"filipino workers" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمال الفلبينيين
        
    • للعمال الفلبينيين
        
    • الفلبينيين العاملين
        
    • عمال فلبينيين
        
    • عمالاً فلبينيين من
        
    • يتلقاها العمال الفلبينيون
        
    • العمال الفلبينيون في
        
    Philippine households have been protected from the worst effects of the crisis by the dollar remittances of overseas Filipino workers (OFW). UN وقد أمكن حماية الأسر المعيشية الفلبينية من أسوأ آثار الأزمة من خلال التحويلات الدولارية من العمال الفلبينيين في الخارج.
    Further, the Committee is concerned at the very small percentage of Filipino workers abroad that have registered to vote in elections. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النسبة المئوية الصغيرة جداً من العمال الفلبينيين بالخارج المسجلين للاقتراع في الانتخابات.
    Further, the Committee is concerned at the very small percentage of Filipino workers abroad that have registered to vote in elections. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النسبة المئوية الصغيرة جداً من العمال الفلبينيين بالخارج المسجلين للاقتراع في الانتخابات.
    Social security schemes for Overseas Filipino workers UN برامج الضمان الاجتماعي للعمال الفلبينيين في الخارج
    The Supreme Court has consistently upheld as a valid exercise of police power the regulation by the Government of the outflow of overseas Filipino workers. UN وقد أيدت المحكمة العليا على الدوام ممارسة تنظيم الحكومة لعملية التدفق الخارجي للعمال الفلبينيين العاملين في الخارج بوصفه ممارسة سليمة لسلطات الأمين العام.
    Meanwhile, the trade sector also performed well due to strong consumer spending which was supported by the steady growth of the agriculture sector and remittances of overseas Filipino workers. UN وفي الآن ذاته، كان أداء قطاع التجارة جيداً أيضاً نتيجة لقوة الإنفاق الاستهلاكي، علاوة على النمو المطرد في قطاع الزراعة وتحويلات الفلبينيين العاملين في الخارج.
    The Committee recommends that the State party implement effective policies to protect the rights of overseas Filipino workers (OFWs), inter alia, by UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ سياسات فعالة لحماية حقوق العمال الفلبينيين في الخارج بوسائل منها ما يلي:
    Bilateral arrangements relating to working conditions and the welfare of workers have been entered into between the Philippines and countries which employ a significant number of Filipino workers. UN وتم إبرام اتفاقات ثنائية تتعلق بظروف عمل ورفاه العمال بين الفلبين والبلدان التي توظف عدداً كبيراً من العمال الفلبينيين.
    Local trade unions are strongly opposed to the arrival of several thousand Filipino workers hired in 2006 to work at the Goro mine. UN وتعارض النقابات المحلية بشدة وصول عدة آلاف من العمال الفلبينيين المستأجرين في عام 2006 للعمل في منجم غورو.
    This law guarantees the rights of all overseas Filipino workers to participate in public affairs of the Philippines. UN ويكفل هذا القانون حق جميع العمال الفلبينيين في الخارج في المشاركة في الشؤون العامة.
    Mr. Saul T. De Vries, Deputy Director, National Reintegration Centre for Overseas Filipino workers, Department of Labour and Employment, Philippines UN السيد شاول تي دي فريس، نائب مدير المركز الوطني لإعادة إدماج العمال الفلبينيين في الخارج، وزارة العمل والتوظيف، الفلبين
    Anti-illegal-recruitment programmes and a National Reintegration Center for Overseas Filipino workers had also been established. UN وأضافت أنه تم أيضا وضع برامج لمكافحة التشغيل غير القانوني والمركز الوطني لإعادة إدماج العمال الفلبينيين بالخارج.
    Today our fellow Filipino workers have taken a vital step towards the fight for freedom and dignity that poverty has denied us. Open Subtitles اليوم قام زمالائنا العمال الفلبينيين بإتخاذ خطوة حيوية في معركة الحرية والكرامة والفقر الذي قضي علينا
    As such, the Government deploys and/or allows the deployment only of skilled Filipino workers. UN وعلى هذا الأساس، تنشر الحكومة و/أو تسمح بانتشار العمال الفلبينيين ذوي المهارات فقط.
    That initiative provides avenues for increasing access to HIV interventions and services by overseas Filipino workers. UN وتوفر تلك المبادرة سبلا لزيادة استفادة العمال الفلبينيين في الخارج من جوانب التدخل والخدمات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    It also maintains several social centres to serve the social, cultural and recreational needs of Filipino workers abroad. 29/ UN ولها أيضا مراكز اجتماعية عديدة للعناية بالاحتياجات الاجتماعية والثقافية والترفيهية للعمال الفلبينيين في الخارج)٢٩(.
    At the same time, the Committee is concerned about the large numbers of Filipino workers overstaying their visas and the continuing existence of irregular and undocumented Filipino migrants abroad, of which most are women serving as domestic workers, who may be more vulnerable to abuses. UN وفي الوقت نفسه، يساور اللجنة القلق إزاء الأعداد الكبيرة للعمال الفلبينيين الذين انقضت صلاحية تأشيرات دخولهم، وإزاء استمرار وجود مهاجرين فلبينيين غير نظاميين وليست لديهم الوثائق المطلوبة في الخارج معظمهم من النساء العاملات في الخدمة المنزلية، واللاتي قد يكن أكثر عرضة لإساءة المعاملة.
    At the same time, the Committee is concerned about the large numbers of Filipino workers overstaying their visas and the continuing existence of irregular and undocumented Filipino migrants abroad, of which most are women serving as domestic workers, who may be more vulnerable to abuses. UN وفي الوقت نفسه، يساور اللجنة القلق إزاء الأعداد الكبيرة للعمال الفلبينيين الذين انقضت صلاحية تأشيرات دخولهم، وإزاء استمرار وجود مهاجرين فلبينيين غير نظاميين وليست لديهم الوثائق المطلوبة في الخارج معظمهم من النساء العاملات في الخدمة المنزلية، واللاتي قد يكن أكثر عرضة لإساءة المعاملة.
    Under the terms of the agreement, Atlantic agreed to provide Filipino workers for Spie's site at Al-Qaim. UN وبموجب هذا الاتفاق، وافقت شركة أتلانتيك على توريد عمال فلبينيين لموقع القيم التابع للشركة الفرنسية.
    (c) Encourage collaboration of its consular services and Labour Attachés abroad and the countries which receive Filipino workers to promote sound, equitable, humane and lawful conditions for migrant workers. UN (ج) أن تشجع تعاون قنصلياتها وملحقياتها العمالية بالخارج مع البلدان التي تستضيف عمالاً فلبينيين من أجل تعزيز الأوضاع السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة للعمال المهاجرين.
    The Committee notes that pre-departure seminars and orientation for Filipino workers promote the rights under the Convention but regrets that little information was provided on any existing assessments of the effectiveness of these sessions. UN وتلاحظ اللجنة أن الحلقات الدراسية والدورات التوجيهية التي يتلقاها العمال الفلبينيون قبل مغادرتهم إلى الخارج تعزز حقوقهم التي تكفلها الاتفاقية، ولكنها تأسف لقلة المعلومات المقدمة عن أي عمليات تقييم تكون قد أُجريت لمعرفة مدى فعالية هذه الدورات.
    Overseas Filipino workers are honoured by the Government and the people for their sacrifice and dedication to work, family and nation. UN العمال الفلبينيون في الخارج تكرمهم الحكومة والشعب لتضحيتهم وتفانيهم من أجل العمل والأسرة والأمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus