"financed under extrabudgetary resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • بتمويل من موارد خارجة عن الميزانية
        
    • التمويل من الموارد الخارجة من الميزانية
        
    • مموّلة من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • ويمول من موارد خارجة عن الميزانية
        
    Under the general mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - في إطار الولاية العامة للمفوضية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. In collaboration with the African Peer Review Mechanism secretariat, UNDP and the African Development Bank, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بالتعاون مع أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. At the request of United Nations country teams and humanitarian coordinators through the Office, in collaboration with partner agencies and the resident coordinator/humanitarian coordinator and under the supervision of informal task forces; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بناء على طلب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومنسقي الشؤون الإنسانية من خلال المكتب، بالتنسيق مع الوكالات الشريكة والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، وتحت إشراف فرق العمل غير الرسمية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. In partnership with the Pan-African Parliament, under a memorandum of understanding, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بالشراكة مع برلمان البلدان الأفريقية، بموجب مذكرة تفاهم، بتمويل من موارد خارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the WFP Emergencies and Transitions Unit, in cooperation with Conflict Dynamics and Mercy Corps; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - تتولاه وحدة الحالات الطارئة والانتقالية لبرنامج الأغذية العالمي، بالتعاون مع " فيلق ديناميات النزاع والرحمة " ؛ التمويل من الموارد الخارجة من الميزانية.
    Questions the formula applied in scenario 7, which includes posts financed under extrabudgetary resources (peacekeeping budgets and trust funds) but does not take into account the scale of assessments for peacekeeping or contributions to voluntarily funded activities. UN تشك اللجنة في صحة الصيغة المطبقة بموجب السيناريو (7) التي تتضمن وظائف مموّلة من الموارد الخارجة عن الميزانية (ميزانيات حفظ السلام والصناديق الاستئمانية) لكنها لا تأخذ في الحسبان جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام أو الاشتراكات المقدمة للأنشطة الممولة من التبرعات.
    Implementation. Under Economic and Social Council resolution 2006/23; upon the request of a Member State; in coordination with the host country, members of the judicial integrity group, UNDP, the American Bar Association and Istituto di Ricerca sui Sistemi Giudiziari; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/23؛ بناء على طلب دولة عضو؛ بتنسيق مع البلد المضيف، وأعضاء فريق النزاهة القضائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورابطة المحامين الأمريكية، ومعهد بحوث النظم القضائية؛ ويمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    Implementation. Under the São Paulo Consensus (TD/410), paragraph 52; Bangkok Plan of Action (TD/386), paragraph 118; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 52 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)؛ الفقرة 118 من خطة عمل بانكوك (TD/386)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. Under General Assembly resolution 48/141; organized in two language streams (English and Arabic); financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 48/141؛ نظم باثنتين من اللغات (الانكليزية والعربية)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the relevant field office (for example, UNTOP) under its mandate; in coordination with OHCHR; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان وفقا لولايته)؛ بالتنسيق مع مفوضية حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation: At the request of national Government (for example, the Ministry of Justice of Tajikistan), in coordination with local authorities (for example, the Ministry of Foreign Affairs), financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بناء على طلب من الحكومة الوطنية (على سبيل المثال وزارة العدل في طاجيكستان)، بالتنسيق مع السلطات المحلية (على سبيل المثال وزارة الخارجية)، التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. Under General Assembly resolution 61/66 and Assembly decision 60/519; in coordination with the International Criminal Police Organization (INTERPOL), regional, subregional organizations and non-governmental organizations, as well as Member States; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 61/66 ومقرر الجمعية العامة 60/519 بالتنسيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الدول الأعضاء؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the relevant field office (for example, by the UNTOP human rights officer, the coordinator of the human rights information and documentation centre and the OHCHR regional project manager, in coordination with the Swedish International Development Agency (SIDA)); financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني (مثل موظف شؤون حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، ومنسق مركز معلومات ووثائق حقوق الإنسان، والمدير الإقليمي للمشاريع في مفوضية حقوق الإنسان، بالتنسيق مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the relevant field office (for example, UNTOP, in coordination with UNDP, the Swedish International Development Agency (SIDA) and others), at the request of the State and on the recommendation of the human resources officer; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويدية للتنمية الدولية وغيرهما)، بناء على طلب الدولة وتوصية موظف شؤون حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the Trade Negotiations and Commercial Diplomacy Branch, under the São Paulo Consensus (TD/410), paragraph 96 (at the request of the Southern African Development Community member States, Southern African Development Community secretariat); financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - يتولاه فرع المفاوضات والدبلوماسية التجارية، بموجب الفقرة 96 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، (بناء على طلب الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وأمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (b) Participation in the annual Finnish workshop for Security Council members on rules of procedure and multilateral diplomacy, in coordination with the Permanent Mission of Finland to the United Nations and Columbia University; financed under extrabudgetary resources (Government of Finland); UN (ب) المشاركة في حلقة العمل الفنلندية السنوية لأعضاء مجلس الأمن عن النظام الداخلي والدبلوماسية المتعددة الأطراف، بالتنسيق مع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة وجامعة كولومبيا؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية (حكومة فنلندا)؛
    Implementation. By the relevant field office (for example, UNTOP); under its mandate; in coordination with the OHCHR regional office and the Swedish International Development Agency, as recommended by the human rights officer; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان)؛ في إطار ولايته؛ بالتنسيق مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالة السويدية للتنمية الدولية، بناء على توصية موظف شؤون حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the relevant field office (for example, UNTOP); under its mandate; in coordination with the OHCHR regional project manager; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان وفقا لولايته)؛ بالتنسيق مع مدير المشروع الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. At the request of UNDP and the relevant government (Mauritania), under a letter of agreement, in partnership with UNDP and national authorities (Ministry of Economic Affairs and Development), financed under extrabudgetary resources (UNDP). UN التنفيذ - بناء على طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة المعنية (موريتانيا)، بموجب كتاب موافقة، وبالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسلطات الوطنية (وزارة الشؤون الاقتصادية والتنمية)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    Implementation. Under Economic and Social Council resolution 1989/56 (UNICRI Statute, article II), at the request of Member States, in cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, OAS and national experts; financed under extrabudgetary resources and donations (Italian Ministry of Foreign Affairs). UN التنفيذ - بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/56 (المادة الثانية من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة)، بناء على طلب الدول الأعضاء، وبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الدول الأمريكية، والخبراء الوطنيين؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية ومن التبرعات (وزارة الخارجية الإيطالية).
    Under ESCWA resolution 271 (XXIV), at the request of the relevant Government, in coordination with UNICEF, UNAMI, UNESCO and UNIFEM, financed under extrabudgetary resources. UN (د-24)، بناء على طلب الحكومة المعنية، بالتنسيق مع اليونيسيف، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، واليونسكو، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بتمويل من موارد خارجة عن الميزانية.
    Implementation. By the secretariat for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; in coordination with OHCHR and the Inter-Parliamentary Union (IPU); under General Assembly resolution 61/106, paragraph 6; financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - تتولاه أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والاتحاد البرلماني الدولي، بموجب الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 61/106؛ التمويل من الموارد الخارجة من الميزانية.
    For example, the Committee questions the formula applied in scenario 7, which includes posts financed under extrabudgetary resources (peacekeeping budgets and trust funds) but does not take into account the scale of assessments for peacekeeping or contributions to voluntarily funded activities. UN فعلى سبيل المثال، تشك اللجنة في صحة الصيغة المطبقة بموجب السيناريو (7) التي تتضمن وظائف مموّلة من الموارد الخارجة عن الميزانية (ميزانيات حفظ السلام والصناديق الاستئمانية) لكنها لا تأخذ في الحسبان جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام ولا الاشتراكات المقدمة للأنشطة الممولة من التبرعات الطوعية.
    Implementation. Under UNICRI Statute, article II; as jointly recommended by the UNICRI Office in Albania and the Albanian Government; in coordination with the Ministry of Justice of Albania (partner), the School of Magistrates of Tirana (partner), and Direzione Investigativa Antimafia (sharing of expertise); financed under extrabudgetary resources (earmarked), and by the Italian Ministry of Foreign Affairs. UN التنفيذ - بموجب المادة الثانية من النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة؛ على نحو ما جاء في توصية مشتركة لمكتب المعهد في ألبانيا والحكومة الألبانية؛ بتنسيق مع وزارة العدل في ألبانيا (شريك)، وكلية القضاة في تيرانا (شريك)، ومديرية التحقيقات لمكافحة المافيا (تبادل الخبرات)؛ ويمول من موارد خارجة عن الميزانية (مخصصة) ومن وزارة الخارجية الإيطالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus