control Unit include administering the rotation of military and civilian police contingents, managing the movement of all materials from the United Nations Logistics Base to peacekeeping missions and moving Field Personnel between missions. UN 101 - تشمل المهام المنوطة بوحدة مراقبة الحركة إدارة عملية تناوب الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المدنية، وإدارة نقل جميع المعدات من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى بعثات حفظ السلام وكذا تنقل موظفي الخدمة الميدانية بين البعثات.
    An inter-agency training module on internal displacement for Field Personnel will be developed in 1999. UN وسيجري في عام ٩٩٩١ إنشاء وحدة قياس للتدريب المشترك بين الوكالات بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا، لموظفي الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus