"financial and non-financial services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمات المالية وغير المالية
        
    • خدمات مالية وغير مالية
        
    • المالية والخدمات غير المالية
        
    Providing Sustainable financial and non-financial services for SME Development. UN توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The project had successfully provided both financial and non-financial services to a large number of SMEs. UN وكان المشروع قد نجح في تقديم الخدمات المالية وغير المالية إلى عدد كبير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    PROVIDING SUSTAINABLE financial and non-financial services FOR SME DEVELOPMENT UN توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية
    It sought to promote an environment in which jobs would be created through the development and creation of micro, small and medium enterprises and to increase the quality of financial and non-financial services provided by public and private institutions and access to finance and markets for that purpose. UN وقال إنَّ الاتحاد الأوروبي يسعى إلى توطيد بيئة تنشأ فيها فرص العمل عن طريق حفز التنمية واستحداث المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة، وتحسين نوعية الخدمات المالية وغير المالية التي تقدمها المؤسسات العامة والخاصة، وتعزيز فرص الحصول على التمويل والنفاذ إلى الأسواق تحقيقا لذلك الغرض.
    Providing both financial and non-financial services to women entrepreneurs by entering into partnerships with qualified business development service providers. UN ' 3` إتاحة خدمات مالية وغير مالية لمنظمات المشاريع عن طريق الدخول في شراكات مع جهات مؤهلة لتوفير خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    One of the major obstacles for successful business creation and expansion is the missing link between financial and non-financial services. UN 10- وتمثِّل الحلقةُ المفقودة بين الخدمات المالية وغير المالية إحدى العقبات الرئيسية أمام إنشاء أعمال تجارية ناجحة وتوسيعها.
    Efficient local and central government, effective intermediary organizations were essential, as was the availability of support structures providing financial and non-financial services. UN ومن الضروري وجود حكومات محلية ومركزية تتسم بالكفاءة ومنظمات وسيطة تتسم بالفعالية، ومن الضروري أيضاً وجود هياكل دعم توفر الخدمات المالية وغير المالية.
    Its example showed that Governments, donor institutions and development organizations could usefully identify specific modalities for rendering financial and non-financial services to SMEs, to be accompanied by specific institutional modalities that suited the particular conditions then prevailing in the countries concerned. UN وقد بيَّن مثاله للحكومات وللمؤسسات المانحة ولمنظمات التنمية أنه من المفيد تحديد شكليات معينة لتقديم الخدمات المالية وغير المالية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، على أن تواكبها شكليات مؤسسية محددة تناسب الظروف السائدة عندئذ في البلدان ذات الصلة.
    3. Providing sustainable financial and non-financial services for SME development UN 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Item 3 - Providing sustainable financial and non-financial services for SME development UN البند 3- توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    TD/B/COM.3/EM.7/2 “Providing sustainable financial and non-financial services for SME development” UN TD/B/COM.3/EM.7/2 " توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحكم "
    In providing benefits ranging from long-distance learning to improved financial and non-financial services to local farmers and microenterprises, ICT is thus becoming a necessity in developing countries. UN وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بتوفيرها فوائد تتراوح بين التعلم من بُعد وتحسين الخدمات المالية وغير المالية للمزارعين المحليين والمشاريع المتناهية الصغر، أصبحت ضرورية في البلدان النامية.
    The ideas from and conclusions reached in Rio had been instrumental in producing an UNCTAD issues paper entitled Providing sustainable financial and non-financial services for SME development. UN وكانت الأفكار الصادرة عن المؤتمر في ريو والاستنتاجات التي توصل إليها وسيلة لوضع دراسة قضايا من جانب الأونكتاد بعنوان توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    At the EMPRETEC Directors Meeting, held from 9 to 11 October 2002, a session was devoted to experiences combining financial and non-financial services. UN 17- وخلال اجتماع مديري إمبريتيك الذي عقد في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002، خُصصت دورة للتجارب التي تجمع بين الخدمات المالية وغير المالية.
    * The project for the promotion of commercial investments and exchanges through the activation of financial and non-financial services known as enterprise development services, under which technical training and assistance have been provided, with women accounting for 54.93 per cent of participants; UN :: مشروع تعزيز الاستثمارات والتبادل التجاري، من خلال تنشيط الخدمات المالية وغير المالية المعروفة بخدمات تنمية المشاريع. تنظيم دورات للتدريب والمساعدة التقنية، حيث تشكل النساء 54.93 في المائة من مجموع المشتركين.
    United Nations Conference on Trade and Development (1999). Providing sustainable financial and non-financial services for SME development. TD/B/COM.3/EM.7/2. UN __ (1999) توفير الخدمات المالية وغير المالية المستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم TD/B/COM.3/EM.7/2.
    The United Nations Capital Development Fund and UN-Women are in the process of formulating the Access for Women's Empowerment Facility, with a view to enabling more women to access appropriate and effective financial and non-financial services. UN ثم إن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة في سبيلهما إلى استحداث مرفق الوصول من أجل تمكين المرأة، بهدف مساعدة عدد أكبر من النساء على الحصول على الخدمات المالية وغير المالية المناسبة والفعالة.
    The Women's Development Bank, a public microfinance institution, has facilitated access to financial and non-financial services. UN 210- وقد ساهم المصرف الإنمائي للمرأة، بوصفه مؤسسة عامة معنية بمنح القروض الصغيرة، في تيسير الوصول إلى الخدمات المالية وغير المالية.
    39. A major obstacle to successful entrepreneurship education is the lack of linkages between financial and non-financial services. UN 39 - وثمة عقبة رئيسية أمام نجاح التثقيف في مجال مباشرة الأعمال الحرة تتمثل في الافتقار إلى الروابط بين الخدمات المالية وغير المالية.
    10. Following the decision made at the third session of the Commission, the Expert Meeting on Sustainable financial and non-financial services for SME Development was held from 2 to 4 June 1999. UN 10- على إثر المقرر المتخذ في الدورة الثالثة للجنة، عقد اجتماع الخبراء المعني بتوفير خدمات مالية وغير مالية مستدامة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 1999.
    The programme offers both financial and non-financial services, including various credit products, to individuals and groups for projects such as business start-ups and for training in technical and business skills. UN ويقدم البرنامج خدمات مالية وغير مالية على السواء، بما في ذلك أشكال الائتمان المختلفة للأفراد والمجموعات لمشاريع مثل بدء العمل التجاري والتدريب على المهارات التقنية والمهارات المتعلقة بالأعمال التجارية.
    During the annual meeting of EMPRETEC directors in 2002, the directors had discussed experiences in combining financial and non-financial services and had circulated model agreements between banks and business development services providers. UN وناقش مديرو برنامج تطوير المشاريع " إمبريتيك " خلال الاجتماع السنوي للبرنامج في عام 2002 الخبرات المكتسبة من الجمع بين الخدمات المالية والخدمات غير المالية وعمموا اتفاقات نموذجية تمت بين المصارف والشركات التي تقدم الخدمات لتنمية الأعمال التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus