"finance and budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • المالية والميزانية
        
    • الشؤون المالية وشؤون الميزانية
        
    • والمالية والميزانية
        
    • للمالية والميزانية
        
    • الميزانية والمالية
        
    • مالية وشؤون ميزانية
        
    • التمويل والميزانية
        
    • للشؤون المالية وشؤون الميزانية
        
    • مالية وميزانية
        
    • بالمالية والميزانية
        
    • والتمويل والميزانية
        
    • والشؤون المالية وشؤون الميزانية
        
    • الميزانية والشؤون المالية
        
    • بمالية وميزانية
        
    • مؤقتَتين
        
    Budget Officer post redeployed to the Finance and Budget Section UN نقل وظيفة موظف لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية
    Budget Assistant posts redeployed to the Finance and Budget Section UN نقل وظيفتين لمساعد لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية
    Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post UN إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية
    The Panel was composed of six members with extensive backgrounds in Finance and Budget at the national and international level from diverse regions. UN وضم الفريق ستة أعضاء ذوي خبرات واسعة في الشؤون المالية وشؤون الميزانية على الصعيدين الوطني والدولي ومن مناطق متنوعة.
    Finance Officer posts redeployed to the Finance and Budget Section UN نقل وظيفتين لموظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية
    Finance Officer post redeployed to the Finance and Budget Section UN نقل وظيفة موظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية
    Chief Budget Officer post redeployed to Finance and Budget Section UN نقل وظيفة رئيس موظفي الميزانية إلى قسم المالية والميزانية
    Administrative Assistant post redeployed to Finance and Budget Section UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم المالية والميزانية
    This will result in improved overall operational efficiency by establishing a singular Base engineering entity for the administrative support units, including the procurement, Finance and Budget functions. UN وسيترتب على ذلك تحسن الكفاءة التشغيلية العامة عن طريق إنشاء كيان هندسي واحد في القاعدة لوحدات الدعم الإداري، ويشمل مهام المشتريات والشؤون المالية والميزانية.
    The new Finance and Budget Manual is being finalized and is expected to be issued by the end of 2011. UN يجري حاليا وضع دليل المالية والميزانية الجديد في صيغته النهائية، ومن المتوقع إصداره بحلول نهاية عام 2011.
    Programme for an advanced compendium of trainees; 3 new Finance and Budget officers trained UN برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين؛ تدريب 3 موظفين جدد في إدارة المالية والميزانية
    Organizational unit: Finance and Budget Section UN الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية
    The Finance and Budget Network also reported on such relevant issues as system-wide adoption of the International Public Sector Accounting Standards. UN كما أبلغت شبكة المالية والميزانية عن مسائل مهمة مثل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد المنظمة بأكملها.
    This conclusion was then endorsed by the High-Level Committee's Finance and Budget Network. UN وأيدت شبكة المالية والميزانية باللجنة الرفيعة المستوى هذا الاستنتاج.
    The Assistants will undertake research and provide support to their Finance and Budget Officers with respect to budgetary tasks. UN وسيتولى المساعدون إجراء البحوث وتقديم الدعم لموظفي الشؤون المالية والميزانية في المهام المتعلقة بالميزانية.
    The issue is also an agenda item on the High Level Committee on Management -- Finance and Budget Directors Network. UN والمسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لشبكة مديري المالية والميزانية.
    At the same time, however, the Administration plans to issue the Finance and Budget Manual in 2012. UN غير أن الإدارة تعتزم في الوقت ذاته إصدار دليل الشؤون المالية وشؤون الميزانية في عام 2012.
    The Government considered that the functions attributed to the Ministries of Defence, Finance and Budget, Foreign Affairs, Justice and the Interior were inherently governmental. UN واعتبرت الحكومة أن وظائف وزارات الدفاع والمالية والميزانية والخارجية والعدل والداخلية هي وظائف حكومية بطبيعتها.
    As a result, it is proposed to consolidate the Finance Section and the Budget Unit into a new Finance and Budget Section. UN ونتيجة لذلك، يُقترح إدماج قسم الشؤون المالية ووحدة الميزانية في قسم جديد للمالية والميزانية.
    A total of 30 recommendations were submitted by the Task Force in 2007 to the Finance and Budget Network and received approval. UN وأحالت فرقة العمل في عام 2007 ما مجموعه 30 توصية إلى شبكة الميزانية والمالية حظيت بالموافقة.
    Mission Support Unit: 2 Finance and Budget Officers: 70 troop-contributing countries and 14 active field missions; closed missions UN وحدة دعم البعثات: موظفا شؤون مالية وشؤون ميزانية: 70 بلدا مساهما بقوات، و 14 بعثة ميدانية عاملة؛ بعثات مغلقة
    Establishment of Finance and Budget Officer post UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون التمويل والميزانية
    22. The Force also proposes that the Finance and Budget functions be consolidated into a single Finance and Budget Section. UN 22 - وتقترح القوة أيضا دمج مهام الشؤون المالية وشؤون الميزانية في قسم واحد للشؤون المالية وشؤون الميزانية.
    The Chief Budget Officer will be supported by a Finance and Budget Officer accommodated through the redeployment of a United Nations Volunteer position from the Finance Section. UN وسيساعد كبير موظفي الميزانية موظف شؤون مالية وميزانية يتم تدبير اعتماد وظيفته بنقل وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم المالية.
    In response to the recommendations of this report, as well as the deliberations of HLCM, a working group led by UNESCO was set up under the auspices of the CEB Finance and Budget Network. UN واستجابة لتوصيات هذا التقرير، إضافة إلى مداولات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، أنشئ فريق عامل تقوده اليونسكو برعاية الشبكة المعنية بالمالية والميزانية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    In addition, the Registry coordinates or provides the entire spectrum of administrative services from human resources to security, procurement to Finance and Budget, information technology and general services, to the provision of health services. UN وإضافة إلى ذلك، يتولى القلم تنسيق أو تقديم الطائفة الكاملة من الخدمات الإدارية بدءا من الموارد البشرية وشؤون الأمن، وخدمات المشتريات والتمويل والميزانية وتكنولوجيا المعلومات والخدمات العامة، وانتهاء بالخدمات الصحية.
    UNMIL also proposes to merge the Budget and Finance Sections to create a new Finance and Budget Section under the supervision of the Chief Finance and Budget Officer. UN وتقترح أيضا البعثة دمج قسمي الميزانية والشؤون المالية لإنشاء قسم جديد للمالية والميزانية تحت إشراف رئيس الشؤون المالية والميزانية.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that, in May 1997, an outline of the ITC budget was presented orally to the WTO Finance and Budget Committee and that, in October 1997, the ITC budget will be submitted to that Committee, which will then report to the WTO General Council. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بعد الاستفسار، أن مخططا بميزانية مركز التجارة الدولية قد قدم شفاهة في أيار/مايو ١٩٩٧ للجنة المعنية بمالية وميزانية منظمة التجارة العالمية وأن ميزانية مركز التجارة الدولية ستقدم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ الى تلك اللجنة التي ستقدم بدورها تقريرا بعد ذلك الى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal for the continuation of two Finance and Budget Officer positions (P-3) for the Peacekeeping Financing Division. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام استمرار وظيفتين مؤقتَتين لموظفَين لشؤون المالية والميزانية (ف-3) في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus