"finance and investment" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل والاستثمار
        
    • والتمويل والاستثمار
        
    • والمالية والاستثمار
        
    • المالية والاستثمار
        
    • والمالية والاستثمارية
        
    A shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed. UN 14- يمكن أن تقدم الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل توجيهات بشأن حجم التمويل والاستثمار المطلوبين.
    :: To request Arab finance and investment funds to study the possibility of contributing to the establishment of a Comorian national university; UN الطلب إلى صناديق التمويل والاستثمار العربية دراسة إمكانية الإسهام في إنشاء الجامعة الوطنية القمرية.
    They include obligations in the areas of finance and investment, trade and the environment. UN وهي تشمل الالتزامات في مجالات التمويل والاستثمار والتجارة والبيئة.
    Theme 3: International trade, finance and investment in forest governance reform UN الموضوع 3: التجارة الدولية والتمويل والاستثمار في مجال إصلاح إدارة الغابات
    :: Enabling developing countries to become effective negotiators in the fields of international trade, finance and investment, as well as help them implement the results of those negotiations. UN ● وتمكين البلدان النامية من أن تُصبح أطرافاً مفاوِضة فعالة في مجالات التجارة والمالية والاستثمار على الصعيد الدولي، إلى جانب مساعدتها في تنفيذ ما تفضي إليه تلك المفاوضات من نتائج.
    High-level segment, with a thematic focus on finance and investment UN الجزء الرفيع المستوى، مع التركيز على موضوع المالية والاستثمار
    There was a proposal to recommend to member States at the tenth and eleventh sessions of the Forum to agree to develop a forest strategy that includes resource mobilization for finance and investment. UN وورد اقتراح بأن تُوصَى الدول الأعضاء في الدورتين العاشرة والحادية عشرة للمنتدى بالموافقة على وضع استراتيجية للغابات تشمل حشد الموارد لأغراض التمويل والاستثمار.
    Nevertheless, those countries remain beleaguered by basic infrastructure of poor quality, limited access to markets, capital and new technology, and low supply of finance and investment. UN إلا أن تلك الدول ما زالت تعاني من بنية أساسية ذات نوعية سيئة ومن محدودية الوصول إلى الأسواق ورؤوس الأموال والتقنيات الجديدة ومن تدني عروض التمويل والاستثمار.
    1986-1987 Economics studies at Ryerson Polytechnical Institute, Toronto, Canada, majoring in international finance and investment. UN ١٩٨٦-١٩٨٧ دراسات في الاقتصاد بمعهد رايرسون للفنون التطبيقية، تورونتو، كندا، مع تخصص في التمويل والاستثمار الدوليين.
    As a result, SMEs might eventually start getting more risk capital and other longer-term finance and investment. UN ونتيجة لذلك، قد تبدأ المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في النهاية في الحصول على المزيد من رأس مال المخاطرة وغير ذلك من أشكال التمويل والاستثمار الأطول أجلاً.
    Educational background 1986-1987 Economics studies in Ryerson Polytechnical Institute, Toronto, Canada, majoring in international finance and investment. UN ١٩٨٦ - ١٩٨٧ دراسات في الاقتصاد من معهد رايرسون للفنون التطبيقية، تورونتو، كندا، مع تخصص في التمويل والاستثمار الدوليين.
    " a shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed. UN " من شأن توافر رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل أن يتيح توجيهات بخصوص نطاق التمويل والاستثمار اللازمين.
    :: Member States and Arab finance and investment funds will participate in the Arab coordination conference to contribute to the reconstruction and development of Somalia and announce limited pledges to implement some of the development and investment projects the Somali Government will present at the meeting. UN :: المشاركة في الاجتماع التنسيقي العربي للمساهمة في إعادة إعمار وبناء الصومال والتي تُشارك فيه الدول الأعضاء وصناديق التمويل والاستثمار العربية وإعلان تعهدات محددة لتنفيذ مشروعات تنموية واستثمارية من تلك التي سوف تتقدم بها الحكومة الصومالية في هذا المؤتمر.
    :: The Secretariat-General's call for a coordination meeting for the reconstruction and development of Somalia in which Member States and Arab finance and investment funds will participate and the Somali Government will present projects for which it seeks finance or investment; the meeting shall be coordinated in collaboration with the Somali Government and Arab and Islamic finance institutions; UN :: قيام الأمانة العامة بالدعوة إلى اجتماع تنسيقي لإعادة إعمار وتنمية الصومال تُشارك فيه الدول الأعضاء وصناديق التمويل والاستثمار العربية وتتقدم الحكومة الصومالية فيه بالمشروعات المراد تمويلها أو الاستثمار فيها. وان يتم التنسيق جيداً له بالتعاون مع الحكومة ومؤسسات التمويل العربية والإسلامية.
    6. To call upon Member States to increase the financial support provided to the Union of Comoros and to request Arab finance and investment institutions, particularly the Arab Fund for Economic and Social Development to provide development funding to the Union of Comoros in all areas, particularly for the Walida National University in the Union of Comoros; UN الطلب من الدول الأعضاء زيادة الدعم المالي المقدم لجمهورية القمر ومطالبة مؤسسات التمويل والاستثمار العربية وخاصة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي تقديم الدعم التنموي لجمهورية القمر في مختلف المجالات وخاصة في مجال دعم الجامعة الوطنية الوليدة بجمهورية القمر المتحدة.
    (i) finance and investment 32 - 44 UN `1` التمويل والاستثمار 32-44 13
    (i) finance and investment UN `1` التمويل والاستثمار
    (i) finance and investment 37 - 49 UN `1` التمويل والاستثمار 37 - 49
    Participants particularly appreciated the design and coherence of the programme, which treats development from the multiple perspectives of trade, finance and investment. UN وقد أشاد المشاركون بالبرنامج من حيث تخطيطه واتساقه، حيث تناول التنمية من منظورات متعددة هي التجارة والتمويل والاستثمار.
    This is the case for trade, finance and investment. UN وهذا ينطبق على التجارة والتمويل والاستثمار.
    It was also recognized that such fraud adversely affected the trust in the mechanisms of trade, finance and investment and had a destabilizing effect on the markets. UN وجرى التسليم أيضا بأن ذلك الاحتيال يلحق الضرر بالثقة في آليات التجارة والتمويل والاستثمار ويؤدي إلى زعزعة الأسواق.
    While the G-20 was a useful mechanism, the United Nations, which comprised 192 Member States, could coordinate trade, finance and investment within a more inclusive framework. UN وفي حين أن مجموعة الـ 20 تمثل آلية مفيدة، فإن الأمم المتحدة التي تضم 192 دولة عضوا يمكن أن تنسق التجارة والمالية والاستثمار داخل إطار أكثر شمولا.
    The speaker gave a detailed description of the situation in the sectors of finance and investment and trade, as well as technical assistance for Palestinian trade and related sectors. UN وأدلى المتكلم بوصف تفصيلي للحالة في قطاعات المالية والاستثمار والتجارة، كما تكلم عن المساعدة التقنية المقدمة للتجارة الفلسطينية وما يتصل بها من قطاعات.
    They were more vulnerable to sudden changes in the pattern of trade, finance and investment. UN وقال إن هذه البلدان تكون عرضة لحدوث تغيـرات مفاجئـة في هياكلها التجارية والمالية والاستثمارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus