By mutual agreement, we shall hear brief, final Statements, | Open Subtitles | عن طريق الأتفاق المتبادل سنسمع البيانات الختامية الموجزة |
The Committee was also informed that final Statements of expenditure were expected by 30 June 2013. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن من المتوقع أن تصدر البيانات الختامية للنفقات بحلول 30 حزيران/يونيه 2013. |
All that the international community together can call for as regards the peace process in the Middle East has already been called for in the final Statements of the Summit of the Group of Seven Industrialized Countries and Russia held in Lyon, the Arab Summit Conference in Cairo, the European Union summit in Florence and the African summit in Yaoundé. | UN | إن كل ما يمكن أن يدعو إليه المجتمع الدولي ككل، فيما يتعلق بعملية السلام في الشرق اﻷوسط، دعت إليه البيانات الختامية لكل من قمة الدول السبع الصناعية بمشاركة روسيا في ليون، والقمة العربية في القاهرة، وقمة الاتحاد اﻷوروبي في فلورنسا، والقمة الافريقية في ياوندي. |
Are these... are these final Statements of a lengthy nature? | Open Subtitles | هل هذه هذه البيانات النهائية مطولة ؟ |
With the correction of data errors, the development of additional standard reports and a better knowledge of the system on the part of the staff in the Accounts Division, the preparation of the final Statements for the biennium 1996/1997 did not encounter delays. | UN | ونظرا لتصحيح اﻷخطاء في البيانات، ووضع تقارير موحدة إضافية، وتحسين إلمام الموظفين في شعبة الحسابات بهذا النظام، لم يحدث أي تأخير في عملية إعداد البيانات النهائية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
At the end of their working session, each group presented five final Statements to conclude their suggestions, which ultimately formed the Working Groups Outcome document for The Istanbul Summit. | UN | وفي نهاية دورة العمل، أدلت كل مجموعة بخمسة بيانات ختامية بلورت آراءهم وشكلت في نهاية المطاف الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة اسطنبول التي أعدتها الأفرقة العاملة. |
(f) final Statements during the closing plenary; | UN | (و) البيانات الختامية خلال الجلسة العامة الختامية؛ |
IX. final Statements 67 - 68 14 | UN | تاسعاً - البيانات الختامية 67-68 17 |
The Acting Chairperson: As the Chairperson mentioned yesterday, we will begin this morning's discussion by listening to the final Statements on regional disarmament and security. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): كما ذكر الرئيس أمس، سنبدأ مناقشة هذا الصباح بالاستماع إلى البيانات الختامية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
IX. final Statements | UN | تاسعاً - البيانات الختامية |
Financial completion is based on audited statements and occurs 6 months to 24 months after operational closure, hopefully time enough to have corrected accounted for such expenses in those final Statements. | UN | ويستند الاكتمال المالي إلى البيانات التي خضعت لمراجعة الحسابات، ويجرى بعد الإقفال التشغيلي بمدة تتراوح بين 6 أشهر و 24 شهرا، وهي فترة من المأمول أن تكون كافية لتصحيح هذه النفقات الواردة في تلك البيانات النهائية. |
IX. final Statements 88 - 91 14 | UN | تاسعاً - البيانات النهائية 88-91 19 |
IX. final Statements | UN | تاسعاً- البيانات النهائية |
67. final Statements were made by delegates speaking on behalf of regional groups and as representatives of their own countries to pay tribute to the Chairperson for his efforts to facilitate the Working Group's work in an efficient and action-oriented way during its seventh and eighth sessions. | UN | 67- قُدمت بيانات ختامية من مندوبين تحدثوا باسم مجموعات إقليمية وباسم بلدانهم للإشادة بالجهود التي بذلها الرئيس في إدارة عمل الفريق العامل على نحو فعال وعملي أثناء الدورتين السابعة والثامنة. |