I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي. |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي. |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أنا مكافحة الجريمة وتجد آخرين الفوقية البشر مثلي. |
The legal instruments to fight crime and corruption already exist, and they have been approved by the United Nations. | UN | إن الصكوك القانونية لمكافحة الجريمة والفساد موجودة أصلا، وقد أقرتها الأمم المتحدة. |
How do you fight crime and keep your hair like that? | Open Subtitles | كيف يمكنك محاربة الجريمة والحفاظ على شعرك من هذا القبيل؟ |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أحارب الجريمة وأجد بشراً خارقين آخرين مثلي |
Well, this is the only way I can fight crime. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني مكافحة الجريمة. |
Mexico is doing its part to energetically fight crime in all its manifestations. | UN | وتؤدي المكسيك دورها بفعالية في مكافحة الجريمة بجميع مظاهرها. |
Through this programme, we have been able to bring our citizens on board to fight crime. | UN | ومن خلال هذا البرنامج، استطعنا أن نوجِّه مواطنينا نحو مكافحة الجريمة. |
His Government had made substantial efforts to improve its national capacity to fight crime and corruption, inter alia, by expanding its bilateral and multilateral cooperation in that area. | UN | وقد بذلت حكومته جهودا كبيرة لتحسين قدرتها الوطنية على مكافحة الجريمة والفساد بوسائل عديدة، من بينها توسيع نطاق تعاونها الثنائي والمتعدد الأطراف في هذا المجال. |
It is now widely acknowledged that no country has the capacity to fight crime on its own. | UN | ومن المسلَّم به الآن على نطاق واسع أنه ما من بلد لديه القدرة على مكافحة الجريمة بمفرده. |
Owing to their insufficient capacity to fight crime and deliver police services to the population, the police and gendarmerie still lack the population's confidence. | UN | ولا تزال دوائر الشرطة وقوات الدرك تفتقر إلى ثقة الجمهور بسبب عدم كفاية قدرتها على مكافحة الجريمة وتوفير الخدمات للسكان. |
ICPO-Interpol, at the heart of the web of information exchanged between 176 countries, is in an exceptional position to fight crime. | UN | تحظى منظمة الانتربول، باعتبارها محورا لتبادل المعلومات بين ٦٧١ بلدا، بمكانة متميزة في ميدان مكافحة الجريمة. |
Vienna will become the locus for integrated efforts by the United Nations to fight crime, drugs and terrorism. | UN | ٧٠ - وستصبح فيينا مقر الجهود المتكاملة التي تبذلها اﻷمم المتحدة في مكافحة الجريمة والمخدرات واﻹرهاب. |
Basically it involves an effort to make intensive use of the logistical, institutional and human resources available to the State to fight crime. | UN | وهي تنطوي أساسا على جهد للاستخدام الكثيف للموارد السوقية والمؤسسية والبشرية المتاحة للدولة من أجل مكافحة الجريمة. |
Nigerian agencies set up to fight crime cooperate with other countries by sharing and exchanging intelligence. | UN | وتتعاون الوكالات النيجيرية التي أنشئت لمكافحة الجريمة مع البلدان الأخرى من خلال تبادل الاستخبارات. |
But secretly, I use my speed to fight crime | Open Subtitles | لكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة |
Yeah, I mean, you... you gonna use'em to, like, fight crime and stuff? | Open Subtitles | نعم، اعني انتِ ستستخدميهم في محاربة الجريمة و هذه الأشياء؟ |
Of course I'm gonna use them to fight crime, you dink. | Open Subtitles | بالطبع سأستخدمهم في محاربة الجريمة ايها الأحمق |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أحارب الجريمة وأجد البشر الخارقين آخرين مثلي |
Resolute and tough measures must be taken to fight crime, corruption, fraud and violations of the law. | UN | ولا بد من القيام بمحاربة الجريمة والفساد والغش وانتهاكات القانون بكل حزم وشدة. |
Fine, mask it. Throw a cape on it, and let it fight crime. | Open Subtitles | حسناً ، دعة يخفيه ،وأرمي رأس علية ودعة يحارب الجريمة |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أكافح الجريمة وأعثر .. على كل المتحولين مثلي" |