Interest revenue is recognized on a time proportion basis using the effective interest rate method on the respective financial asset. | UN | ويتم الاعتراف بإيرادات الفائدة على أساس نسبة زمنية باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي على الأصول المالية المعنية. |
Interest revenue is recognized on a time proportion basis using the effective interest rate method on the respective financial asset. | UN | ويكون الاعتراف بإيرادات الفائدة على أساس نسبة زمنية بتطبيق طريقة سعر الفائدة الفعلي على الأصول المالية المعنية. |
Interest revenue is recognized on a time proportion basis using the effective interest rate method on the respective financial asset. | UN | ويكون الإقرار بإيرادات الفائدة على أساس نسبة زمنية باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي على الأصول المالية المعنية. |
Interest revenue is recognized on a time proportion basis using the effective interest rate method on the respective financial asset. | UN | ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني. |
:: Credit risk: the risk of financial loss to UNDP if counterparties to a financial asset do not meet their contractual obligations; | UN | :: المخاطر الائتمانية: احتمال أن يتكبد البرنامج خسائر مالية إذا لم تفِ أطراف مقابلة في أصل مالي بالتزاماتها التعاقدية؛ |
At each financial statement date, the Fund assesses whether there is objective evidence that the cost basis of a financial asset needs to be adjusted. | UN | وفي تاريخ كل بيان مالي، يُقيِّم الصندوق ما إذا وجدت أدلة موضوعية تقتضي تسوية الكلفة الأصلية لأحد الأصول المالية. |
Type of UNDP financial asset | UN | نوع الأصول المالية للبرنامج الإنمائي |
When an available-for-sale financial asset is de-recognized, the gain or deficit accumulated in net assets is reclassified as surplus or deficit. | UN | وفي حالة إلغاء الإقرار بأحد الأصول المالية المتاحة للبيع، يعاد تصنيف الربح أو العجز المتراكم في صافي الأصول إلى فائض أو عجز. |
A financial asset is classified in this category if it is designated as such upon initial recognition or is classified as held for trading. | UN | وتصنف الأصول المالية ضمن هذه الفئة إذا عُينت لهذا الغرض عند الاعتراف الأول بها أو صُنّفت في فئة الأصول المحتفظ بها بغرض التداول. |
Type of UNDP financial asset | UN | نوع الأصول المالية للبرنامج الإنمائي |
When an available-for-sale financial asset is derecognized, the gain or deficit accumulated in net assets is reclassified to surplus or deficit. | UN | وفي حالة إلغاء الاعتراف بأحد الأصول المالية المتاحة للبيع، يعاد تصنيف المكسب أو العجز المتراكم في صافي الأصول إلى فائض أو عجز. |
9. As noted above, at the end of each reporting period UNICEF assesses whether there is objective evidence that a financial asset or a group of financial assets is impaired. | UN | 9 - تقوم اليونيسيف في نهاية كل فترة إبلاغ بتقدير ما إذا كانت هناك أدلة موضوعية على اضمحلال قيمة أحد الأصول المالية أو مجموعة من الأصول المالية. |
A significant or prolonged decline in the market value of the security below its cost is considered in determining whether the cost basis of a financial asset needs to be adjusted. | UN | ويؤخذ في الاعتبار أي تراجع مهم أو مطول للقيمة السوقية للورقة المالية عن مبلغ كلفتها، وذلك عند تحديد ما إذا كان يتعين تسوية كلفة أحد الأصول المالية أم لا. |
All countries in the region were affected, suffering record falls for the year. The volatility reversed a sustained period of increases in financial asset values. | UN | وتأثرت جميع بلدان المنطقة، وعانت من انخفاضات قياسية للسنة.وعكس هذا التقلب اتجاه فترة مطردة من الزيادات في قيم الأصول المالية. |
Where a revalued financial asset is impaired, the portion of the reserve that relates to that financial asset is recognized in the statement of financial performance. | UN | وفي حال اضمحلال قيمة أصل مالي معاد تقييمه، يُدرج في بيان الأداء المالي قيد للجزء الخاص بهذا الأصل المالي من الاحتياطي. |
Interest revenue is recognized on a time proportion basis using the effective interest rate method on the respective financial asset. | UN | ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني. |
Interest revenue is recognized on a time proportion basis using the effective interest rate method on the respective financial asset. | UN | ويتم الإقرار بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني. |
:: Credit risk: risk of financial loss to UNCDF if counterparties to a financial asset do not meet their contractual obligations; | UN | :: مخاطر الائتمان: مخاطر حدوث خسائر مالية للصندوق إذا لم تف الأطراف المقابلة في أصل مالي بالتزاماتها التعاقدية؛ |
Where a revalued financial asset is sold, the portion of reserve that relates to that financial asset is effectively realized and is recognized in the statement of financial performance. | UN | ففي حال تم بيع أصل مالي معاد تقييمه، يصبح الجزء الخاص بهذا الأصل من الاحتياطي قد تحقّق فعليا ويتم بالتالي الإقرار به في بيان الأداء المالي. |
The market-based loan component is accounted as a financial asset classified as loans and receivables. | UN | يحسب عنصر القرض القائم على السوق باعتباره أصلا ماليا يصنف على أنه قروض ومبالغ مستحقة القبض. |
19. Financial instruments are contractual arrangements that result in a financial asset for one entity and a financial liability or equity instrument for another. | UN | 19 - الصكوك المالية عبارة عن ترتيبات تعاقدية تترتب عليها أصول مالية لكيان واحد وخصوم مالية أو صك أسهم لكيان آخر. |
29. Financial assets are de-recognized when the rights to receive cash flows have expired or have been transferred and the Organization has transferred substantially all risks and rewards of the financial asset. | UN | ٢٩ - ويلغى الإقرار بالأصول المالية عندما ينتهي أجل الحق في تلقي تدفقات نقدية أو يتم نقله وتكون المنظمة قد حوَّلت إلى حد كبير جميع المخاطر والمكافآت الملازمة للأصول المالية. |
An effort shall be made to ensure that both foreign and national contributions to the trust fund shall constitute a long-term financial asset. | UN | وستبذل جهود كي تشكل المساهمات في الصندوق، سواء منها الوطنية أو الخارجية، أصولا مالية طويلة الأجل. |