"financial and other measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • المالية والتدابير الأخرى
        
    • التدابير المالية وغيرها
        
    See Annex 1: Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002; UN انظر المرفق 1: الأمر المتعلق بمكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002؛
    Anti Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 UN مرسوم مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002
    Anti Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 UN مرسوم مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002
    The Ministry of Finance has issued a direction concerning the Consolidated List to all the financial institutions as provided under section 12 (1) of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002. UN وقد أصدرت وزارة المالية توجيها بشأن القائمة الموحدة إلى جميع المؤسسات المالية على النحو المنصوص عليه في المادة 12(1) من أمر مكافحة الإرهاب لعام 2002 (التدابير المالية والتدابير الأخرى).
    The Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 prohibits financing for any terrorist acts. UN :: أمر مكافحة الإرهاب (التدابير المالية وغيرها من التدابير) لعام 2002، الذي يحظر تمويل أية أعمال إرهابية.
    This Order complements the Criminal Conduct (Recovery of Proceeds) Order 2000 and the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures). Order 2002 and thus ensuring the effective implementation of paragraph 2 (d) of the Security Council resolution 1373. UN ويكمل هذا الأمر أمر السلوك الإجرامي (تحصيل العائدات) لعام 2000 وأمر مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002 ومن ثَمّ فإنه يكفل التنفيذ الفعال للفقرة 2 (د) من قرار مجلس الأمن 1373.
    The major enabling legislation is the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 which enables the freezing of financial assets or economic resources of persons who commit, or attempt to commit terrorist acts or participate in or facilitate the commission of terrorists' acts. UN إن التشريع التطبيقي الرئيسي هو أمر مكافحة الإرهاب لعام 2002 (التدابير المالية والتدابير الأخرى) الذي يتيح تجميد الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية للأشخاص الذين يرتكبون، أو يشرعون في ارتكاب أعمال إرهابية أو يشاركون في ارتكابها أو يسهلون ارتكابها.
    Under Section 12 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002, the Minister of Finance may issue such directions to any financial institution or institutions " in order to discharge or facilitate the discharge of any obligation binding on Brunei Darussalam " by virtue of a decision of the United Nations Security Council with regard to the suppression of financing of terrorism. UN بموجب المادة 12 من أمر مكافحة الإرهاب لعام 2002 (التدابير المالية والتدابير الأخرى)، يجوز لوزير المالية أن يصدر توجيهات إلى أي مؤسسة أو مؤسسات مالية " من أجل الوفاء أو تسهيل الوفاء بأي التزام يلزم بروني دار السلام " بمقتضى قرار لمجلس الأمن بالأمم المتحدة فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب.
    In addition to the direction provided under Section 12 (1) of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002, administratively all financial institutions are to report any cases of suspicious transactions. UN وبالإضافة إلى التوجيه المنصوص عليه في المادة 12(1) من أمر مكافحة الإرهاب لعام 2002 (التدابير المالية والتدابير الأخرى)، يتعين إداريا على جميع المؤسسات المالية أن تبلغ عن أي حالة تتعلق بمعاملات مشبوهة.
    Under Section 11 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002, the Minister of Finance may by order declare any person named and described therein to be a terrorist for the purposes of this Order. UN بموجب البند 11 من الأمر المتعلق بمكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002، يجوز لوزير المالية أن يصدر أمراً يعلن بموجبه أن أي شخص يــرد اسمه ووصفه في ذلك الأمر يعتبر إرهابياً لأغراض هذا الأمر.
    12. Section 12 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 provides that the Minister of Finance may issue directions to any financial institutions in Brunei Darussalam based on any decision of the Security Council of the United Nations relating to terrorism. UN 12 - وتنص المادة 12 من مرسوم مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002 على أن لوزير المالية أن يُصدر توجيهات لأي مؤسسات مالية في بروني دار السلام استنادا إلى أي قرار صادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة يتعلق بالإرهاب.
    16. Section 12 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 provides that the Minister of Finance may issue directions to any financial institutions in Brunei Darussalam based on any decision of the Security Council of the United Nations relating to terrorism. UN 16 - وتنص المادة 12 من مرسوم مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002 على أن لوزير المالية أن يُصدر توجيهات لأي مؤسسات مالية في بروني دار السلام استنادا إلى أي قرار صادر عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة يتعلق بالإرهاب.
    When there is a request to freeze certain assets from other state parties, Brunei Darussalam will consider such request and when approved, freezing of such assets will be made in accordance with section 12 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order, as long as the funds or other assets belongs to persons listed by the United Nations Security Council. UN عندما تتقدم بعض الدول الأطراف الأخرى بطلب بتجميد بعض الأصول، فإن بروني دار السلام تنظر في ذلك الطلب، ويتم، في حالة الموافقة، تجميد تلك الأصول بناء على البند 12 من أمر مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) مادامت الأموال أو الأصول الأخرى في حيازة الأشخاص الذين أدرج مجلس الأمن في الأمم المتحدة أسماءهم على قوائمه.
    11. The Anti Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 criminalizes any form of financial assistance to terrorists by any persons. It also enables the freezing of financial assets or economic resources of persons who commit, or attempt to commit terrorist attacks or participate in or facilitate the commission of terrorists' acts. UN 11 - يُجَرَّم مرسوم مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002 قيام أي شخص بتقديم أي شكل من أشكال المساعدة المالية للإرهابيين.كما يُمَكَّن المرسوم من تجميد الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية للأشخاص الذين يشنون هجمات إرهابية أو يحاولون شنها، أو يشاركون في ارتكاب أعمال إرهابية أو يعملون على تيسير ارتكابها.
    15. The Anti Terrorism (Financial and Other Measures) Order 2002 criminalizes any form of financial assistance to terrorists by any persons. It also enables the freezing of financial assets or economic resources of persons who commit, or attempt to commit terrorist attacks or participate in or facilitate the commission of terrorists' acts. UN 15 - يُجَرَّم مرسوم مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) لعام 2002 قيام أي شخص بتقديم أي شكل من أشكال المساعدة المالية للإرهابيين.كما يُمَكَّن المرسوم من تجميد الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية للأشخاص الذين يشنون هجمات إرهابية أو يحاولون شنها، أو يشاركون في ارتكاب أعمال إرهابية أو يعملون على تيسير ارتكابها.
    According to information provided by the administering Power, the laws passed by the Legislature during the third quarter of 2008, namely, the Proceeds of Crime Amendment Act 2008, the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Amendment Act 2008, and the Financial Intelligence Agency Amendment Act 2008, indicate that significant progress has been made with regard to those issues. UN وأفادت المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة أن القوانين التي سنتها الهيئة التشريعية في الربع الثالث من عام 2008، وهي تعديل التشريع المتعلق بعائدات الجريمة، لعام 2008، وتعديل التشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب (التدابير المالية وغيرها)، لعام 2008، وتعديل عام 2008 لقانون وكالة الاستعلامات المالية، تشير إلى أن تقدما كبيرا أُحرز فيما يتعلق بهذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus