"fight against corruption at" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافحة الفساد على
        
    • لمكافحة الفساد على
        
    • من مكافحة للفساد على
        
    12. The ongoing fight against corruption at all levels is a priority. UN 12 - واستمرار مكافحة الفساد على جميع المستويات هو إحدى الأولويات.
    In the period from October 2013 until March 2014, the Agency coordinated the process of issuing individual plans on the fight against corruption at the level of 37 institutions of BiH. UN وفي الفترة الممتدة من تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى آذار/مارس 2014، قامت الوكالة بتنسيق عملية اعتماد خطط فردية بشأن مكافحة الفساد على مستوى 37 مؤسسة من مؤسسات البوسنة والهرسك.
    Realizing that the fight against corruption at all levels plays an important role in the promotion and protection of human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment, UN وإذ يدرك أن مكافحة الفساد على كل الأصعدة يؤدي دوراً مهماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفي عملية إيجاد بيئةٍ تفضي إلى التمتع الكامل بها،
    To achieve the United Nations objective of halving poverty by 2015, special priority must be given to the fight against corruption at the national, regional and international levels. UN وقال إنه لتنفيذ هدف الأمم المتحدة لتقليل معدل الفقر إلى النصف بحلول 2015، فمن المهم منح أولوية خاصة لمكافحة الفساد على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    Realizing that the fight against corruption at all levels plays an important role in the promotion and protection of human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment, UN وإذ يدرك أن لمكافحة الفساد على جميع الصُّعُد دوراً هاماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفي عملية تهيئة بيئة مواتية تفضي إلى التمتع الكامل بتلك الحقوق،
    21. The ongoing fight against corruption at all levels is a priority. UN 21 - وما يجري حاليا من مكافحة للفساد على جميع المستويات إنما يشكل إحدى الأولويات المطروحة.
    Realizing that the fight against corruption at all levels plays an important role in the promotion and protection of human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment, UN وإذ يدرك أن مكافحة الفساد على كل الأصعدة يؤدي دوراً مهماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفي عملية إيجاد بيئةٍ تفضي إلى التمتع الكامل بها،
    fight against corruption at the national level UN مكافحة الفساد على الصعيد الوطني
    fight against corruption at the international level UN مكافحة الفساد على الصعيد الدولي
    Several speakers used the opportunity to share their experience in relation to lessons learned in the fight against corruption at the national and regional levels. UN وانتهز عدة متكلمين هذه الفرصة للإفادة عن تجربتهم فيما يتعلّق بالدروس المستفادة في مكافحة الفساد على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    23. Progress in the fight against corruption at the international level was demonstrated by the signing by as many as 140 countries of the United Nations Convention against Corruption, as of 20 June 2006. UN 23- ويدل على التقدم المحرز في مكافحة الفساد على المستوى الدولي توقيع 140 بلداًَ على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 20 حزيران/يونيه 2006.
    35. Many speakers took advantage of the opportunity offered by the Conference to share their invaluable experience in the fight against corruption at the national and regional levels. UN 35- انتهز عدة متكلمين الفرصة التي أتاحها لهم المؤتمر لتبادل خبراتهم العظيمة الفائدة في مكافحة الفساد على الصعيدين الوطني والاقليمي.
    " 9. Recalls that the ongoing fight against corruption at all levels is a priority, and reaffirms the need to take urgent and decisive steps to continue to combat corruption in all its manifestations; UN ' ' 9 - تشير إلى أن استمرار مكافحة الفساد على جميع المستويات مسألة ذات أولوية، وتعيد تأكيد ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة وحاسمة لمواصلة مكافحة الفساد بجميع مظاهره؛
    Realizing that the fight against corruption at all levels, including by facilitating international cooperation to achieve the purposes enshrined in the Convention against Corruption, including on asset recovery and return, plays an important role in the promotion and protection of all human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment and realization, UN وإذ تدرك أن مكافحة الفساد على جميع المستويات، بسبل تشمل تيسير التعاون الدولي على تحقيق الأغراض التي تنص عليها اتفاقية مكافحة الفساد، بما في ذلك ما يتعلق منها باسترداد الموجودات وإعادتها، لها دورها الهام في تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وفي العملية الرامية إلى تهيئة بيئة مفضية إلى التمتع الكامل بهذه الحقوق وإعمالها،
    Realizing that the fight against corruption at all levels, including by facilitating international cooperation to achieve the purposes enshrined in the Convention against Corruption, including on asset recovery and return, plays an important role in the promotion and protection of all human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment and realization, UN وإذ تدرك أن مكافحة الفساد على جميع المستويات، بسبل تشمل تيسير التعاون الدولي على تحقيق الأغراض التي تنص عليها اتفاقية مكافحة الفساد، بما في ذلك ما يتعلق منها باسترداد الموجودات وإعادتها، لها دورها الهام في تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان وفي العملية الرامية إلى تهيئة بيئة مفضية إلى التمتع الكامل بهذه الحقوق وإعمالها،
    In 2005, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions noted that the fight against corruption at all levels is closely linked to issues of extrajudicial executions. UN وفي عام 2005، لاحظ المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاًً أن مكافحة الفساد على جميع المستويات مرتبط ارتباطاً وثيقاً بمسائل الإعدامات خارج إطار القضاء(94).
    (b) We recall that the ongoing fight against corruption at all levels is a priority, and reaffirm the need to take urgent and decisive steps to continue to combat corruption in all its manifestations in order to reduce obstacles to effective resource mobilization and allocation and to prevent the diversion of resources away from activities that are vital for development; UN (ب) نشير إلى أن مواصلة مكافحة الفساد على جميع المستويات مسألة ذات أولوية، ونعيد تأكيد ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة حاسمة لمواصلة مكافحة الفساد بجميع مظاهره من أجل الحد من العقبات التي تحول دون تعبئة الموارد وتخصيصها بصورة فعالة ومنع تحويل الموارد بعيدا عن الأنشطة الحيوية للتنمية؛
    Realizing that the fight against corruption at all levels plays an important role in the promotion and protection of human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment, UN وإذ يدرك أن لمكافحة الفساد على جميع الصُّعُد دوراً هاماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفي عملية تهيئة بيئة مواتية تفضي إلى التمتع بتلك الحقوق على الوجه الكامل،
    Realizing that the fight against corruption at all levels plays an important role in the promotion and protection of human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment, UN وإذ يدرك أن لمكافحة الفساد على جميع الصُعُد دوراً هاماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفي عملية تهيئة بيئة تفضي إلى التمتع بتلك الحقوق على الوجه الكامل،
    Realizing that the fight against corruption at all levels plays an important role in the promotion and protection of human rights and in the process of creating an environment conducive to their full enjoyment, UN وإذ يدرك أن لمكافحة الفساد على جميع الأصعدة دوراً هاماً في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفي عملية تهيئة بيئة تساعد على التمتع بتلك الحقوق على الوجه الكامل،
    21. The ongoing fight against corruption at all levels is a priority. UN 21 - وما يجري حاليا من مكافحة للفساد على جميع المستويات إنما يشكل إحدى الأولويات المطروحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus