"fields or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحقول أو
        
    • مجالات أو
        
    • الميادين أو
        
    • ميادين أو
        
    • الزراعية أو
        
    • حقولهم أو
        
    This has caused displacement of population, as people flee for safety to the fields or forests or neighbouring countries. UN وقد نجم عن ذلك نزوح السكان الذين اضطروا إلى اللجوء إلى الحقول أو الغابات أو البلدان المجاورة.
    We know these guys are local, so we should be looking for anybody working fields or agriculture. Open Subtitles نحن نعرف أنهم من المدينة لذا علينا أن نبحث على عمال في الحقول أو مزارعين
    Thousands of litres of untreated sewage dumped in fields or in the sea created a potential health hazard. UN وولّدت آلاف اللترات من مياه المجارير غير المعالَجة التي أُلقيت في الحقول أو في البحر مشاكل صحية محتملة.
    In brief, angel investors are often wealthy individuals who provide capital to a start-up in exchange for equity in specific fields or technologies of their interest. UN وباختصار، فالمستثمرون الخيرون هم في الغالب أشخاص أغنياء يقدمون رؤوس الأموال لإحدى الشركات الناشئة مقابل إسهامهم في مجالات أو تكنولوجيات محددة تهمهم.
    Victim assistance does not require the development of new fields or disciplines but rather calls for ensuring that existing health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks are adequate to meet the needs of all citizens - including landmine victims. UN وإن تقديم المساعدة للضحايا لا يقتضي تطوير مجالات أو تخصصات جديدة وإنما يستلزم أن تكون نظم الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية القائمة وبرامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة ملائمةً لتلبية احتياجات جميـع المواطنين - بمن فيهم ضحايا الألغام البرية.
    The Special Rapporteur noted, however, that there may be differences in the application of the two-element approach in different fields or with respect to different types of rules. UN غير أنه أشار إلى أنه قد توجد اختلافات في تطبيق نهج الركنين في مختلف الميادين أو فيما يتعلق بمختلف أنواع القواعد.
    Depending on the level of development, it was better for a country to clearly specify the fields or areas of activity where such investment was encouraged. UN ومن اﻷفضل للبلد أن تحدد بوضوح ميادين أو مجالات النشاط التي يشجع فيها ذلك الاستثمار، وذلك يتوقف على مستوى التطور.
    Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided. UN وتوفر لهم ثياب للحماية، وأحذية واقية للذين يعملون في الحقول أو في المستنقعات.
    Then they resume working in the fields or doing household chores almost immediately. UN ومن ثم يستأنفن العمل في الحقول أو في أداء الواجبات المنزلية في فترة تكاد تكون فورية.
    Such incidents have resulted in the restricted movement of women, who allegedly are often fearful of working in the fields or travelling unaccompanied. UN وقد أدت هذه الحوادث إلى تقييد تنقل النساء، اللواتي يدعى أنهن كثيرا ما يتخوفن من العمل في الحقول أو السفر دون رفيق.
    They cannot help in the fields, or carry heavy loads or work in other ways to support their families. UN فهؤلاء اﻷشخاص لا يستطيعون العمل في الحقول أو حمل اﻷشياء الثقيلة أو القيام بأعمال أخرى لﻹنفاق على أسرهم.
    The existence of child labour in agriculture was not often acknowledged even though children as young as six worked the fields or performed household tasks. UN ولا يعترف عادة بعمل اﻷطفال في الزراعة بالرغم من أن اﻷطفال حتى في سن السادسة يعملون في الحقول أو يزاولون اﻷعمال المنزلية.
    For every child who is forced into the fields or industry, for every child who is forced to pick up a gun and not a book, we have forsaken their future and in so doing we have forsaken our own. UN وأقول لكل طفل أجبر على العمل في الحقول أو المصانع ولكل طفل أجبر على حمل السلاح بدلا من الكتاب، إننا تخلينا عن مستقبلهم، وبقيامنا بذلك، تخلينا عن مستقبلنا.
    Such reuse of treated excreta should not be confused with traditional night-soil systems where untreated waste is collected and deposited either on the fields or at a disposal point. UN وما ينبغي الخلط بين إعادة الاستعمال هذه للفضلات المعالجة وبين السماد البشري التقليدي الناتج عن جمع الفضلات غير المعالجة واستعمالها في الحقول أو في مكان للتخلص منها.
    (ii) that victim assistance " does not require the development of new fields or disciplines but rather calls for ensuring that existing health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks are adequate to meet the needs of all citizens - including landmine victims; " UN `2` و " أن تقديم المساعدة للضحايا لا يقتضي تطوير مجالات أو تخصصات جديدة، وإنما يستلزم أن تكون النظم الصحية والخدمات الاجتماعية القائمة وبرامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة ملائمة لتلبية احتياجات جميع المواطنين - بمن فيهم ضحايا الألغام البرية " ؛
    (ii) that victim assistance " does not require the development of new fields or disciplines but rather calls for ensuring that existing health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks are adequate to meet the needs of all citizens - including landmine victims; " UN `2` " أن تقديم المساعدة للضحايا " لا يقتضي تطوير مجالات أو تخصصات جديدة، وإنما يستلزم أن تكون لنظم الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية القائمة وبرامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة ملائمة لتلبية احتياجات جميع المواطنين - بمن فيهم ضحايا الألغام الأرضية " ؛
    (ii) that victim assistance " does not require the development of new fields or disciplines but rather calls for ensuring that existing health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks are adequate to meet the needs of all citizens - including landmine victims; " UN `2` " أن تقديم المساعدة للضحايا " لا يقتضي تطوير مجالات أو تخصصات جديدة، وإنما يستلزم أن تكون لنظم الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية القائمة وبرامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة ملائمة لتلبية احتياجات جميع المواطنين - بمن فيهم ضحايا الألغام الأرضية " ؛
    Victim assistance does not require the development of new fields or disciplines but rather calls for ensuring that existing health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks are adequate to meet the needs of all citizens -- including landmine victims. UN وإن تقديم المساعدة للضحايا لا يقتضي تطوير مجالات أو تخصصات جديدة وإنما يستلزم أن تكون نظم الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية القائمة وبرامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة ملائمةً لتلبية احتياجات جميـع المواطنين - بمن فيهم ضحايا الألغام البرية.
    72. Responding to the need for appropriate protection in certain fields or for certain vulnerable groups, the Government has drawn up special protection measures. UN 72- إزاء ضرورة توفير الحماية الملائمة في بعض الميادين أو لبعض الفئات من الأشخاص الضعفاء، اضطرت الحكومة لوضع جملة من التدابير الخاصة بالحماية.
    Please clarify whether women have the same access as men to scholarship grants or opportunities for overseas study in all fields or occupations in accordance with article 10 (d) of the Convention, and provide statistics disaggregated by sex and field or occupation on women's levels of participation in overseas study, and scholarships for such studies. UN يرجى بيان ما إذا كانت المرأة تتوفر لها نفس إمكانية الحصول على المنح أو الفرص الدراسية مثل الرجل بالنسبة للدراسة بالخارج في جميع الميادين أو المهن وفقا للمادة 10 (د) من الاتفاقية، وتقديم إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس والمجال أو المهنة فيما يتعلق بمستويات مشاركة المرأة في الدراسة بالخارج والمنح الدراسية المتاحة لمثل هذه الدراسات.
    An Aboriginal community support program has also been developed to provide financial support to universities wishing to offer learning programs adapted to the needs of their Aboriginal students or to provide their expertise in fields or areas clearly identified by some Aboriginal communities. UN وُضِعَ أيضاً برنامج لدعم مجتمعات الشعوب الأصلية لتقديم دعم مالي إلى الجامعات، لكي تقدم برامج تعليمية مكيفة بحسب احتياجات طلابها من أبناء الشعوب الأصلية، لكي يقدموا خبراتهم في ميادين أو مجالات عرَّفتها بعض مجتمعات الشعوب الأصلية بوضوح.
    Given the fact that most children who work do so in the fields or in family businesses, this would appear to indicate that most working children work in small farming businesses. UN وبالنظر إلى أن الجزء الأكبر من الأطفال الذين يعملون يقومون بذلك غالباً في الحقول الزراعية أو في مشاريع عائلية، فإن الحقيقة تشير إلى أن جزءاً كبيراً من هؤلاء الأطفال يعملون في مشاريع صغيرة في مجال الزراعة.
    They can be barred from working their fields or tending to their olive groves as Israeli-controlled gates through the barrier are seldom open. UN ويمكن منعهم من العمل في حقولهم أو رعاية بساتين الزيتون لأن البوابات التي يحرسها إسرائيليون على الجدار نادراً ما تكون مفتوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus