"field structures" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهياكل الميدانية
        
    • والهياكل الميدانية
        
    C. field structures, field coordination and the resident coordinator system UN جيم - الهياكل الميدانية والتنسيق الميداني ونظام المنسقين المقيمين
    The Emergency Relief Coordinator and the operational agencies have therefore sought to develop rapid-response procedures and teams to support affected countries, as well as the necessary United Nations field structures. UN ولذلك فقد سعى كل من منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ والوكالات التنفيذية الى وضع إجراءات للاستجابة السريعة وإنشاء أفرقة لدعم البلدان المتأثرة علاوة على إنشاء الهياكل الميدانية اللازمة لﻷمم المتحدة.
    The ILO field structures have tried to encourage the participation of the ILO tripartite members in the work of those committees in order to ensure that labour-related issues are adequately covered. UN ومازالت الهياكل الميدانية للمنظمة تحاول تشجيع أعضاء المنظمة الممثلين للعمال وأرباب العمل والحكومة على الاشتراك في أعمال هذه اللجان ضمانا لتغطية القضايا المتصلة بالعمالة تغطية كافية.
    Priority areas include providing input into key electoral legislation, building field structures, continued institution-building and developing a credible voter registry. UN وتشمل المجالات ذات الأولوية تقديم إسهامات في التشريعات الانتخابية الرئيسية وبناء الهياكل الميدانية للمفوضية ومواصلة بناء المؤسسات ووضع سجل للناخبين يتسم بالمصداقية.
    ACC agreed with that approach and guidelines were issued to headquarters and field structures of United Nations system organizations. UN وأعربت لجنة التنسيق الادارية عن اتفاقها مع هذا النهج، وصدرت المبادئ التوجيهية الى هياكل المقار والهياكل الميدانية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    C. field structures, field coordination and the resident coordinator system 19 - 28 3 UN جيم - الهياكل الميدانية والتنسيق الميداني ونظام المنسقين المقيمين
    It is important to consider the premises and services aspects together to help realize the benefits of co-location for organizational synergies and cost efficiencies in the operation of field structures of the United Nations system. UN ومن المهم النظر في جانبي أماكن العمل والخدمات معا للمساعدة في تحقيق المنافع الماثلة في اقتسام المكان تحقيقا للتعاون التنظيمي وللفعالية من حيث التكلفة في مجال تشغيل الهياكل الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Scaling down country offices is another implication and, as distinct from streamlining field structures, may limit the global development presence of the United Nations system at the grass-roots level. UN ومن الآثار الأخرى المترتبة على حالات العجز والتخفيض تلك تقليص حجم المكاتب القطرية، وهو ما يختلف عن تبسيط الهياكل الميدانية وقد يحد من الوجود الإنمائي العالمي للأمم المتحدة على صعيد القواعد الشعبية.
    135. The Asian Group endorsed the idea of optimizing existing field structures. UN 135- كما قال إن المجموعة الآسيوية تؤيد فكرة استغلال الهياكل الميدانية الموجودة على النحو الأمثل.
    However, it was the very purpose of the agreement to alter field structures to obtain better coverage, and that included the transformation of certain existing structures. UN غير أن الغرض من الاتفاق هو، على وجه التحديد، تغيير الهياكل الميدانية من أجل تحسين التغطية، وذلك يشمل تغيير هياكل قائمة معينة.
    The Department was working closely with other departments and field structures to assess and mitigate the risks, and was exploring the usefulness of technical monitoring in particularly dangerous areas, but the issue of safety remained a serious one. UN وأضاف أن الدائرة تعمل في تعاون وثيق مع الإدارات الأخرى ومع الهياكل الميدانية لتقدير المخاطر والتخفيف منها وأنها تستكشف مدى فائدة الرصد التقني في المناطق ذات الخطورة الخاصة وإن كانت مسألة السلامة ما زالت مسألة خطيرة.
    In this connection, it should be reiterated that the field structures of the specialized agencies are not exclusively to support " operational " activities but also to support country participation in their " normative " activities and the provision of technical advisory services to host governments. UN ولا بد في هذا السياق من التنبيه مجددا إلى أن الهياكل الميدانية للوكالات المتخصصة لا تنشأ من أجل القيام بدعم اﻷنشطة " التنفيذية " حصرا، إنما أيضا لدعم مشاركة البلدان في أنشطتها " المعيارية " ، ولتقديم خدمات المشورة الفنية للحكومات المضيفة.
    31. The breadth of United Nations field structures increases the flexibility of the United Nations system to respond to programme country needs but may also involve substantial transaction costs. UN 31 - ويعزز اتساع الهياكل الميدانية للأمم المتحدة مرونة منظومة الأمم المتحدة للاستجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة من البرامج، ولكنه قد ينطوي أيضا على تكاليف كبيرة فيما يتعلق بالمعاملات.
    The phrase about the " field structures " had been inserted to make certain that there was no further surprising action of that nature in the future, going beyond what had been proposed in Board decision IDB.28/Dec.2. UN وقد أدرجت العبارة التي تتحدث عن " الهياكل الميدانية " لضمان عدم اتخاذ إجراءات مفاجئة أخرى من ذلك القبيل في المستقبل، على نحو يتجاوز ما اقترح في مقرر المجلس م ت ص-28/م-2.
    The field offices provide technical assistance to the provincial and liaison offices of IEC and have, to a large extent, filled the gap resulting from the late establishment of the IEC field structures. UN وتقدم هذه المكاتب الميدانية المساعدة التقنية إلى مكاتب اللجنة الانتخابية المستقلة في المقاطعات ومكاتب الاتصال التابعة لها، وقد قامت هذه المكاتب، إلى حد بعيد، بسد الفجوة والذي تمخض عن القيام مؤخرا بإنشاء الهياكل الميدانية للجنة الانتخابية المستقلة.
    However, there is a clear need to strengthen field coordination structures, notably by better preparing and equipping United Nations country teams, strengthening the leadership of the humanitarian coordinator and ensuring that sufficient and flexible resources are immediately available to support these field structures. UN غير أن هناك حاجة واضحة إلى تعزيز هياكل التنسيق الميدانية، وبخاصة من خلال تحسين إعداد الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وتجهيزها، وتعزيز قيادة منسق الشؤون الإنسانية وكفالة توفير الموارد الكافية والمرنة على وجه الاستعجال لدعم هذه الهياكل الميدانية.
    There remained a clear need to strengthen field coordination structures, notably by better preparing and equipping United Nations country teams, strengthening the leadership of the humanitarian coordinator and ensuring that sufficient and flexible resources were immediately available to support these field structures. UN غير أنه ما زالت هناك حاجة واضحة إلى تعزيز هياكل التنسيق الميدانية، ولا سيما من خلال تحسين إعداد أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتجهيزها، وكفالة توفير موارد كافية مرنة في الحال لدعم هذه الهياكل الميدانية.
    However, delays and gaps in response suggest a need to strengthen field coordination structures, including a more broadly based humanitarian country team, strengthening the leadership of the humanitarian coordinator and resident coordinator, and ensuring that sufficient and flexible resources are immediately available to support field structures adequately. UN إلا أن تأخر الاستجابة وثغراتها توحي بالحاجة إلى تعزيز هياكل التنسيق الميداني، بما في ذلك إيجاد فريق قطري للعمل الإنساني يعمل على نطاق أكثر اتساعاً، وتعزيز قيادة منسق الشؤون الإنسانية والمنسق المقيم، وضمان توفير موارد كافية تتمع بالمرونة بشكل فوري من أجل دعم الهياكل الميدانية بصورة كافية.
    8. Organizations of the United Nations system support this recommendation and note that it should take into account the different field structures among the organizations. UN 8 - تؤيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة هذه التوصية وتشير إلى أنها يجب أن تراعي الهياكل الميدانية المختلفة فيما بين المنظمات.
    The phrase should remain unchanged, because it was important that no changes should be made to existing projects and field structures before the pilot phase ended. UN ولا ينبغي تغييرها، لأن من المهم عدم إدخال أي تغيير على المشاريع والهياكل الميدانية القائمة قبل انتهاء المرحلة التجريبية.
    As well as developing ongoing training programmes including the complex emergency training initiative mentioned above, this has been achieved inter alia through the inter-agency consolidated appeals and related processes, and the consolidation of headquarters and field structures. UN وفضلا عن تطوير البرامج التدريبية الجارية بما فيها المبادرة التدريبية على حالات الطوارئ المعقدة المذكورة أعلاه، أنجز ذلك في جملة أمور عن طريق توحيد النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات والعمليات ذات الصلة وتوحيد هياكل المقر والهياكل الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus