"financial affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون المالية
        
    • شؤونها المالية
        
    • للشؤون المالية
        
    • شؤونه المالية
        
    • بالشؤون المالية
        
    The main purpose was to collect more information on Saadi Qadhafi's financial affairs as well as on Ms. Sanders. UN وكان الغرض الرئيسي من هذه الزيارة هو جمع مزيد من المعلومات عن الشؤون المالية للساعدي القذافي وعن السيدة ساندرز.
    1999 Principal Deputy Director, financial affairs Division UN 1999 نائب المدير الرئيسي، شعبة الشؤون المالية
    In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs. UN وفي هذا السياق فمن المهم العمل صوب إحداث تغيير نوعي في إدارة الشؤون المالية الدولية.
    They also enjoyed full legal competence and the right to maintain separate financial assets and to manage their own financial affairs. UN وتتمتع المرأة أيضا بالأهلية القانونية الكاملة والحق في أن تحتفظ بأصول مالية منفصلة لنفسها وأن تدير شؤونها المالية بنفسها.
    1. Round table 5 on external debt was co-chaired by Isatou Njie-Saidy, Vice-President of Gambia, and Mario Delgado Alfaro, Deputy Director-General for International financial affairs, Ministry of Economy and Finance of Spain. UN 1 - تقاسم رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون المالية الدولية، وزارة الاقتصاد والمالية، إسبانيا.
    Substantive issues: Equal and effective legal protection against discrimination on the ground of disability; reasonable accommodation; accessibility of information; right to control one's own financial affairs UN المسائل الموضوعية: الحماية القانونية المتساوية والفعالة من التمييز على أساس الإعاقة والترتيبات التيسيرية المعقولة؛ وإمكانية الوصول إلى المعلومات؛ وحق المرء في إدارة شؤونه المالية الخاصة
    5. To entrust Member States' Deputy Ministers in charge of financial affairs with responsibility for meeting within one month following the adoption of this resolution for the purpose of discussing: UN تكليف وكلاء الوزارات المختصين بالشؤون المالية للدول الأعضاء بعقد اجتماع خلال شهر من صدور هذا القرار لبحث:
    1999 Principal Deputy Director, financial affairs Division UN 1999 نائب المدير الرئيسي، شعبة الشؤون المالية
    Some States explicitly regulate who is entitled to search the registry in order to preserve the confidentiality or privacy of the parties' financial affairs. UN وتنظم بعض الدول بوضوح من يحق له البحث في السجل بغية الحفاظ على سرية وخصوصية الشؤون المالية للأطراف.
    Provided that accountability mechanisms were in place, there would be no need for the General Assembly to micromanage financial affairs. UN وبوجود آليات للمحاسبة، لن تكون الجمعية العامة بحاجة إلى إدارة دقائق الشؤون المالية.
    :: Mr. Ahmed MACKI, Minister of the National Economy, Deputy President of the Council for financial affairs and Energy Resources UN :: السيد أحمد مكي، وزير الاقتصاد الوطني، نائب رئيس مجلس الشؤون المالية وموارد الطاقة
    There is instability in world financial affairs. UN ويوجد عدم استقرار في الشؤون المالية العالمية.
    The visit was also made in connection with the Panel's investigation into the financial affairs of Saadi Qadhafi. UN وتندرج هذه الزيارة أيضاً في سياق التحقيق الذي يجريه الفريق بشأن الشؤون المالية للساعدي القذافي.
    I manage the financial affairs of a group of Colombian businessmen. Open Subtitles أدير الشؤون المالية لمجموعة من رجال الأعمال الكولومبيين.
    We share the view that the precarious state of the Organization's financial affairs is due basically to the failure of Member States to pay their assessed contributions in full and on time. UN إننا نتشاطر الرأي بأن الحالة غير المستقرة التي تتسم بها الشؤون المالية للمنظمة ترجع أساسا الى عدم قيام الدول اﻷعضاء بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت اللازم.
    :: Financial accounts, follow-up on outstanding payments and financial disputes and compliance with outstanding administrative requirements for 3 liquidating field operations as part of the administration of their residual financial affairs UN :: إعداد الحسابات المالية ومتابعة المدفوعات المستحقة والمنازعات المالية غير المسددة والامتثال للشروط الإدارية التي لم تستوف بعد بالنسبة لـ 3 عمليات تصفية ميدانية ضمن إدارة شؤونها المالية المتبقية
    Guardians relinquished their role when a girl reached adulthood, and a woman had the right to manage her financial affairs and enter into contracts independently. UN ويتخلى أولياء اﻷمور عن دورهم عند وصــــول الفتــــاة إلـى مرحلة البلوغ، وللمرأة الحق في إدارة شؤونها المالية والدخول في تعاقدات بصورة
    (c) An officer from the Directorate-General for financial affairs (Member). UN )ج( ضابط من اﻹدارة العامة للشؤون المالية عضوا
    56. Round table 5 on external debt was co-chaired by Isatou Njie-Saidy, Vice-President of Gambia, and Mario Delgado Alfaro, Deputy Director-General for International financial affairs, Ministry of Economy and Finance of Spain. UN 56 - تقاسم رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون المالية الدولية، وزارة الاقتصاد والمالية، إسبانيا.
    The Panel also gathered preliminary information about a case under investigation in the Niger involving a person suspected to be the intermediary between Saadi Qadhafi and the person who manages his financial affairs. UN وجمع الفريق أيضا معلومات أولية عن قضية كانت قيد التحقيق في النيجر تنطوي على شخص يشتبه في أنه الوسيط بين الساعدي القذافي والشخص الذي يدير شؤونه المالية.
    In that connection, it was suggested that an agreement be reached requiring all public officials, upon assumption of duties, to waive all confidentiality over their financial affairs without limitation for the period they held public office. UN واقتُرح في هذا الصدد التوصل إلى اتفاق يلزم أي موظف عمومي، لدى توليه مهام منصبه، بأن يرفع غطاء السرية تماما عن شؤونه المالية دون قيود طيلة بقائه في منصبه العمومي.
    45. The sanctions currently target 15 individuals associated with Taliban financial affairs. UN 45 - تستهدف العقوبات حاليا 15 شخصا مرتبطين بالشؤون المالية لحركة طالبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus