Noting with appreciation the significant financial and in kind resources that have been provided to the Institute, since its establishment, by the Government of Japan, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الموارد المالية والعينية الكبيرة الحجم التي وفرتها حكومة اليابان للمعهد منذ إنشائه، |
Noting with appreciation the significant financial and in kind resources that have been provided to the Institute, since its establishment, by the Government of Japan, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الموارد المالية والعينية الكبيرة الحجم التي وفرتها حكومة اليابان للمعهد منذ إنشائه، |
Noting with appreciation the significant financial and in kind resources that have been provided to the Institute, since its establishment, by the Government of Japan, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الموارد المالية والعينية الكبيرة الحجم التي وفرتها حكومة اليابان للمعهد منذ إنشائه، |
In 2010, representatives of the Federation visited the genocide memorial of Nyamata and made financial and in kind contributions to a household composed of 38 genocide survivors. | UN | وفي عام 2010، قام ممثلون عن الاتحاد بزيارة نصب نياماتا التذكاري لضحايا الإبادة الجماعية وقدمت مساهمات مالية وعينية لأسرة مكونة من 38 ناجيا من الإبادة الجماعية. |
Number of countries (and organizations) providing resources (financial and in kind) to assist capacity-building and technical cooperation with other countries | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي توفِّر موارد (مالية وعينية) للمساعدة على بناء القدرات والتعاون التقني مع البلدان الأخرى |
Modalities for voluntary support, including financial and in kind support, would need to be decided upon by Governments. | UN | ومن الضروري أن تتخذ الحكومات القرار بشأن طرائق الدعم الطوعي، بما في ذلك الدعم المالي والعيني. |
Noting with appreciation the financial and in kind contributions made to the Partnership by parties, signatories, industry, non-governmental organizations and other stakeholders, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالمساهمات المالية والعينية المقدمة للشراكة من الأطراف والموقِّعين والصناعة والمنظمات غير الحكومية وسائر أصحاب المصلحة، |
During the third session, the Conference will be invited to recognize the significant financial and in kind contributions of a number of donors and other stakeholders in support of the Quick Start Programme and other activities of the Strategic Approach. | UN | وسيُدعى المؤتمر خلال الدورة الثالثة إلى التنويه بالمساهمات المالية والعينية الهامة التي قدمها عدد من الجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين لدعم برنامج البداية السريعة وسائر أنشطة النهج الاستراتيجي. |
8. International financial and in kind assistance in the form of human capital, equipment, research and development provided by the international community has enabled Cambodia to address its landmine/ERW problems with notable success. | UN | 8- إن المساعدة المالية والعينية في شكل رأس مال بشري ومعدات وبحوث وتطوير المقدمة من المجتمع الدولي قد مكّنت كمبوديا من التصدي بنجاح ملحوظ لمشكلة الألغام الأرضية/المتفجرات من مخلفات الحرب. |
99. I remain deeply concerned regarding the lack of resources - both financial and in kind - for IPTF. | UN | ٩٩ - ويساورني قلق عميق إزاء نقص الموارد - المالية والعينية - اللازمة لقوة الشرطة الدولية. |
The international community cannot remain indifferent to the plight of the Chernobyl victims and must provide assistance, both financial and in kind, to ensure that the consequences of this disaster are addressed. | UN | إن المجتمع الدولي لا يمكن أن يستمر في عدم مبالاته بمحنة ضحايا تشرنوبيل، ويجب عليه تقديم المساعدات، المالية والعينية على حد سواء، لضمان معالجة عواقب هذه الكارثة. |
55. financial and in kind assistance helped bolster girls' enrolment and ensure that they remained in school. | UN | 55 - وساعدت المعونة المالية والعينية على تعزيز قيد الفتيات في المدارس وكفالة بقائهن فيها. |
16. Applauds the increased level of public-private partnerships for malaria control and prevention, including the financial and in kind contributions of companies operating in Africa, as well as increased engagement of non-governmental service providers; | UN | 16 - تشيد بتزايد مستوى الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الملاريا والوقاية منها، بما في ذلك التبرعات المالية والعينية للشركات العاملة في أفريقيا، وبتزايد مشاركة مقدمي الخدمات غير الحكوميين؛ |
8. Invites Parties, signatories, members of industry organizations, and international governmental and non-governmental organizations to make financial and in kind contributions to enable the Partnership: | UN | 8 - يدعو الأطراف والجهات الموقعة وأعضاء منظمات الصناعة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لتقديم مساهمات مالية وعينية من أجل تمكين الشراكة من الاضطلاع بما يلي: |
The Secretary-General calls on post-conflict Governments to demonstrate political will and ownership of the reintegration process by also making financial and in kind contributions to ensure the implementation of multidimensional and more sustainable reintegration programmes. | UN | ويهيب الأمين العام بجميع الحكومات التي دخلت بلدانها مرحلة ما بعد النزاع أن تبدي الإرادة السياسية وتتولى زمام عملية إعادة الإدماج بأن تقدم أيضا إسهامات مالية وعينية لكفالة تنفيذ برامج لإعادة الإدماج متعددة الأبعاد تكون أكثر اطرادا. |
[Invites donors, including Governments and public and private organizations, to provide financial and in kind resources for further work in this area.] | UN | 4 - [يدعو الجهات المانحة، بما فيها الحكومات ومنظمات القطاعين العام والخاص، إلى توفير موارد مالية وعينية للاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.] |
13. Number of countries (and organizations) providing resources (financial and in kind) to assist capacity-building and technical cooperation with other countries. | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي توفر موارد (مالية وعينية) لمساعدة البلدان الأخرى في بناء القدرات والتعاون التقني مع البلدان الأخرى. |
Recalling also the call by the Secretary-General for continued financial and in kind support from Member States, which would enable the Regional Centre to discharge its mandate in full and to respond more effectively to requests for assistance from African States, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الدعوة التي وجهها الأمين العام إلى الدول الأعضاء من أجل مواصلة تقديم دعمها المالي والعيني الذي سيمكن المركز الإقليمي من أداء ولايته بالكامل والاستجابة بمزيد من الفعالية لطلبات المساعدة التي تقدمها الدول الأفريقية، |
6. Urges parties, signatories and all stakeholders in a position to do so to provide financial and in kind support for the work of the Partnership Programme; | UN | 6 - يحث القادرين من الأطراف والجهات الموقعة، وجميع أصحاب المصلحة، على تقديم الدعم المالي والعيني لعمل برنامج الشراكة؛ |
Expressing appreciation for the generous contributions from Japan and Canada for activities under the e-wastes workplan, she encouraged all Parties to provide support, both financial and in kind, for the realization of further work objectives. | UN | وأعربت عن تقديرها للمساهمات السخية التي قدّمتها اليابان وكندا للأنشطة المنفّذة في إطار خطة العمل المعنية بالنفايات الإلكترونية، وشجّعت جميع الأطراف على تقديم الدعم المالي والعيني لتحقيق المزيد من أهداف العمل. |
[11. Urges the private sector, Governments, intergovernmental and non-governmental organizations to provide adequate human, financial and in kind resources on a voluntary basis to support the development of a proposal for the chemicals in products programme for facilitating information flow on chemicals in products, including pilot demonstration project(s); | UN | [11 - يحث القطاع الخاص، والحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، على أن توفر ما يكفي من الموارد البشرية والمالية والعينية على أساس طوعي دعماً لتطوير الاقتراح المتصل ببرنامج المواد الكيميائية في المنتجات من أجل تيسير تدفق المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، بما في ذلك الاضطلاع بمشروع تجريـبي إيضاحي (أو أكثر)؛ |
58. Hitherto, African Union missions have been mounted using voluntary contributions from donors, both financial and in kind. | UN | 58 - لقد تم حتى الآن تشكيل بعثات الاتحاد الأفريقي بالاستعانة بتبرعات المانحين المالية منها والعينية. |