"file the case of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حفظ قضية
        
    • حفظ ملف قضية
        
    • يحفظ قضية
        
    • حفظ حالة
        
    (a) To file the case of Meves Mallqui Rodríguez, who is not, and has not been, held in detention. UN )أ( حفظ قضية مفيس مالكي رودريغيس لعدم وجوده قيد الاحتجاز ولعدم العثور عليه.
    5. Having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Dianellys Morato under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 5- ويقرر الفريق العامل، بعد أن نظر في جميع المعلومات التي في حوزته، ودون أن يحدد ما إذا كان الاحتجاز تعسفياً أم غير تعسفي، حفظ قضية ديانيليس موراتو عملاً بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    5. Without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Dante Alfonso Delgado Rannauro, in accordance with paragraph 14 (a) of its methods of work. UN ٥- ويقرر الفريق العامل، مع عدم إبداء رأيه في طابع الاحتجاز، حفظ قضية دانتي ألفونسو ديلغادو راناورو وفقا للفقرة ٤١ )أ( من أساليب عمله.
    3. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Mr. Majeed Hameed under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 3- وبعد دراسة المعلومات المتاحة، ومع عدم الحكم مسبقاً على طبيعة الاحتجاز، يقرر الفريق العامل حفظ ملف قضية السيد مجيد حميد بموجب أحكام الفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    3. In the context of the information received and having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Fresia Calderón Gargate under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٣- ويقرر الفريق العامل، في ضوء ما ورده من معلومات، وبعد دراسة المعلومات المتاحة له، ومع عدم إبداء رأيه بشأن طبيعة الاحتجاز، وعملا بأحكام الفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله، أن يحفظ قضية فرسيا كالدرون غارغاتِ.
    (a) Decides, pursuant to paragraph 17 (a) of its working methods, to file the case of the detention of Mr. José Daniel Ferrer García, since he was released after three days' deprivation of liberty; UN (أ) يقرر، بموجب الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 17 من أساليب عمله، حفظ حالة احتجاز السيد خوسيه دانييل فيرّير غارثيّا، ذلك أنه قد أُفرج عنه بعد ثلاثة أيام من حرمانه من الحرية؛
    4. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Daniel Kifle in terms of paragraph 14 (a) of its methods of work. UN ٤- ويقرر الفريق العامل، بعد أن فحص المعلومات المتاحة وبدون الحكم مسبقاً على طبيعة الاحتجاز، حفظ قضية دانييل كيفلي وفقاً ﻷحكام الفقرة ٤١)أ( من أساليب عمله.
    4. In the context of the information received and having examined the available information, the Working Group, without prejudging the nature of the detention, decides to file the case of Orson Vila Santoyo under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٤- وفي سياق المعلومات الواردة وبعد النظر في المعلومات المتاحة، يقرر الفريق العامل دونما البت في طابع الاحتجاز ووفقا للفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله، حفظ قضية أورسون فيلا سانتويو.
    4. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Ibrahim Sahin in terms of paragraph 14.1 (a) of its revised methods of work. UN ٤- ويقرر الفريق العامل، بعد النظر في المعلومات المتاحة ودون الحكم مسبقاً على طبيعة الاحتجاز، حفظ قضية ابراهيم شاهين وفقاً ﻷحكام الفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله المنقحة.
    4. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Miloud Mekadem under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٤- ويقرر الفريق العامل، بعد أن فحص المعلومات المتاحة وبدون الحكم مسبقا على طبيعة الاحتجاز وما إذا كان تعسفيا أم لا، حفظ قضية ميلود مقدم وفقا ﻷحكام الفقرة ٤١)أ( من أساليب عمله.
    4. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Le Duc Vuong under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٤- ويقرر الفريق العامل، بعد أن فحص المعلومات المتاحة، وبدون الحكم مسبقا على طبيعة الاحتجاز وما إذا كان تعسفيا أم لا، حفظ قضية لو دوك فيونغ وفقا ﻷحكام الفقرة ٤١)أ( من أساليب عمله.
    4. Having examined all the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Khemais Chamari, under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٤- إن الفريق العامل، بعد بحث كافة المعلومات التي قدمت إليه ودون سابق حكم على الطابع التعسفي أم لا للاحتجاز، يقرر وفقاً للفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله حفظ قضية خميس شماري.
    4. Having examined all the available information before it and without prejudging the arbitrary nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Mr. Guy Mariani, in accordance with paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 4- يقرر الفريق العامل، بعد أن نظر في جميع المعلومات المعروضة عليه ودون أن يصدر حكماً مسبقاً بشأن الطابع التعسفي للاحتجاز، حفظ قضية السيد غي مارياني، وفقاً للفقرة 17(أ) من أساليب العمل التي يتبعها.
    Having examined all the information before it and without prejudging the arbitrary nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Mr. Zouari, in accordance with paragraph 17 (a) of its methods of work. UN يقرر الفريق العامل، بعد أن نظر في جميع المعلومات المقدمة إليه، ودون أن يحدد ما إذا كان الاحتجاز تعسفياً أم غير تعسفي، حفظ قضية السيد الزواري، عملاً بالفقرة 17(د) من أساليب عمله.
    4. Having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Thich Tri Luc under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 4- ويقرر الفريق العامل، بعد أن نظر في جميع المعلومات التي في حوزته، ودون اتخاذ رأي بشأن طبيعة الاحتجاز، حفظ قضية السيد ثيش تري لوك عملاً بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    4. Having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Jae Hyun Seok under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 4- ويقرر الفريق العامل، بعد أن نظر في جميع المعلومات التي في حوزته، ودون أن يحدد ما إذا كان الاحتجاز تعسفياً أم غير تعسفي، حفظ قضية جاي خيون سوك عملاً بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    4. Having examined all the available information, and without pronouncing on the arbitrariness or otherwise of the detention, the Working Group decides to file the case of Mr. Torres Redondo, in accordance with paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 4- وقرر الفريق العامل، بعد أن بحث جميع المعلومات المتاحة ودون أن يبت فيما إذا كان الاحتجاز تعسفياً أم لا، حفظ قضية السيد توريس ريدوندو عملاً بالفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    5. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Mr. Kyaw Htin Aung under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 5- وبعد دراسة المعلومات المتاحة، ومع عدم الحكم مسبقاً على طبيعة الاحتجاز، يقرر الفريق العامل حفظ ملف قضية السيد كياو اهتين آونغ بموجب أحكام الفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    4. Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Mr. Muhammad Abdullah Salah alAssad under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work. UN 4- وبعد دراسة المعلومات المتاحة، ومع عدم الحكم مسبقاً على طبيعة الاحتجاز، يقرر الفريق العامل حفظ ملف قضية السيد محمد عبد الله صلاح الأسد بموجب أحكام الفقرة 17(أ) من أساليب عمله.
    3. In the context of the information received and having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Jesús Alfonso Castiglione Mendoza under the terms of paragraph 14.1 (a) of its methods of work. UN ٣- ويقرر الفريق العامل، في ضوء ما ورده من معلومات، وبعد دراسة المعلومات المتاحة له، ومع عدم إبداء رأيه بشأن طبيعة الاحتجاز، وعملا بأحكام الفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله، أن يحفظ قضية خيسوس ألفونسو كاستيغليون مِندوسا.
    (a) Having examined the available information and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the case of Abdel Raziq Yassin Farraj in terms of paragraph 14.1 (a) of its revised methods of work. UN )أ( يقرر الفريق العامل بعد النظر في المعلومات المتاحة، ودون أن يحكم مسبقاً على طبيعة الاحتجاز، حفظ حالة عبد الرازق ياسين فرّاج وفقاً ﻷحكام الفقرة ٤١-١)أ( من أساليب عمله المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus