"financial disclosure statements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإقرارات المالية
        
    • إقرارات الذمة المالية
        
    • إقرارات مالية
        
    • إقرارات الكشف المالي
        
    • بإقرارات الذمة المالية
        
    • بيانات الإفصاح المالي
        
    • بيانات الإقرار المالي
        
    • إقرارات بالكشف المالي
        
    • بيانات الكشف عن المركز المالي
        
    • برنامج الكشف عن الوضع المالي
        
    • إقرارات بالذمة المالية
        
    • عن وضعهم المالي
        
    • للإقرارات المالية
        
    • لإقرارات الكشف المالي
        
    :: Timely receipt of submissions of financial disclosure statements from staff UN :: تلقي بيانات الإقرارات المالية المقدمة من الموظفين في الوقت المناسب
    The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. UN وجرت الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية.
    The review of financial disclosure statements is outsourced to an external party. UN وتجري الاستعانة بمصدر خارجي لأداء مهمة استعراض الإقرارات المالية.
    Until recently, only staff members at the level of Assistant Secretary-General and above were required to file financial disclosure statements. UN وحتى مؤخرا، لم يكن مطلوبا إلا من الموظفين برتبة الأمين العام المساعد وما فوقها إيداع إقرارات الذمة المالية.
    The Secretary-General may require other staff to file financial disclosure statements as he or she deems necessary in the interest of the Organization; UN وللأمين العام أن يُلزم موظفين آخرين بتقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛
    All financial disclosure statements should be filed with the ethics office, which should also undertake review and verification requirements. UN وينبغي تقديم جميع إقرارات الكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أيضاً أن يفي بمتطلبات مراجعتها والتحقق منها.
    Over the past six years, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. UN وقد استعرض البرنامج خلال السنوات الست الأخيرة أكثر من 000 19 من الإقرارات المالية الفردية.
    Since 2006, when the financial disclosure programme was expanded to cover additional categories of staff, the programme has reviewed over 19,000 individual financial disclosure statements. UN ومنذ عام 2006 حينما وسع ليشمل فئات أخرى من الموظفين، استعرض البرنامج أكثر من 000 19 بيان من بيانات الإقرارات المالية.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN ويتعين أن تشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم ومعاليهم لا تنطوي على تضارب في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    The financial disclosure statements shall include certification that the assets and economic activities of the staff members, their spouses and their dependent children do not pose a conflict of interest with their official duties or the interests of the United Nations. UN ويتعين أن تشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم ومعاليهم لا تنطوي على تضارب في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
    36. Figure 7 presents the breakdown by location of field staff members who are required to file financial disclosure statements. UN 36 - يعرض الشكل 7 توزيعا لموظفي الميدان المطالبين بتقديم بيانات الإقرارات المالية حسب الموقع.
    15. To manage organizational risk, financial disclosure statements are assessed for conflict of interest. UN 15 - ولأغراض إدارة المخاطر في المنظمة، يجري تقييم الإقرارات المالية بحثا عن تضارب المصالح.
    Staff required to file financial disclosure statements for the 2010 calendar year by grade UN الموظفون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الرتبة
    Total staff required to file financial disclosure statements for the 2010 calendar year by location Figure 5 UN الشكل 5: الموظفون الميدانيون المطالبون بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2010 حسب الموقع
    The Secretary-General may require other staff to file financial disclosure statements as he or she deems necessary in the interest of the Organization; UN وللأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارات مالية كلما رأى لذلك ضرورة للمحافظة على مصالح المنظمة؛
    All financial disclosure statements should be filed with the ethics office, which should also undertake review and verification requirements. UN وينبغي تقديم جميع إقرارات الكشف المالي إلى مكتب الأخلاقيات الذي ينبغي أيضا أن يفي بمتطلبات مراجعتها والتحقق منها.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should direct the internal oversight or ethics office/function, as appropriate, or JIU to conduct investigations into alleged cases of wrongdoing or misconduct, including retaliation and irregularities relating to financial disclosure statements, allegedly committed by executive heads of system organizations. UN ينبغي للهيئات التشريعية للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة أن توعز إلى مكتب/مهمة المراقبة الداخلية أو آداب المهنة، حسب الاقتضاء، أو إلى وحدة التفتيش المشتركة إجراء تحقيقات في الادعاءات بوقوع حالات ارتكاب فعل غير مشروع أو سوء سلوك، بما يشمل الإجراءات الثأرية أو المخالفات المتصلة بإقرارات الذمة المالية التي يُدعى ارتكابها من قِبل الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات في المنظومة.
    The setting up of the Ethics Office and the introduction of financial disclosure statements (see ST/SGB/2006/6) were notable in this respect. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى إنشاء مكتب للأخلاقيات وإدخال بيانات الإفصاح المالي (انظر ST/SGB/2006/6).
    The review of financial disclosure statements is outsourced to an external vendor. UN ويستعان بمصادر خارجية في استعراض بيانات الإقرار المالي.
    The Inspectors consider that ethics office staff should also file financial disclosure statements, but with the executive head. UN ويرى المفتشان أن موظفي مكتب الأخلاقيات ينبغي أيضاً أن يقدموا إقرارات بالكشف المالي ولكن إلى الرئيس التنفيذي.
    The Committee was also informed that the current contract for the review of financial disclosure statements was valid until the end of 2009. UN وعلمت اللجنة أيضاً أن العقد الحالي لاستعراض بيانات الكشف عن المركز المالي صالح حتى نهاية عام 2009.
    32. The financial disclosure programme came into effect on 1 January 1999 pursuant to the adoption of General Assembly resolution 52/252, under which staff members at the Assistant Secretary-General level and above are required to file financial disclosure statements. UN 32 - وبدأ تطبيق برنامج الكشف عن الوضع المالي في 1 كانون الثاني/يناير 1999 باتخاذ قرار الجمعية العامة 52/252 الذي يُلزم جميع الموظفين الذين يشغلون رتبة مساعد أمين عام أو ما فوقها بتقديم بيانات كشف عن وضعهم المالي.
    In addition, all staff serving in the Ethics Office are required to file financial disclosure statements. UN ويضاف إلى ذلك أن جميع الموظفين العاملين في مكتب الأخلاقيات مطالبون بتقديم إقرارات بالذمة المالية.
    The primary purpose of requesting staff members to submit financial disclosure statements is to identify and propose ways to resolve conflicts of interest arising from their financial holdings and outside activities. UN والغرض الرئيسي من طلب تقديم الموظفين لكشوفات عن وضعهم المالي هو تحديد واقتراح سبل إيجاد حلول للحالات التي تتضارب فيها المصالح نتيجة لمكاسبهم المالية أو أنشطتهم خارج المنظمة.
    A draft financial disclosure policy is under review, in which all staff with delegated authority or spending authorization of US$ 200,000 or more, all country directors, and all staff at levels D-2 and above will be required to submit financial disclosure statements. UN يجري حالياً استعراض مشروع سياسة للإقرارات المالية يُلزم بموجبها جميع الموظفين الذين فوضوا سلطة أو مُنحوا إذن لإنفاق 000 200 دولار أو أكثر، وجميع المديرين القطريين، وجميع الموظفين من رتبة مد - 2 وما فوقها بتقديم إقرارات مالية.
    The executive heads of those organizations that have not already done so should introduce a comprehensive financial disclosure policy as a matter of urgency, including annual review and random verification by the respective ethics offices of the financial disclosure statements of all officials concerned. UN ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات بالأخذ على سبيل الاستعجال بسياسة شاملة بشأن الكشف المالي، بما في ذلك إجراء مراجعة وتحقُّق عشوائي كل عام من جانب مكاتب الأخلاقيات المعنية لإقرارات الكشف المالي المقدّمة من جميع الموظفين المعنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus