Controller and Director Division of Financial and Administrative Management | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Controller and Director Division of Financial and Administrative Management | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Division of Operations and Division of Financial and Administrative Management | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة العمليات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
In this regard, the Strategic Planning Cell has identified the need for additional specialized expertise in human resources, registry, Financial and Administrative Management tasks in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and its sub-units. | UN | وفي هذا الصدد، وجدت الخلية حاجة إلى المزيد من الخبرات المتخصصة في المهام المتعلقة بالموارد البشرية، والتسجيل، ومهام التنظيم المالي والإداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام وفي وحداته الفرعية. |
94. The update was given by the Deputy Director, Budget, Division of Financial and Administrative Management. | UN | 94 - قدمت هذا التقرير الشفوي نائبة المدير المكلفة بشؤون الميزانية في شعبة الإدارة المالية والإدارية. |
Financial and Administrative Management will also be a priority. | UN | كما ستكون إدارة الشؤون المالية والإدارية من الأولويات. |
4. The Division of Financial and Administrative Management (DFAM) should: | UN | 4 - على شعبة الإدارة المالية والتنظيمية أن تقوم بما يلي: |
Note: Based on the data provided by the Division of Financial and Administrative Management. | UN | حاشية: بناء على البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري. |
Delegations welcomed the steps already taken and those proposed to reorganize the Financial and Administrative Management of the Centre. | UN | ورحبت الوفود بالخطوات التي اتُخذت حتى الآن واقترحت إعادة تنظيم الإدارة المالية والتنظيم الإداري للمركز. |
The Division of Financial and Administrative Management provided the figure in the footnote to the Private Sector Division. | UN | والرقم الوارد في الحاشية قدمته شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري إلى شعبة القطاع الخاص. |
Department responsible: Division of Financial and Administrative Management and Division of Programme Support and Management | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة دعم البرامج والإدارة |
Division of Financial and Administrative Management and Division of Policy and Strategy | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة السياسات والاستراتيجيات |
Division of Financial and Administrative Management and Division of Human Resources | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة الموارد البشرية |
Department responsible: Division of Financial and Administrative Management and Division of Policy and Strategy | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة السياسات |
Division of Financial and Administrative Management and Division of Programme Support and Management | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة دعم البرامج والإدارة |
Member States were being asked to make a sizeable financial commitment on the basis of a cursory examination of the proposals and little or no discussion of the Financial and Administrative Management and overall efficiency of the Tribunals. | UN | وذكر أن الدول الأعضاء يُطلب منها تقديم تعهدات مالية كبيرة على أساس دراسة خاطفة للمقترحات وقدر قليل من مناقشة التنظيم المالي والإداري ومجمل فعالية المحكمتين أو عدم مناقشته بالمرة. |
94. The update was given by the Deputy Director, Budget, Division of Financial and Administrative Management. | UN | 94 - قدمت هذا التقرير الشفوي نائبة المدير المكلفة بشؤون الميزانية في شعبة الإدارة المالية والإدارية. |
The General Assembly's role in the Financial and Administrative Management of the Organization needs to be strengthened. | UN | ولا بد من تعزيز دور الجمعية العامة في إدارة الشؤون المالية والإدارية للمنظمة. |
The measures, systematically collected and assessed, provide a portrait of United Nations managers contributing in 2004 to a continuous effort to improve Financial and Administrative Management. | UN | وتوفر هذه التدابير، التي تم جمعها وتحليلها بشكل نظامي، صورة لمديري الأمم المتحدة وهم يساهمون خلال عام 2004 في جهد مستمر لتحسين الإدارة المالية والتنظيمية. |
5. Notes with encouragement that there were improvements in the Financial and Administrative Management of peacekeeping operations, and expects that those trends will be sustained in future financial periods; | UN | 5 - يشجعها أن تلاحظ التحسينات التي أجريت في الإدارة المالية وإدارة الشؤون الإدارية لعمليات حفظ السلام، وتأمل أن يستمر هذا الاتجاه في الفترات المالية المقبلة؛ |
Department responsible: Division of Financial and Administrative Management | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الشؤون الإدارية والمالية |
IV. Financial and Administrative Management | UN | رابعا - التنظيم المالي واﻹداري |
ICS provides these information networks with guidelines for public information strategies; plans their work programme and monitors performance; and allocates the budget and oversees the Financial and Administrative Management of centres. | UN | وتقوم دائرة مراكز اﻹعلام بتزويد شبكات المعلومات هذه بالمبادئ التوجيهية للخطط اﻹعلامية؛ وبالتخطيط اللازم لبرامج عملها ورصد أدائها؛ وتخصيص ميزانيات المراكز واﻹشراف على إدارتها المالية والتنظيمية. |
Due to its limited capacity, UNODC relies on UNDP for support services in areas such as selection and administration of field personnel, Financial and Administrative Management of field offices, administrative support to projects, etc. | UN | 90- ويعتمد مكتب المخدرات والجريمة، بسبب قدرته المحدودة، على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يخص خدمات الدعم المقدمة في مجالات معينة مثل اختيار العاملين الميدانيين وإدارة شؤونهم، والتنظيم المالي والإداري للمكاتب الميدانية، والدعم الإداري للمشاريع الخ. |
The internal control issues that gave rise to the issue were corrected, and Division of Financial and Administrative Management is considering implications for other field offices. | UN | وتم تصحيح مسائل الرقابة الداخلية التي أدت إلى وجود هذه المشكلة، وتنظر إدارة الشؤون المالية والإدارة في الآثار المترتبة على المكاتب الميدانية الأحرى. |
The overall objective is to provide support for the implementation of the human settlements programme through programme planning, Financial and Administrative Management and human resources planning. | UN | 158- الهدف العام هو توفير الدعم لتنفيذ برنامج المستوطنات البشرية من خلال تخطيط البرنامج والإدارة المالية والإدارية وتخطيط الموارد البشرية. |