"field-related" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بالميدان
        
    • المتعلقة بالميدان
        
    • ذات صلة بالميدان تقدم
        
    UNIDO representatives are also being called frequently to Field-related meetings and consultations in Vienna to ensure ownership and understanding of new Headquarters policies and tools developed for the field and their immediate application. UN ويُدعى ممثلو اليونيدو أيضا في كثير من الأحيان إلى الاجتماعات والمشاورات المتصلة بالميدان التي تُعقد في فيينا لضمان اعتناقهم لسياسات المقر وأدواته الموضوعة للميدان وفهمها وتطبيقها على الفور.
    (c) Field-related services (for all field staff): UN (ج) الخدمات المتصلة بالميدان (لجميع الموظفين الميدانيين):
    (c) Field-related services (for all field staff) UN (ج) الخدمات المتصلة بالميدان (لجميع الموظفين الميدانيين)
    (c) Field-related services (for all field staff): UN (ج) الخدمات المتصلة بالميدان (لجميع الموظفين الميدانيين):
    The Network recalled the basis upon which the cost-sharing arrangements were agreed in 2001, for example, Field-related costs would be apportioned among participating organizations. UN وذكرت الشبكة بالقاعدة التي اتفق على أساسها على ترتيبات تقاسم التكاليف في عام 2001، حيث ستقسم التكاليف المتعلقة بالميدان مثلا بين المنظمات المشاركة.
    Management of, and written and oral representation of the Administration on appeals in respect of approximately 50 Field-related cases per year before the United Nations Dispute Tribunal UN إدارة شؤون الإدارة وتمثيلها خطيا وشفوياً أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن الطعون المتعلقة بنحو 50 قضية ذات صلة بالميدان تقدم سنوياً
    (c) Field-related services (collectively for all field staff) UN )ج( اﻷنشطة المتصلة بالميدان )بصورة جماعية لكل الموظفين الميدانيين(:
    (c) Field-related services (collectively for all field staff) UN )ج( اﻷنشطة المتصلة بالميدان )بصورة جماعية لكل الموظفين الميدانيين(:
    (iii) Field-related activities (for field staff and dependants world wide): UN ' ٣ ' اﻷنشطة المتصلة بالميدان )للموظفين الميدانيين ومعاليهم في كل أنحاء العالم(:
    (iii) Field-related activities (for field staff and dependants world wide): UN ' ٣ ' اﻷنشطة المتصلة بالميدان )للموظفين الميدانيين ومعاليهم في كل أنحاء العالم(:
    (c) Field-related services (for all field staff): UN (ج) الخدمات المتصلة بالميدان (لجميع الموظفين الميدانيين):
    (c) Field-related services (for all field staff): UN (ج) الخدمات المتصلة بالميدان (لجميع الموظفين الميدانيين):
    (ii) An increase of $8,808,900 under subprogramme 2 relating to an increase for non-post requirements representing the United Nations share in the Field-related safety and security costs to be financed on a cost-sharing basis with other organizations; UN ' 2` زيادة قدرها 900 808 8 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 تتصل بزيادة في احتياجات غير متصلة بالوظائف تمثل حصة الأمم المتحدة في تكاليف السلامة والأمن المتصلة بالميدان والمقرر تمويلها على أساس تقاسم التكاليف مع المنظمات الأخرى؛
    The gross budget of the Field-related activities under this subprogramme is set out in table 33.17 and explained in paragraphs 33.32 and 33.33 below. UN ويرد بيان الميزانية الإجمالية للأنشطة المتصلة بالميدان في إطار هذا البرنامج الفرعي في الجدول 33-17 ويرد شرحها في الفقرتين 33-32 و 33-33 أدناه.
    (c) Field-related services (for all field staff): UN (ج) الخدمات المتصلة بالميدان (لجميع الموظفين الميدانيين):
    The decrease under the regular budget resource requirements reflects the proportionate share of the reduction under the gross budget requirements of the Field-related activities under the subprogramme as detailed in table 33.18 and explained in paragraphs 33.35 and 33.36 below. UN والنقصان تحت بند الاحتياجات من موارد الميزانية العادية يجسد الحصة المتناسبة للتخفيض تحت بند الاحتياجات من الميزانية الإجمالية للأنشطة المتصلة بالميدان في إطار البرنامج الفرعي حسب ما ترد بياناتها التفصيلية في الجدول 33-18 ويرد شرحـها في الفقرتين 33-34 و 33-35 أدناه.
    The increase under the regular budget reflects the proportional share of the increase under the gross budget requirements of the Field-related activities under component 1 of this subprogramme, as detailed in table 34.22 and explained in paragraphs 34.69 and 34.70 below. UN والزيادة تحت بند الاحتياجات من موارد الميزانية العادية تجسد الحصة المتناسبة للزيادة تحت بند الاحتياجات من الميزانية الإجمالية للأنشطة المتصلة بالميدان في إطار العنصر 1 من هذا البرنامج الفرعي، حسب ما ترد بياناتها التفصيلية في الجدول 34-22 ويرد شرحـها في الفقرتين 34-69 و 34-70 أدناه.
    Following the recommendation of the General Assembly in its resolution 61/263 with regard to achieving a workable cost-sharing arrangement, the High-level Committee on Management agreed that Field-related security costs would be apportioned on the basis of the actual percentage of staff, based on data resulting from the Chief Executives Board. UN وبناء على توصية من الجمعية العامة مشمولة بقرارها 61/263 بشأن وضع ترتيبات عملية لتقاسم التكاليف، وافقت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة على أن يجري تقسيم تكاليف الأمن المتصلة بالميدان على أساس النسبة المئوية الفعلية للموظفين استنادا إلى البيانات المنبثقة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The increase under the regular budget reflects the proportional share of the increase under the gross budget requirements of the Field-related activities under component 1 of this subprogramme, as detailed in table 35.22 and explained in paragraphs 35.47 and 35.49 below. UN وتعكس الزيادة في إطار الميزانية العادية الحصة التناسبية للزيادة الحاصلة تحت بند الاحتياجات من الميزانية الإجمالية للأنشطة المتصلة بالميدان في إطار العنصر 1 من هذا البرنامج الفرعي، حسبما ترد بياناتها التفصيلية في الجدول 35-22 ويرد شرحـها في الفقرتين 35-47 و 35-49 أدناه.
    Following the recommendation of the General Assembly in its resolution 61/263, the High-level Committee on Management agreed that Field-related security costs would be apportioned on the basis of the actual percentage of staff, based on data from the Chief Executives Board. UN وعملا بتوصية الجمعية العامة الواردة في قرارها 61/263، وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على قسمة التكاليف الأمنية المتعلقة بالميدان على أساس النسبة المئوية الفعلية للموظفين، بناء على بيانات مستمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    Following the recommendation of the General Assembly in its resolution 61/263, the High-level Committee on Management agreed that Field-related security costs would be apportioned on the basis of the actual percentage of staff, based on data from the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وعملا بتوصية الجمعية العامة الواردة في قرارها 61/263، وافقت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على قسمة التكاليف الأمنية المتعلقة بالميدان على أساس النسبة المئوية الفعلية للموظفين، بناء على بيانات مستمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Management of, and written and oral representation of the Administration on appeals in respect of approximately 50 Field-related cases per year before the United Nations Dispute Tribunal UN :: إدارة شؤون الإدارة وتمثيلها كتابياً وشفوياً أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن الطعون المتعلقة بنحو 50 قضية ذات صلة بالميدان تقدم سنوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus