"filled out" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملأت
        
    • بتعبئة
        
    • ملأ
        
    • بملء
        
    • ملئت
        
    • تملأ
        
    • ملء
        
    • بملئ
        
    • ملؤها
        
    • مملوءة
        
    • بملأ
        
    • نملأ
        
    • مَلأتْ
        
    • مَلأَ
        
    • تُملأ
        
    Sat there glaring at me while I filled out some paperwork. Open Subtitles جلس هناك يصرخ في وجهي ، بينما ملأت بعض الأوراق
    Last time I filled out vaccination forms for you, Open Subtitles آخر مرة ملأت فيها طلبات من أجل تطعيماتك،
    Yes, I filled out the paperwork for the nanny agency. Open Subtitles نعم انا قمت بتعبئة الطلب من اجل وكالة المربيات
    Did Life Mutual say he filled out the forms okay? Open Subtitles هل قالت شركة التأمين إن ملأ استمارته كما ينبغي؟
    All these organizations have filled out a specially designed form, which is attached to the Sixth Report as Appendix No. 3. UN وقد قامت جميع هذه المنظمات بملء الاستمارة المخصصة المرفقة بالتقرير السادس في التذييل رقم 3.
    I filled out the application, but I haven't sent it in yet. Open Subtitles ولقد ملئت طلب إنخراط، لكني لم أرسلها بعد.
    You fill it out, it goes upstairs, and then they make you fill out a new form, just to confirm it was you that filled out the first form. Open Subtitles ملئه، فإنه يذهب الطابق العلوي، ثم أنها تجعلك ملء استمارة جديدة، فقط لتأكيد أنه كان لك أن تملأ النموذج الأول.
    User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis. UN ويتم عموما ملء استبيانات المستعملين بصورة شهرية، ويقوم الفرع المعني في الشعبة بتحليل جميع الردود بصورة نصف سنوية.
    No, the girls that work for me-- have filled out an application. Open Subtitles الفتيّات اللواتي يعملن لأجلي قاموا بملئ طلب
    The number quoted is a reflection of the number of States that filled out the forms indicating their participation. UN والرقم المذكور يبين عدد الدول التي ملأت استمارات المشاركة.
    It's just that I filled out his forms myself, and there's nothing in them that the OPM would be even remotely interested in. Open Subtitles الأمر فقط أنني ملأت إستمارته بنفسي وليس بها شيء يجعل لجنة المساءلة المهنية تهتم به ولو من بعيد حتى
    I filled out a police report that was accusing him of trying to take advantage of me. Open Subtitles أنا ملأت تقرير الشرطة اتهمه في محاولة لأستغلالي
    She even set up the tax ID and filled out the DBA. Open Subtitles وأيضاً أكملت رقم الضريبة وقامت بتعبئة قسم القيام بالأعمال التجارية
    I filled out all the requisite forms, so, yes, I am. Open Subtitles لقد قمتُ بتعبئة كل الإستمارات لذا أجل سأبقى
    Your landlord filled out his mortgage application using his dog's name? Open Subtitles هل ملأ مالك عقارك قرضه مستخدماً إسم كلبه؟ أظن ذلك.
    He filled out his application form in Arabic, and could have done so in French if he had indicated such a preference. UN فقد ملأ استمارته باللغة العربية، وكان بإمكانه أن يفعل ذلك باللغة الفرنسية لو أعرب عن رغبته في القيام بذلك.
    Application forms are to be filled out and signed by applicants. UN يقوم مقدمو الطلبات بملء الاستمارات وتوقيعها.
    I already filled out the forms. I just need you to approve them. Open Subtitles لقد ملئت النموذج بالفعل، أريد منك تأكيده فحسب
    You can get the antibiotics filled out at the university clinic, okay? Open Subtitles يمكنك أن تملأ المضادات الحيوية في عيادة الجامعة
    I can't believe you filled out a form wrong. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك ملء خاطئ النموذج.
    She filled out your employment application... only at the bottom, she signed it "Barney." Open Subtitles لقد قامت بملئ استمارات البيع وفي اشفل الورقة كتبت اسم بارنى
    The Communication in question is attached, along with the forms that must be filled out in such cases. UN وتجدون رفقه الرسالة المذكورة، وكذلك النماذج التي ينبغي ملؤها في الإجراءات المذكورة.
    Now every other page is filled out meticulously. Open Subtitles الآن بين صفحة وأخرى مملوءة بدقة شديدة
    I think when I filled out the form, it auto-filled with my old e-mail address. Open Subtitles أعتقد أنني عندما قُمت بملأ الإستمارة تم ملأًها تلقائيًا ببريدي الإلكتروني القديم
    Uh, apparently we have never filled out a health care directive. Open Subtitles اتضح أننا لم نملأ أبدا توجيهات الرعاية الصحية.
    Michael hadn't seen her in 8½ months, during which she had filled out. Open Subtitles مايكل مَا رَآها في 8 ½ شهور، خلاله مَلأتْ.
    Your father filled out an application today. Open Subtitles أبوكَ مَلأَ تطبيق اليوم.
    Some e-PAS are filled out at the end of the cycle rather than at the beginning. UN وبعض استمارات التقييم تُملأ في نهاية الدورة بدلا من بدايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus