The Department of Political Affairs had also been part of discussions with the Department of Field Support and the Department of Management on this matter. | UN | وشاركت إدارة الشؤون السياسية في نقاش هذه المسألة مع إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
Both the Department of Field Support and the Department of Management have provided the Board with extensive explanations for the delays. | UN | وزودت كل من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية المجلس بإيضاحات مسهبة عن التأخيرات. |
Comments made by the Department of Field Support and the Department of Management were taken into account in preparing the present report and are shown in italics. | UN | وروعيت تعليقات إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية لدى إعداد هذا التقرير وهي مبينة بالحروف المائلة. |
UNIFIL has been independently assessed to be lacking critical fire prevention and fire safety capacity consistent with the policy directive issued by the Department of Field Support and the Department of Safety and Security in this respect. | UN | وخلص تقييم مستقل إلى أن البعثة تفتقر إلى قدرة حاسمة للوقاية من الحرائق والسلامة من الحرائق تتفق مع توجيهات السياسة العامة التي أصدرتها في هذا الصدد إدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The OIOS recommendations to improve systems contract management were generally accepted by the Department of Field Support and the Department of Management. | UN | وبصفة عامة، فقد قبلت إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تحسين إدارة العقود الإطارية. |
Increased resources would offset this problem and more formal means of communication are being developed between the Department of Field Support and the Department of Political Affairs to ensure more adequate support. | UN | ويمكن معالجة هذه المشكلة بزيادة الموارد، ويجري حاليا تطوير وسائل اتصال أكثر اتساقا بالطابع الرسمي بين إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية من أجل ضمان مزيد من الدعم المناسب. |
A delegation-of-authority policy to support 18 special political missions was promulgated, thereby clarifying the lines of accountability and responsibility between the Department of Field Support and the Department of Political Affairs in that regard. | UN | وأعلنت سياسة لتفويض السلطة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى 18 بعثة سياسية خاصة، ما أسهم في توضيح خطوط المساءلة والمسؤولية بين إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية في هذا الصدد. |
It is also proposed that, as a field mission, UNMEER be supported mainly by the Department of Field Support and the Department of Management, as well as the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | ويقترح أيضا أن تتلقى البعثة، باعتبارها بعثة ميدانية، دعما بصفة رئيسية من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية، وكذلك من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
For the United Nations peacekeeping operations, the key management personnel group is deemed to comprise the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels within the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Management. | UN | وفي ما يخص عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، يُعتبر أن مجموعة موظفي الإدارة الرئيسيين تضم الأمين العام ونائب الأمين العام والمسؤولين من رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية. |
The Department of Field Support and the Department of Management will continue to seek commercial and other innovative solutions for identifying enabling capabilities, including with other United Nations system partners. | UN | وستواصل إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية جهودهما لإيجاد حلول تجارية وغيرها من الحلول المبتكرة لتحديد القدرات التمكينية، وذلك بالتعاون مع جهات أخرى منها شركاؤهما ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
The Department of Field Support and the Department of Management continue to seek commercial solutions for enabling capabilities, and a first request for proposals for a 200-person camp is nearing finalization. | UN | وستواصل إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية جهودهما لإيجاد حلول تجارية وغيرها من الحلول المبتكرة لتحديد القدرات التمكينية، وذلك بالتعاون مع جهات أخرى منها شركاؤهما ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
It would also allow senior mission leadership, with support and guidance from the Department of Field Support and the Department of Management, to work on staffing structures and functional analysis of posts without having to include it in the budget until the second-year submission. | UN | ومن شأن ذلك أيضا أن يتيح للقيادة العليا للبعثة أن تقوم، بدعم وتوجيه من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية، بمعالجة هياكل ملاك الموظفين والتحليل الوظيفي للوظائف دون الحاجة إلى إدراج هاتين المسألتين في الميزانية حتى مشروع ميزانية السنة الثانية. |
A delegation-of-authority policy for support to special political missions was promulgated, clarifying the lines of accountability and responsibility between the Department of Field Support and the Department of Political Affairs in this regard. | UN | وأعلنت سياسة لتفويض السلطة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة أسهمت في توضيح خطوط المساءلة والمسؤولية بين إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية في هذا الصدد. |
The Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Political Affairs will continue to develop a methodology for missions to deliver scenario-based exercises targeting decision-making and crisis management. | UN | وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وضع منهجية للبعثات لتنفيذ تدريبات قائمة على مختلف التصورات تستهدف صنع القرار وإدارة الأزمات. |
The Unit had also developed, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Department of Political Affairs, a methodology for the implementation of crisis management and business continuity capabilities in peacekeeping operations and special political missions. | UN | ووضعت الوحدة أيضا، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية، منهجية لتنفيذ إدارة الأزمات وقدرات تصريف الأعمال في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Accordingly, the Department of Field Support and the Department of Management will hire a consultant to undertake the review and make recommendations on the way forward. | UN | ولذلك ستوظف إدارتا الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية خبيرا استشاريا للقيام بالاستعراض وتقديم توصيات بشأن سبل المضي قدما. |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to further elaborate on this matter in the context of the next progress report and to ensure full coordination between the Department of Field Support and the Department of Management in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب من الأمين العام الاستفاضة أكثر في هذه المسألة في سياق التقرير المرحلي المقبل، وضمان التنسيق التام بين إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية في هذا الصدد. |
In developing these lists, the Military Operational Advisory Service will draw upon the reports, analysis and advice of the Military Information Analysis Service, the Military Operations Service, the Military Planning Service, the Department of Field Support and the Department of Safety and Security. | UN | وستستند الدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية، عند وضع هذه القوائم، إلى تقارير دائرة تحليل المعلومات العسكرية ودائرة العمليات العسكرية ودائرة التخطيط العسكري وإدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن، وتحليلاتها ومشورتها. |
Implementation of procurement exercises for new vehicle-related requirements such as vehicle tracking systems, armoured vehicle back-up contracts and accident investigation services following review, in consultation with the Department of Field Support and the Department of Safety and Security | UN | تنفيذ إجراءات المشتريات المتصلة بالاحتياجات الجديدة للمركبات، من قبيل نظم تتبع المركبات وعقود احتياطيات المركبات المدرعة وخدمات التحقيق في الحوادث، بعد استعراضها بالتشاور مع إدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن |
In 2010, a vacancy announcement for a P-4 post was issued. A team comprising United Nations common system experts in the International Civil Aviation Organization, the Department of Field Support and the Department of Safety and Security reviewed the applicants. | UN | وفي عام 2010، صدر إعلان وظيفة شاغرة في الرتبة ف-4، وقام باستعراض المتقدمين لها فريق يتكون من خبراء النظام الموحد للأمم المتحدة في كل من منظمة الطيران المدني الدولي، وإدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن. |
The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations, together with UNMIK, will explore other alternatives. | UN | وستقوم إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، جنبا إلى جنب مع البعثة، باستكشاف بدائل أخرى. |
The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations will provide informal briefings, to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations, as follows: | UN | تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام جلستي إحاطة غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام: |