"field tests" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاختبارات الميدانية
        
    • اختبارات ميدانية
        
    • التجارب الميدانية
        
    • اختبار ميدانية
        
    Testing of each alternative was to involve a minimum of three field tests in each of the production areas. UN وكان من المقرر أن يتضمن اختبار كل بديل حداً أدنى قدره ثلاثة من الاختبارات الميدانية في كل منطقة من مناطق الإنتاج.
    Testing of each alternative had been intended to involve a minimum of three field tests in each of the production areas. UN وكان من المقرر أن يتضمن اختبار كل بديل حداً أدنى قدره ثلاثة من الاختبارات الميدانية في كل منطقة من مناطق الإنتاج.
    The results of the field tests will be used to adjust the material for final publication and wide dissemination; UN وستستخدم نتيجة الاختبارات الميدانية لإعداد المادة للنشر النهائي وتوزيعها على نطاق واسع؛
    Testing of each alternative was to involve a minimum of three field tests in each of the production areas. UN وكان يتعين أن ينطوي اختبار كل بديل على ثلاثة اختبارات ميدانية على الأقل في كل منطقة من مناطق الإنتاج.
    field tests were conducted in large opium poppy plantations in Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan; the tests yielded good results. UN وقد أُجريت اختبارات ميدانية في مزارع كبيرة للأفيون في أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان أسفرت عن نتائج جيدة.
    field tests of these munitions were carried out by Iraq's Air Force and the Muthanna State Establishment. UN وأجرى التجارب الميدانية لهذه الذخيرة السلاح الجوي العراقي ومؤسسة المثنى التابعة للدولة.
    (vii) Development of field tests for national law enforcement authorities to differentiate selected precursors and groups of substances with closely related chemical structure; UN ' ٧ ' إنشاء عمليات اختبار ميدانية لسلطات إنفاذ القانون الوطني للتمييز بين السلائف ومجموعات من المواد التي يتصل تركيبها الكيميائي اتصالا وثيقا بتركيب السلائف؛
    field tests are still being conducted and a system has been fielded in operational conditions. UN ما زالت الاختبارات الميدانية جارية وقد جرى اختبار النظام في ظروف تشغيلية.
    While the primary purpose of such field tests is to protect the health and safety of those at the crime scene, the results may indicate the presence of some form of hazardous waste. UN وفي حين أن الغرض الرئيسي من هذه الاختبارات الميدانية هو حماية صحة وسلامة أولئك الموجودين في ساحة الجريمة، فإن النتائج يمكن أن تشير إلى وجود شكل من أشكال النفايات الخطرة.
    The following is a partial listing of the various field tests which may be utilized at an environmental crime scene: UN وفيما يلي قائمة جزئية بالعديد من الاختبارات الميدانية التي يمكن استخدامها في موقع الجريمة البيئية:
    field tests are being organized and the results will be illustrated in the final guidelines. UN ويجري الآن تنظيم الاختبارات الميدانية وستظهر نتائجها في الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية.
    A representative from one accounting organization indicated that her association would be willing to coordinate field tests of the Level 3 guidance among its members. UN وجرت مناقشات حول من سيجري الاختبارات الميدانية، وأوضحت ممثلة لإحدى منظمات المحاسبة أن رابطتها مستعدة لتنسيق الاختبارات الميدانية لتوجيهات المستوى الثالث بين أعضائها.
    Invites Governments to volunteer for such field tests in order to minimize budget implications; UN 3 - تدعو الحكومات للإسهام الطوعي في هذه الاختبارات الميدانية من أجل تقليل آثاره المالية إلى أدنى حد؛
    The project is also sponsoring a set of field tests of two portable respirometers, which are relatively portable and inexpensive, to measure the energy cost of human activity. UN كما يقوم المشروع أيضا برعاية مجموعة من الاختبارات الميدانية لجهازين لقياس التنفس يسهل حملهما وغير مرتفعي الثمن نسبيا وذلك بهدف قياس تكلفة الطاقة المبذولة في النشاط البشري.
    The project is also sponsoring a set of field tests of two portable respirometers, which are relatively portable and inexpensive, to measure the energy cost of human activity. UN كما يقوم المشروع أيضا برعاية مجموعة من الاختبارات الميدانية لجهازين لقياس التنفس يسهل حملهما وغير مرتفعي الثمن نسبيا وذلك بهدف قياس تكلفة الطاقة المبذولة في النشاط البشري.
    Based on three more field tests to be completed by the end of 1995, the guidelines will be refined and issued for application throughout UNDP. UN واستنادا الى ثلاثة اختبارات ميدانية أخرى ستنجز بحلول نهاية عام ١٩٩٥ ستنقح المبادئ التوجيهية وتنشر بهدف تطبيقها في شتى أنحاء البرنامج الانمائي.
    Further, certain field tests can be performed to assess neurological function in order to characterize the neurological health of community members. UN إضافةً إلى، ذلك يمكن إجراء اختبارات ميدانية معينة لتقييم الوظائف العصبية بغية وصف الصحة العصبية للأفراد بالمجتمعات المحلية.
    In response to this request, the Secretariat, in cooperation with WHOthe World Health Organization, carried out field tests requested above in relevant regions. UN 6 - واستجابة لهذا الطلب، أجرت الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، اختبارات ميدانية في الأقاليم ذات الصلة.
    The lack of placards on a tanker or the presence of the wrong placards based upon field tests may be seen as evidence of an effort to mislead law enforcement or regulatory agency officials as to the tanker's contents. UN وقد يكون نقص البطاقات على الناقلة أو وجود بطاقات خاطئة تستند إلى اختبارات ميدانية قد تعتبر دليلا على جهد لتضليل موظفي جهاز إنفاذ القانون أو الجهاز المنظم بشأن محتويات الناقلة.
    In addition, performing laboratory scale testing on some remedial options, such as bioremediation, will allow the researchers to evaluate the technologies in a more cost-effective manner, and will facilitate the design of the field tests. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستمكن التجارب المختبرية لبعض الخيارات الإصلاحية، كتجارب الإصلاح الإحيائي، الباحثين من تقييم التكنولوجيات بفعالية أكبر من حيث التكلفة كما ستيسر تصميم التجارب الميدانية.
    During the first two years of the MTSP, the Evaluation Office at headquarters, in cooperation with regional offices, will develop basic principles and methodologies, and will conduct a limited number of field tests. UN وخلال السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، سيقوم مكتب التقييم في المقر، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية، بتطوير المبادئ والمنهجيات الأساسية، وسيجري عددا محدودا من التجارب الميدانية.
    The project involves the development of a comprehensive framework to guide country programme evaluations, including the establishment of basic principles and methodologies, support to a limited number of field tests and to staff skills development. UN ويشمل المشروع تطوير إطار شامل يتم الاسترشاد به في عملية تقييم البرامج القطرية، بما في ذلك إنشاء مبادئ ومنهجيات أساسية، وتقديم دعم لعدد محدود من التجارب الميدانية وتطوير مهارات الموظفين.
    (vii) Develop field tests for national law enforcement authorities to differentiate selected precursors and groups of substances with closely related chemical structure; UN ' ٧ ' إنشاء عمليات اختبار ميدانية لسلطات إنفاذ القانون الوطني للتمييز بين السلائف ومجموعات من المواد التي يتصل تركيبها الكيميائي اتصالا وثيقا بتركيب السلائف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus