"fight crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافحة الجريمة
        
    • لمكافحة الجريمة
        
    • محاربة الجريمة
        
    • أحارب الجريمة
        
    • بمحاربة الجريمة
        
    • يحارب الجريمة
        
    • أكافح الجريمة
        
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة وتجد آخرين الفوقية البشر مثلي.
    The legal instruments to fight crime and corruption already exist, and they have been approved by the United Nations. UN إن الصكوك القانونية لمكافحة الجريمة والفساد موجودة أصلا، وقد أقرتها الأمم المتحدة.
    How do you fight crime and keep your hair like that? Open Subtitles كيف يمكنك محاربة الجريمة والحفاظ على شعرك من هذا القبيل؟
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أحارب الجريمة وأجد بشراً خارقين آخرين مثلي
    Well, this is the only way I can fight crime. Open Subtitles حسنا، هذا هو الطريقة الوحيدة التي يمكنني مكافحة الجريمة.
    Mexico is doing its part to energetically fight crime in all its manifestations. UN وتؤدي المكسيك دورها بفعالية في مكافحة الجريمة بجميع مظاهرها.
    Through this programme, we have been able to bring our citizens on board to fight crime. UN ومن خلال هذا البرنامج، استطعنا أن نوجِّه مواطنينا نحو مكافحة الجريمة.
    His Government had made substantial efforts to improve its national capacity to fight crime and corruption, inter alia, by expanding its bilateral and multilateral cooperation in that area. UN وقد بذلت حكومته جهودا كبيرة لتحسين قدرتها الوطنية على مكافحة الجريمة والفساد بوسائل عديدة، من بينها توسيع نطاق تعاونها الثنائي والمتعدد الأطراف في هذا المجال.
    It is now widely acknowledged that no country has the capacity to fight crime on its own. UN ومن المسلَّم به الآن على نطاق واسع أنه ما من بلد لديه القدرة على مكافحة الجريمة بمفرده.
    Owing to their insufficient capacity to fight crime and deliver police services to the population, the police and gendarmerie still lack the population's confidence. UN ولا تزال دوائر الشرطة وقوات الدرك تفتقر إلى ثقة الجمهور بسبب عدم كفاية قدرتها على مكافحة الجريمة وتوفير الخدمات للسكان.
    ICPO-Interpol, at the heart of the web of information exchanged between 176 countries, is in an exceptional position to fight crime. UN تحظى منظمة الانتربول، باعتبارها محورا لتبادل المعلومات بين ٦٧١ بلدا، بمكانة متميزة في ميدان مكافحة الجريمة.
    Vienna will become the locus for integrated efforts by the United Nations to fight crime, drugs and terrorism. UN ٧٠ - وستصبح فيينا مقر الجهود المتكاملة التي تبذلها اﻷمم المتحدة في مكافحة الجريمة والمخدرات واﻹرهاب.
    Basically it involves an effort to make intensive use of the logistical, institutional and human resources available to the State to fight crime. UN وهي تنطوي أساسا على جهد للاستخدام الكثيف للموارد السوقية والمؤسسية والبشرية المتاحة للدولة من أجل مكافحة الجريمة.
    Nigerian agencies set up to fight crime cooperate with other countries by sharing and exchanging intelligence. UN وتتعاون الوكالات النيجيرية التي أنشئت لمكافحة الجريمة مع البلدان الأخرى من خلال تبادل الاستخبارات.
    But secretly, I use my speed to fight crime Open Subtitles لكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة
    Yeah, I mean, you... you gonna use'em to, like, fight crime and stuff? Open Subtitles نعم، اعني انتِ ستستخدميهم في محاربة الجريمة و هذه الأشياء؟
    Of course I'm gonna use them to fight crime, you dink. Open Subtitles بالطبع سأستخدمهم في محاربة الجريمة ايها الأحمق
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أحارب الجريمة وأجد البشر الخارقين آخرين مثلي
    Resolute and tough measures must be taken to fight crime, corruption, fraud and violations of the law. UN ولا بد من القيام بمحاربة الجريمة والفساد والغش وانتهاكات القانون بكل حزم وشدة.
    Fine, mask it. Throw a cape on it, and let it fight crime. Open Subtitles حسناً ، دعة يخفيه ،وأرمي رأس علية ودعة يحارب الجريمة
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أكافح الجريمة وأعثر .. على كل المتحولين مثلي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus