"finance manual" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدليل المالي
        
    • دليل الشؤون المالية
        
    • دليل مالي
        
    • دليل المالية
        
    • دليل التمويل
        
    • والدليل المالي
        
    • دليلا للشؤون المالية
        
    In addition, the Finance Manual has been revised to provide clear guidelines to the field on project closure. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى تنقيح الدليل المالي لتقديم مبادئ توجيهية واضحة إلى الميدان بشأن إقفال المشاريع.
    The UNFPA Finance Manual requires that the first advance represent no more than four months' anticipated expenditure. UN وينص الدليل المالي للصندوق على أن السلفة الأولى لا ينبغي أن تتجاوز النفقات المتوقعة في أربعة شهور.
    The UNFPA Finance Manual requires that the first advance represent no more than four months' anticipated expenditure. UN وينص الدليل المالي للصندوق على أن السلفة الأولى لا ينبغي أن تتجاوز النفقات المتوقعة في أربعة شهور.
    In most offices, these observations are not significant because the Finance Manual restricts petty cash balances to $500. UN وفي معظم المكاتب، فإن هذه الملاحظات غير ذات بال لأن دليل الشؤون المالية يقيد أرصدة مصاريف النثرية بمبلغ 500 دولار.
    In addition, UNOPS is developing a Finance Manual that will clarify the classification of balance-sheet accounts. UN وبالإضافة إلى هذا، يعمل المكتب على إعداد دليل مالي سيوضح تصنيف حسابات الميزانية.
    The Bureau of Management (BOM) is in the process of streamlining the Finance Manual as part of a major plan to revise UNDP financial regulations and rules. UN ومكتب التنظيم بصدد تبسيط دليل المالية كجزء من خطة رئيسية لتنقيح الأنظمة والقواعد المالية.
    Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are outlined in the Finance Manual. UN يرد في الدليل المالي موجز للمتطلبات الصارمة المتعلقة بشروط دفع السﱡلف ومراقبتها.
    The UNFPA Finance Manual currently states that it is desirable for Governments to maintain a separate project bank account and includes a bank information sheet to be completed for each project. UN يذكر الدليل المالي للصندوق حاليا أنه من المستصوب بالنسبة للحكومات أن تحتفظ بحساب مصرفي منفضل لكل مشروع وأن تأخذ بصحيفة المعلومات المصرفية التي يتعين استكمالها بالنسبة لكل مشروع.
    The UNDP Finance Manual sets out the policies and procedures for day-to-day financial management. UN ويحدد الدليل المالي للبرنامج اﻹنمائي السياسات واﻹجراءات المتصلة باﻹدارة المالية اليومية.
    BFAS is reviewing the applicable provisions of the UNDP Finance Manual. UN ويعكف مكتب الخدمات المالية والإدارية على إعادة النظر في أحكام الدليل المالي للبرنامج ذات الصلة بالأمر.
    The new Finance Manual, to be issued in the near future, emphasized the priority the Fund attached to the financial closure of projects in a timely fashion. UN وقد أكد الدليل المالي الجديد، الذي سيصدر قريبا، اﻷولوية التي يُعلقها الصندوق على اﻹغلاق المالي للمشاريع في حينه.
    Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are set forth in the Finance Manual. UN يتضمن الدليل المالي شروطا صارمة تتعلق بدفع السلف ومراقبتها.
    The UNFPA Finance Manual currently states that Governments should maintain a separate project bank account and include a bank information sheet to be completed for each project. UN ينص الدليل المالي للصندوق حاليا على أنه يجب على الحكومات أن تحتفظ بحســاب مصرفي منفصل لكــل مشــروع وبصحيفــة معلومات مصرفية مستكملــة عــن ذلــك المشروع.
    In addition, the Finance Manual has been revised to provide clear guidelines on project closure. UN يضاف إلى ذلك، أن الدليل المالي قد جرى تنقيحه لتقديم مبادئ توجيهية واضحة بشأن إقفال حسابات المشاريع.
    Also, the reference should be to the Finance Manual, not the terms of reference. UN كما أنه تنبغي الإشارة إلى دليل الشؤون المالية وليس إلى الاختصاصات.
    Review of Finance Manual and Finance Regulations UN 7 - استعراض دليل الشؤون المالية والنظام المالي
    This is further emphasized in the revised Finance Manual, which was issued in May 2000. UN وجرى التشديد على هذا الأمر في دليل الشؤون المالية المنقح الذي صدر في أيار/مايو 2000.
    The Board recommended that UN-Women develop comprehensive Finance Manual/procedures detailing processes and functions required to provide assurance over its financial management function on a monthly, quarterly and yearly basis. UN 4 - أوصى المجلس الهيئة بوضع دليل مالي شامل أو إجراءات مالية شاملة تفصّل فيها العمليات والمهام اللازمة لتوفير ضمان لمهام إدارتها المالية، شهرياً وفصلياً وسنويا.
    A comprehensive Finance Manual has been developed and was released in November 2012. UN وضع دليل مالي شامل وصدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    The new detailed Finance Manual contains procedures to ensure that leave accruals are based on certified balances. UN ويتضمن دليل المالية المسهب الجديد إجراءات تكفل استناد استحقاقات الإجازات إلى أرصدة موثقة.
    39. Under section 10312 of the UNFPA Finance Manual, the Government, as executing agency, has primary responsibility for notifying the UNFPA representatives that a project is financially closed. UN ٣٩ - يقضي البند ١٠٣١٢ من دليل التمويل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن الحكومة، بصفتها وكالة منفذة، تقع عليها مسؤولية رئيسية في إخطار ممثلي صندوق السكان بأن المشروع قد أقفل حاليا.
    Rigorous, efforts are exerted to implement various finance-related organizational directives on internal control and risk management framework, and the financial regulations and rules and Finance Manual. UN وتبذل جهود حثيثة لتنفيذ مختلف التوجيهات التنظيمية المالية المتعلقة بإطار الضوابط الداخلية وإدارة المخاطر، والنظام المالي والقواعد المالية والدليل المالي.
    10. Furthermore, to instil improved disciplines in financial management, UNWomen released a Finance Manual to guide personnel in complying with IPSAS. UN 10 - وعلاوة على ذلك، أصدرت الهيئة دليلا للشؤون المالية بهدف توجيه الموظفين للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، من أجل ترسيخ مزيد من الانضباط في الإدارة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus