(iii) Increased field presence and consolidation of UNSOM activities outside Mogadishu | UN | ' 3` زيادة الوجود الميداني وتعزيز أنشطة البعثة خارج مقديشو |
The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. | UN | ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين. |
In their opinion, these arrangements do not take sufficiently into consideration the expansion of the field presence and the development of UNODC portfolio in the last decade. | UN | فهم يرون أنَّ هذه الترتيبات لا تراعي حق المراعاة التوسع الذي طرأ على الوجود الميداني لمكتب المخدرات والجريمة وعلى حجم أنشطته خلال العقد الأخير. |
To compensate, however, the Inspector sought the views of staff associations, in particular those with a field presence. | UN | ولكن المفتش التمس، تعويضاً عن ذلك، آراء اتحادات الموظفين، وخاصة تلك التي لها وجود ميداني. |
The human rights field presence should continue to strengthen national capacity to promote and protect human rights. | UN | وينبغي أن يستمر هذا الحضور الميداني في تدعيم القدرة الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The system migration from old systems is complex and challenging, particularly where the organization has a large field presence. | UN | والانتقال من النظم القديمة عملية معقدة وغير يسيرة، وخاصة إذا كان للمنظمة حضور ميداني كبير. |
This will be done in order to leverage the field presence and comparative advantages of both organizations and to save resources by avoiding duplication of efforts. | UN | وسيتم ذلك لتعزيز الوجود الميداني والمزايا النسبية للمنظمتين كلتيهما، ولتوفير الموارد بتجنب ازدواج الجهود. |
This has resulted in different interpretations of the field presence requirements and operational needs. | UN | وقد أدى ذلك إلى تفسيرات مختلفة لمتطلبات الوجود الميداني وللاحتياجات التشغيلية. |
The field presence of the Office has expanded substantially | UN | توسع الوجود الميداني للمفوضية توسعاً كبيراً |
field presence by region, as at 30 June 2009 | UN | الوجود الميداني حسب المناطق في 30 حزيران/يونيه 2009 |
The desks also offer a cost-effective option for increasing the organization's field presence. | UN | كما تتيح المكاتب خيارا فعالا من حيث التكلفة لزيادة الوجود الميداني للمنظمة. |
Extrabudgetary field presence in Africa | UN | الوجود الميداني في أفريقيا الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية |
However, there was found to be a need to develop an overall policy on field presence and functions in order to increase the overall efficiency. | UN | بيد أنه تبيَّن أن ثمة حاجة إلى وضع سياسة شاملة تتناول الوجود الميداني والوظائف الميدانية من أجل زيادة الكفاءة العامة. |
He has been briefed consistently by United Nations agencies with a field presence in the country. | UN | كما أنه كان يحصل على معلومات منتظمة من وكالات الأمم المتحدة التي لها وجود ميداني في البلد. |
Table 2 compares the proportion of staff and financial resources dedicated to field operations in 1996, when the first OHCHR field presence was established, and in 2008. | UN | ويقارن الجدول 2 بين نسبة الموظفين والموارد المالية المخصصة للعمليات الميدانية التي نفذت عام 1996، عندما أنشئ أول وجود ميداني للمفوضية، وكذلك عام 2008. |
As a result, the Court's field presence was temporarily closed but has since reopened and resumed operations. | UN | وأسفر ذلك عن توقف الحضور الميداني للمحكمة مؤقتا، إلا أنه عاد مجددا منذ ذلك الحين واستأنف عملياته. |
WFP hosts IFAD's field presence Unit in India. | UN | ويستضيف البرنامج وحدة الحضور الميداني التابعة للصندوق في الهند. |
The system migration from old systems is complex and challenging, particularly where the organization has a large field presence. | UN | والانتقال من النظم القديمة عملية معقدة وغير يسيرة، وخاصة إذا كان للمنظمة حضور ميداني كبير. |
Moreover, the absence of field presence is a major obstacle for the smaller agencies in programme identification and formulation at the country level. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدم التواجد الميداني يشكل عقبة رئيسية للوكالات الصغيرة في تحديد البرامج ووضعها على الصعيد القطري. |
UNAMA would pursue its facilitating role through an expanded field presence and its long-established relationship with the Afghan people. | UN | وسوف تثابر البعثة على أداء دورها الميسر عن طريق وجودها الميداني الموسع وعلاقتها الراسخة مع الشعب الأفغاني. |
MONUC also expects to establish a field presence in Lubumbashi. | UN | وتتوقع البعثة أيضا إقامة تواجد ميداني لها في لوبومباشي. |
Currently, the incumbent of 1 general temporary assistance position backstops the entire field presence. | UN | وحالياً، يقدم شاغل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة الدعم للوجود الميداني بأكمله. |
To facilitate the implementation of technical cooperation, the Office has a field presence in each country. | UN | وتسهيلا لتنفيذ التعاون التقني يحتفظ المكتب بوجود ميداني في كل بلد. |
In large organizations with diverse activities and a significant field presence, it is important to use a bottom-up approach in combination with a top-down approach. | UN | وفي المنظمات الكبيرة ذات الأنشطة المتنوعة والوجود الميداني المكثف، من المهم استخدام النهج التصاعدي مع النهج التنازلي. |
The percentage of professional staff in the field had increased by roughly 45 per cent, ensuring a field presence in more than 50 countries. | UN | وازداد عدد الموظفين المهنيين في الميدان بنسبة تُقدّر بنحو 45 في المائة بما يكفل تمثيلاً ميدانياً في أكثر من 50 بلداً. |
In Burundi, the human rights field presence and WFP are collaborating to assess impact of food-aid delivery on the enjoyment of human rights by aid recipients. | UN | وفي بوروندي، تتعاون البعثة الميدانية لحقوق الإنسان وبرنامج الأغذية العالمي على تقييم أثر أداء المساعدة الغذائية في تمتع المتلقين لتلك المساعدة بحقوق الإنسان. |
67. All OHCHR entities with field presence promote the implementation of the recommendations of special procedures and treaty bodies, including the Committee on the Rights of the Child. | UN | 67- وتشجع جميع كيانات المفوضية التي لديها وجود في الميدان على تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك لجنة حقوق الطفل. |
(ii) UNIDO will be able to significantly increase its field presence; | UN | `2` أن اليونيدو ستتمكن من زيادة حضورها الميداني زيادة كبيرة؛ |
The High Commissioner had referred to the establishment of a human rights field presence. | UN | ٦٢ - وتابعت كلامها قائلة إن المفوض السامي قد تطرق إلى مسألة إنشاء مكتب ميداني لحقوق اﻹنسان. |