"field to headquarters" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميدان إلى المقر
        
    Significantly, collaboration between the regional offices and headquarters has not been optimal and the integration of a regional perspective into UNEP work and regular knowledge transfer from the field to Headquarters has not been achieved. UN وفي حالات كثيرة، لم يبلغ التعاون بين المكاتب الإقليمية والمقر المستوى الأمثل ولم يتحقق بعد إدماج منظور إقليمي في عمل البرنامج ونقل المعارف بانتظام من الميدان إلى المقر.
    Therefore, the organizations should also implement complementary measures to encourage staff to move from headquarters to the field, as well as from the field to Headquarters. UN ولذلك، ينبغي للمنظمات أيضا أن تنفذ تدابير تكميلية لتشجيع الموظفين على التنقل من المقر إلى الميدان، ومن الميدان إلى المقر كذلك.
    As a result, most of the vacant field posts have been filled, including those which became vacant due to staff rotation between field posts and from the field to Headquarters in 2007. UN ونتيجة لذلك، مُلئت أغلب الوظائف الشاغرة في الميدان، بما فيها تلك التي أصبحت شاغرة بسبب تناوب الموظفين على الوظائف الميدانية ومن الميدان إلى المقر في عام 2007.
    The Office intended to introduce in 2004 an improved system of financial reporting from the field to Headquarters that would track project expenditure, including outstanding obligations. UN وكان المكتب يعتزم القيام، في عام 2004، بتطبيق نظام محسن لتقديم التقارير المالية من الميدان إلى المقر يتتبع نفقات المشاريع، بما فيها الالتزامات المستحقة.
    Radio equipment was brought back from the field to Headquarters for repair in the Telecommunications workshop established for this purpose. UN وقد استعيدت أجهزة الراديو من الميدان إلى المقر الرئيسي لاصلاحها في ورشة معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية المنشأة لهذا الغرض.
    field to Headquarters UN من الميدان إلى المقر
    34. Digital photography is regularly used to transmit photo coverage from the field to Headquarters and to news agencies, resulting in far more rapid distribution and posting on the Internet. UN ٣٤ - ويستخدم التصوير الرقمي بانتظام لنقل التغطية بالصور من الميدان إلى المقر وإلى وكالات اﻷنباء مما يعجل كثيرا بتوزيعها ونشرها على اﻹنترنت.
    field to Headquarters UN من الميدان إلى المقر
    Upon enquiry, the Committee was informed that, as the authorized responsibility for the management of the Mission's financial resources is delegated to the Chief Administrative Officer, a request is made to the Chief Administrative Officer by the Finance Management and Support Service at Headquarters to redeploy funds from the field to Headquarters or from other accounts administered by Headquarters. UN وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، أنه لما كانت مسؤولية إدارة الموارد المالية للبعثة المأذون بها مفوضة لكبير الموظفين الإداريين، تقدم دائرة الإدارة المالية والدعم الكائنة في المقر طلب نقل الأموال من الميدان إلى المقر أو من حسابات أخرى يديرها المقر إلى كبير الموظفين الإداريين.
    It is certain that the entities incur additional expenses, including in searching for information that is not readily available, storing either unnecessary or duplicated items both in printed and electronic formats and shipping unnecessary records from the field to Headquarters. UN ومما لا شك فيه أن الكيانات تتكبد نفقات إضافية، بما في ذلك في البحث عن المعلومات التي ليست متاحة، أو تخزين بنود مكررة لا لزوم لها سواء في صيغ مطبوعة أو إلكترونية، ونقل سجلات غير لازمة من الميدان إلى المقر.
    c Headquarters in: Professional staff moved from non-headquarters (including field) to headquarters within the organization. UN (ج) إلى المقر: موظفو الفئة الفنية الذين انتقلوا من خارج المقر (بما في ذلك الميدان) إلى المقر داخل المنظمة.
    43. In connection with unforeseen travel from Headquarters to the Mission, the Advisory Committee was informed that, should such travel be required, a request is made to the Chief Administrative Officer by the Finance Management and Support Service at Headquarters to redeploy funds from the field to Headquarters or from other accounts administered by Headquarters. UN 43 - وفيما يتعلق بعمليات السفر التي لم يسبق التنبؤ بها من المقر إلى البعثة، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، إذا ما لزم القيام بعملية سفر من هذه الفئة، يقدم طلب إلى كبير الموظفين الإداريين من الإدارة المالية وخدمات الدعم بالمقر من أجل تحويل الأموال من الميدان إلى المقر أو من الحسابات الأخرى التي يديرها المقر.
    The United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime reviewed the issue in 2003 and implemented the rotation policy, initially planned for implementation in 1995, with a pilot exercise in which seven staff members rotated between field offices, five from headquarters to the field and two from the field to Headquarters. UN وفي عام 2003، قام مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدراسة هذه المسألة، حيث بادرا إلى تنفيذ سياسة التناوب، التي كان من المقرر مبدئيا أن تنفذ في عام 1995 بعملية تجريبية يتناوب فيها 7 موظفين على المكاتب الميدانية (5 من المقر إلى الميدان، و2 من الميدان إلى المقر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus