"fifth category" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفئة الخامسة
        
    • فئة خامسة
        
    Fifth category: nine individuals arrested in Goma on charges of sabotage and espionage UN الفئة الخامسة: تسعة عناصر ألقي القبض عليهم في غوما بتهمة التخريب والتجسس
    The fifth category deals with cross-cutting issues including international provisions on limitations and derogations. UN وتتضمن الفئة الخامسة مسائل شاملة، بما فيها الأحكام الدولية المتعلقة بالقيود والاستثناءات.
    The fifth category covers cross-cutting issues including international provisions on limitations and derogations. UN وتتضمن الفئة الخامسة مسائل شاملة، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالقيود والاستثناءات.
    34. The fifth category concerns violations of the freedom to dispose of religious property: UN ٣٤ - وتشمل الفئة الخامسة الانتهاكات لحرية التصرف في الممتلكات الدينية:
    66. Finally, a fifth category of complaints concerns children asked in certain schools to cut their hair. UN ٦٦- وأخيراً، تتعلق فئة خامسة من الشكاوى باﻷطفال الذين طلب منهم في بعض المدارس أن يقصوا شعرهم.
    36. The fifth category concerns violations of the freedom to dispose of religious property. UN ٣٦ - وتضم الفئة الخامسة انتهاكات حرية التصرف في الممتلكات الدينية.
    23. The fifth category concerns violations of the freedom to dispose of religious property. UN ٣٢- وتشمل الفئة الخامسة التعديات على حرية التصرف في اﻷملاك الدينية.
    The fifth category comprised countries such as Angola, Bolivia, Guatemala and Sri Lanka that continued to base their growth on the exploitation of natural resources; the problems they faced differed little from those of the least developed countries. UN وأخيرا، تدخل في الفئة الخامسة بلدان مثل أنغولا وبوليفيا وسري لانكا وغواتيمالا، التي لا تزال تعتمد في نموها على استغلال الموارد الطبيعية، والمشاكل التي تواجهها لا تختلف كثيرا عن مشاكل أقل البلدان نموا.
    (e) The population in the fifth category includes those who live in the West Bank villages surrounding Jerusalem. UN )ﻫ( يشمل السكان المندرجين في الفئة الخامسة من يعيشون في قرى الضفة الغربية المحيطة بالقدس.
    64. The fifth category concerns violations of the freedom to dispose of religious property: In Brunei Darussalam, the authorities are said to have refused permission to build, enlarge or renovate non—Muslim places of worship. UN ٤٦- وتضم الفئة الخامسة انتهاكات حرية حيازة ممتلكات دينية: ففي بروني يقال إن السلطات ترفض منح رخص لبناء وتوسيع وتجديد أماكن العبادة غير اﻹسلامية.
    A fifth category of regulatory and sometimes restrictive measures consists of tax or other incentives designed to attract and encourage FDI. UN ٢٧ - تتألف الفئة الخامسة من التدابير التنظيمية - بل التقييدية أحيانا - من الحوافز الضريبية وغيرها من الحوافز الرامية الى اجتذاب الاستثمار المباشر اﻷجنبي وتشجيعه.
    :: Fifth category: children of brothers and sisters; UN - الفئة الخامسة: أبناء الإخوة والأخوات؛
    The maximum punishment was 15 years' imprisonment and/or a fifth category fine or, in some cases, life imprisonment or 30 years' imprisonment and/or a sixth category fine. UN والعقوبة القصوى هي السجن لمدة خمسة عشر عاماً و/أو غرامة من الفئة الخامسة أو السجن المؤبد أو عقوبة السجن لمدة ثلاثين عاماً و/أو غرامة من الفئة السادسة في ظروف معينة.
    (c) If the offence leads to death, the offender shall be liable to life imprisonment or a term of imprisonment not exceeding 20 years or a fifth category fine. UN )ج( إذا أدى الفعل الجنائي الى وفاة الشخص، جاز الحكم على الجاني بالسجن المؤبد، أو بالسجن لفترة لا تتجاوز ٠٢ سنة، أو بدفع غرامة من الفئة الخامسة.
    45. Under section 8a, subsection 1 of the International Crimes Act, the offence of enforced disappearance automatically carries a maximum sentence of fifteen years' imprisonment and a fifth category fine. UN 45- ينص قانون الجرائم الدولية، بموجب الفقرة الفرعية 1 من المادة 8(أ)، في حال ارتكاب جريمة الاختفاء القسري، على عقوبة تلقائية بالسجن لا تتجاوز خمسة عشر عاماً، وبغرامة من الفئة الخامسة.
    39. With reference to the content of replies, Greece, in response to a communication summarized under the fifth category of violations, explained that construction work on the mosque in the village of Kimmeria (Xanthi) had been interrupted for the reason that " The extended basement as well as the minaret of the mosque were not included in the approved construction licence by the competent authorities. UN ٣٩ - وفيما يتعلق بمحتوى الردود ذكرت اليونان بشأن رسالة أشير إليها بإيجاز في الفئة الخامسة من الانتهاكات أن أشغال بناء مسجد قرية كيميريا )اكزانس( أوقفت على أساس أن " توسعات القبو فضلا عن مئذنة المسجد لم تكونا مدرجتين في ترخيص البناء الذي وافقت عليه السلطات المختصة.
    78. Greece explained, in response to a communication summarized under the fifth category of violations, that construction work on the mosque in the village of Kimmeria (Xanthi) had been suspended because “the extended basement as well as the minaret of the mosque were not included in the approved construction licence by the competent authorities. UN ٨٧- وأوضحت اليونان، مراعاة لبلاغ لخص مضمونه في الفئة الخامسة من الانتهاكات، أن أشغال بناء مسجد في قرية كيميريا )كسانتي( تعطلت ﻷن " ترخيص البناء الذي وافقت عليه السلطات المختصة لم يشمل توسيع الطبقة السفلى وكذلك مئذنة المسجد.
    48. The fifth category concerns violations of the freedom of disposal of religious property. UN ٨٤- وتضم فئة خامسة الاعتداءات على حرية التصرف في الممتلكات الدينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus