"fill out" - Dictionnaire anglais arabe

    "fill out" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملء
        
    • تملأ
        
    • بملء
        
    • ملأ
        
    • إملأ
        
    • أملأ
        
    • املأ
        
    • يملأ
        
    • تعبئة
        
    • لملء
        
    • بتعبئة
        
    • ملئ
        
    • نملأ
        
    • تملأها
        
    • أملئ
        
    You might want to fill out your own paperwork next time. Open Subtitles قد ترغب في ملء الأوراق الخاصة بك في المرة القادمة.
    Sir, please, you still need to fill out the form. Open Subtitles سيّدي، فضلًا، يجب عليك أن تملأ الإستمارة.
    They fill out an OECD questionnaire and further fact-check the draft report before the peer review takes place. UN فهي تقوم بملء استبيان للمنظمة وتجري مراجعة لوقائع مشروع التقرير قبل إجراء استعراض الأنداد.
    They know how to fill out the correct incident reports. Open Subtitles و هم يعرفون كيفية ملأ تقرير الحادث بصورة صحيحة
    Just fill out these papers and drop them at my office downstairs. Open Subtitles فقط إملأ هذه الإستمارة وضعها في مكتبي بالأسفل
    - common sense, people. - Mmm. Oh, and then I had to fill out an order form for order forms. Open Subtitles وبعد ذلك كان علي ان أملأ استمارة طلب من اجل قسم استمارات الطلبات
    I've been waiting in this line for more than an hour sir, I'd like to fill out my application. Open Subtitles إني أنتظر في هذا الصف لأكثر من ساعة ياسيدي أريد أن املأ إستمارة التسجيل
    The author asked him to fill out a " professional injury complaint form for harassment " , which the supervisor refused to do. UN وطلب منه صاحب البلاغ أن يملأ " استمارة للمطالبة بالتعويض عن الإصابة المهنية بسبب المضايقات " ، وهو ما رفضه رئيسه.
    fill out a form provided by the General Assembly Affairs Branch and a footnote will be added to the PV record of said meeting. UN تعبئة نموذج يقدمه فرع شؤون الجمعية العامة وستضاف حاشية إلى المحضر الحرفي للجلسة المذكورة.
    It's standard procedure to fill out these IRS forms when it comes to deposits this large, Miss. Open Subtitles هذه إجراءات موحدة لملء أوراق دائرة الإيرادات الداخلية عندما تودعين مبالغ كبيرة هكذا يا آنسة
    But in the meantime, you could fill out these forms. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي ، يمكنك ملء هذه الاستمارات.
    The Procurement Division currently requests requisitioners to fill out satisfaction questionnaires, the results of which are used as indicators. UN وتطلب شعبة المشتريات حاليا من مقدمي الطلبات ملء استبيانات عن الرضاء، تستخدم نتائجها كمؤشرات.
    Journalists who refused to fill out the form were intimidated and threatened by Service agents. UN وتعرض الصحافيون الذين رفضوا ملء الاستمارة للترهيب والتهديد من قبل وكلاء الجهاز.
    See, our daughter forgot to fill out her financial aid package. Open Subtitles ابنتنا نست أن تملأ استمارة المعونة المالية
    You fill out a survey, and for just a buck, you get the name and number of your one true soul mate. Open Subtitles تملأ استبياناً ومقابل دولار واحد فقط تحصل على اسم ورقم توأم روحك
    They fill out an OECD questionnaire and further fact-check the draft report before the peer review takes place. UN فهي تقوم بملء استبيان للمنظمة وتجري مراجعة لوقائع مشروع التقرير قبل إجراء استعراض الأنداد.
    I can't even fill out this application for "Documentary Film Oscar." Open Subtitles لا أستطيع حتى ملأ هده الإستمارة لأجل اوسكار الأفلام الوثائقية
    fill out all the necessary paperwork, run the bodies through the county. Open Subtitles إملأ جميع الأوراق اللازمة، أخضع الجثث للبحث من خلال المقاطعة.
    I'm gonna fill out a death certificate on another one of her victims. Open Subtitles سوف أملأ شهاده وفاه لضحيه أخر من ضحاياها
    I need to fill out an incident report if you're up for it. Open Subtitles ارد ان املأ البلاغ عن حالتكِ ان اردتِ هذا
    The author asked him to fill out a " professional injury complaint form for harassment " , which the supervisor refused to do. UN وطلب منه صاحب البلاغ أن يملأ " استمارة للمطالبة بالتعويض عن الإصابة المهنية بسبب المضايقات " ، وهو ما رفضه رئيسه.
    To that end, they must fill out a single form known as the Transaction Report, which constitutes a sworn statement. UN ويتعين لهذا الغرض، تعبئة استمارة وحيدة تسمى تقرير المعاملات وهو بمثابة إعلان تحت القَسَم.
    During regional workshops, UNODC also provided assistance to States to fill out the checklist on the Convention and its Protocols. UN وخلال حلقات العمل الإقليمية، قدم المكتب أيضاً المساعدة إلى الدول لملء القائمة المرجعية بشأن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    We just need you to fill out some paperwork here, and when you're done we'll grab a quick "blooood" sample before we start treatment. Open Subtitles نحن فقط نريد منك ان تقومي بتعبئة بعض الاوراق هنا وعندما تنتهين نحن سوف نأخذ عينة سريعة للدم قبل ان نبدأ العلاج
    All we have to do is fill out some forms, Get them notarized, and that is that. Open Subtitles , كل ما علينا فعله هو ملئ بعض الاستمارات و نوثقها و هذا كل شئ
    All we have to do now is fill out some residency papers. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة
    If you have an issue we got a form you can fill out. Open Subtitles إذا كان لديك أي مشكلة هناك إستمارة يجب أن تملأها
    I couldn't even operate a vehicle. How am I gonna fill out paperwork? Open Subtitles لا يمكنني تشغيل مركبة، كيف سوف أملئ الأعمال الورقية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus