"financial and budgetary questions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المالية ومسائل الميزانية
        
    • الشؤون المالية وشؤون الميزانية
        
    • المالية والمتعلقة بالميزانية
        
    • المسائل المالية ومسائل
        
    • المسائل المالية والميزانية
        
    " 3. The United Nations, upon the request of the Court, may provide advice on Financial and Budgetary Questions of interest to the Court with a view to promoting coordination and harmonization in such matters. UN " 3 - يجوز للأمم المتحدة أن تقدم، بناء على طلب من المحكمة، المشورة بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية ذات الأهمية بالنسبة للمحكمة، وذلك بهدف تعزيز التنسيق والمواءمة في هذه الأمور.
    The question of liabilities for post-retirement health insurance is currently under consideration by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions). UN تنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( حاليا في مسألة المسؤوليات عن استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    The question of liabilities for post-retirement health insurance is currently under consideration by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions). UN تنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( حاليا في مسألة المسؤوليات عن استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    15. The Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) (CCAQ(FB)) had been looking into the timing of the payment of the December 1999 and January 2000 payroll. UN 15 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية (الشؤون المالية وشؤون الميزانية) تعكف على النظر في توقيت صرف رواتب كانون الأول/ديسمبر 1999 وكانون الثاني/يناير 2000.
    (g) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN (ز) تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المستمرة المقدمة من الفريق العامل للبيانات المالية التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية (الشؤون المالية وشؤون الميزانية
    12. Recommends that the United Nations Development Programme seek, whenever feasible, the views of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) on any new proposed changes of terminology in the Financial Regulations and Rules, with a view towards harmonization; UN 12 - يوصي بأن يسعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، متى كان ذلك ممكنا، للحصول على آراء اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية (المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية) بشأن أي تغييرات مقترحة جديدة في المصطلحات في النظامين الأساسي والإداري الماليين، بغية تنسيقها؛
    The report summarized the inter-organization work done on common accounting standards under the auspices of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) (CCAQ(FB). UN وقد لخص التقرير العمل الذي اشتركت المنظمات في إنجازه بشأن المعايير المحاسبية الموحدة برعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(.
    3. Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) UN ٣ - اللجنـة الاستشاريـة المعنيـة بالمسائـل اﻹداريـة )المسائل المالية ومسائل الميزانية(
    (g) The UNU financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN (ز) تعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية الصادرة عن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية (المسائل المالية ومسائل الميزانية) والفرقة العاملة المعنية بالبيانات المالية.
    (g) The UNU financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN )ز( تعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية الصادرة عن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( والفرقة العاملة المعنية بالبيانات المالية.
    (c) That it would be for the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) (CCAQ(FB)) to determine whether the description of the valuation methodology known as the Open Group Aggregate Method, adopted for the Fund and applied over the years, should be incorporated in the United Nations system accounting standards; UN )ج( أن من شأن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( أن تحدد ما إذا كان وصف منهجية التقييم المعروفة باسم " طريقة المجموعات المفتوحة اﻹجمالية " ، المعتمدة من أجل الصندوق والمطبقة منذ سنوات، ينبغي أن يدرج في معايير المحاسبة بمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    2. A review of the format of the statement of changes in financial position was undertaken by the working party of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions). UN ٢ - أجرى الفريق العامل التابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( استعراضا لشكل بيان التغيرات في المركز المالي.
    (g) The United Nations University financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN )ز( تقدم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة وفقا للتوصيات الدائمة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( والفرقة العاملة المعنية بالبيانات المالية.
    (g) The Organization’s financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Working Party on Financial Statements of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions). UN )ز( تقدم البيانات المالية للنظمة وفقا للتوصيات المستمرة المقدمة من الفريق العامل للبيانات المالية التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية(.
    (g) The Centre's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN )ز( تُعرض البيانات المالية للمركز وفقا للتوصيات المستمرة للفرقة العاملة المعنية بالبيانات المالية التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية(.
    (g) The United Nations financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN )ز( تقدم البيانات المالية لﻷمم المتحدة وفقا للتوصيات الحالية للفريق العامل التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية( بشأن البيانات المالية.
    The Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) would continue to work on certain aspects of the standards, in cooperation with the Panel of External Auditors. UN وستواصل اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية( تطوير بعض الجوانب المتعلقة بالمعايير، بالتعاون مع فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    9. Mr. Mesdoua (Algeria) said that the Committee had not had to consider the political aspects of the issue; it was responsible for Financial and Budgetary Questions, and there were other bodies in which the political aspects were taken up. UN ٩ - السيد مسدوا )الجزائر(: قال إنه ما كان للجنة أن تنظر في الجوانب السياسية للقضية؛ فهي مسؤولة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية وهناك هيئات أخرى تعالج الجوانب السياسية منها.
    5 Report of the fifty-sixth session of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) (ACC/1982/6), 12 March 1982, paras. 26-28. UN )٥( تقرير الدورة السادسة والخمسين للجنة الاستشارية المعنية بمسائل اﻹدارة )المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية( )ACC/1982/6( ١٢ آذار/مارس ١٩٨٢، الفقرات ٢٦ إلى ٢٨.
    11. Requests the Administrator to transmit to the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) the changes in terminology introduced through the present decision and to inform the Executive Board of the comments of the Committee; UN 11 - يطلب إلى مدير البرنامج أن ينقل إلى اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية (المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية) التغييرات التي تم إحداثها في المصطلحات بموجب هذا المقرر وأن يبلغ المجلس التنفيذي بتعليقات اللجنة؛
    (g) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions) Working Party on Financial Statements. UN (ز) تُقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الدائمة للفريق العامل المعني بالبيانات المالية والتابع للجنة الاستشارية للمسائل الإدارية (المسائل المالية والميزانية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus