"fifteenth annual conference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    • للمؤتمر السنوي الخامس عشر
        
    2. The following participated in the work of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II: UN 2- وشاركت الأطراف أدناه في أعمال المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل:
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The President will conduct informal consultations prior to the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II in order to find a solution acceptable to all High Contracting Parties. UN وسيجري الرئيس مشاورات غير رسمية قبل انعقاد المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التوصل إلى حل مقبول من جميع الأطراف المتعاقدة السامية.
    6. Ecuador as President-designate of this year's Fifteenth Annual Conference of Amended Protocol II and responsibility for the operation and status for Amended Protocol II, has met with those High Contracting Parties that are party to original Protocol II and have not yet joined Amended Protocol II. UN 6- وقامت إكوادور، بوصفها الرئيس المعين هذه السنة للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدل، وبوصفها مسؤولة عن سير عمل البروتوكول الثاني المعدل وحالته، بلقاء الأطراف المتعاقدة السامية التي هي طرف في البروتوكول الثاني الأصلي ولم تنضم بعد إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    4. Fifteenth Annual Conference of the International Emergency Management Society, held in Prague from 17 to 19 June UN 4- المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    7. Fifteenth Annual Conference of the International Emergency Management Society, held in Prague from 17 to 19 June UN 7- المؤتمر السنوي الخامس عشر لجمعية إدارة حالات الطوارئ، الذي عُقد في براغ من 17 إلى 19 حزيران/يونيه
    Fifteenth Annual Conference of CCW APII High Contracting Parties, 13 November 2013 UN المؤتمر السنوي الخامس عشر لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعقود في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    Welcoming the results of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 13 November 2013, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    Welcoming the results of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, held in Geneva on 13 November 2013, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عقد في جنيف في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    25. In light of the above, the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II may wish to take the following decisions: UN 25- في ضوء ما سبق، قد يرغب المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل في اتخاذ القرارات التالية:
    23. The Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons may wish to take the following decisions: UN 23- يود المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل لاتفاقية الأسلحة التقليدية اتخاذ القرارات التالية:
    An Appeal by the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II (as adopted at the second plenary meeting on 13 November 2013) UN نداء المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل (كما اعتُمد في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013)
    47. In May 2004, at the Fifteenth Annual Conference of the European Foundation Centre, UNFIP hosted three sessions addressing United Nations issues: sport for development, Millennium Development Goals, and UNESCO World Heritage sites. UN 47 - وفي أيار/مايو، استضاف الصندوق، في المؤتمر السنوي الخامس عشر لمركز المؤسسات الأوروبية، ثلاثة دورات تناولت قضايا للأمم المتحدة هي: تسخير الرياضة لأغراض التنمية، والأهداف الإنمائية للألفية، ومواقع التراث العالمي لليونسكو.
    (d) The Fifteenth Annual Conference of the International Emergency Management Society, held in Prague from 17 to 19 June; UN (د) المؤتمر السنوي الخامس عشر للجمعية الدولية لإدارة حالات الطوارئ، المعقود في براغ، في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه؛
    1. The Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II agreed to reflect the participation in the conference below, based on paragraph 8 of the final document as contained in CCW/AP.II/CONF.15/7. UN 1- وافق المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدّل توضيح المشاركة في المؤتمر على النحو المبيَّن أدناه، بالاستناد إلى الفقرة 8 من الوثيقة الختامية بصيغتها الواردة في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.7.
    Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects. Note by the Secretariat UN المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر - مذكرة من الأمانة
    The Fourteenth Annual Conference, held on 14 November 2012, decided, as contained in paragraph 30 of its Final Document (CCW/CONF.IV/4/6), that the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II be held on 11 November 2013 at Geneva. UN وقرر المؤتمر السنوي الرابع عشر المعقود في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على النحو الوارد في الفقرة 30 من وثيقته الختامية (CCW/CONF.IV/4/6)، أن يُعقد في جنيف، يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، المؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل.
    1. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 November 2012, decided to convene a one-day meeting of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 13 November 2013. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    1. The Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 14 November 2012, decided to convene a one-day meeting of the Fifteenth Annual Conference of the High Contracting Parties on 13 November 2013. UN 1- قرر المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، المعقود في جنيف في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي الخامس عشر للأطراف المتعاقدة السامية في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus