"financial effect" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأثر المالي
        
    • للأثر المالي
        
    Owing to capacity constraints, UNFPA did not quantify the financial effect of all the qualifications, and in some instances the reasons for the qualifications were also not documented on the audit report database. UN ونظرا للقيود على القدرات لم يقدر الصندوق كميا الأثر المالي لجميع التحفظات، وفي بعض الحالات لم تُوَثق الأسباب الداعية إلى التحفظ في قاعدة بيانات تقارير مراجعة الحسابات.
    The Board recommends that the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications be quantified and that UNDP evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness. UN يوصي المجلس بتحديد الأثر المالي المترتب على التحفظات التي تسفر عنها مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني تحديدا كميا، وبأن يضطلع البرنامج الإنمائي بتقييم هذه التحفظات مقارنة بخطط العمل لتحديد مدى معقوليتها.
    OAPR tracks the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications, where this information is available in the audit report. UN يتتبع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء الأثر المالي المترتب على التحفظات الواردة في تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني في الحالات التي تكون فيها هذه المعلومات متاحة في تقرير مراجعة الحسابات.
    Furthermore, a quantified estimation of the financial effect of audit qualifications was not established. UN وإضافة إلى ذلك، لم يحدد تقدير كمي للأثر المالي لتحفظات مراجعي الحسابات.
    The quantification of the financial effect will be assessed when additional staff members join the Audit Services Branch. UN أما إجراء عملية تحديد كمي للأثر المالي فسيتم عندما يتم توظيف موظفين إضافيين في فرع خدمات مراجعة الحسابات.
    The quantification of the financial effect of audit qualifications made in respect of national expenditures requires a complex set of data that must be standardized for analysis. UN يتطلب التحديد الكمي للأثر المالي لتحفظات مراجعة الحسابات المتعلقة بالنفقات الوطنية مجموعة معقدة من البيانات التي يلزم توحيدها لأغراض التحليل.
    167. The Board noted that, in respect of its previous recommendation, the nationally executed expenditure project auditors had quantified the financial effect of their qualified audit opinions on nationally executed expenditure. UN 167- لاحظ المجلس أنه في ما يتعلق بتوصيته السابقة()، كان مراجعو الحسابات قد حددوا الأثر المالي المترتب على الآراء المشتملة على تحفظات بشأن مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا.
    6. Quantify the financial effect of qualified audit opinions on nationally executed expenditure and evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness. UN 6 - تحديد الأثر المالي الكمي لآراء المراجعين على النفقات المنفذة وطنيا وتقييم تلك التحديدات بالمقارنة بخطط العمل لتحديد معقوليتها.
    8. The Advisory Committee notes that the budget performance report for 2011/12 reflects the full financial effect of a post classification exercise completed in MINURSO in April 2010, which resulted in overexpenditure compared to the amounts budgeted for national staff. UN 8 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير أداء الميزانية للفترة 2011/2012 يعكس الأثر المالي الكامل لعملية تصنيف الوظائف التي أنجزت في البعثة في نيسان/أبريل 2010، وأدت إلى إنفاق زائد بالمقارنة مع المبالغ المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين.
    The Advisory Committee notes that the budget performance report for 2011/12 reflects the full financial effect of a post classification exercise completed in MINURSO in April 2010, which resulted in overexpenditure compared to the amounts budgeted for national staff. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير أداء الميزانية للفترة 2011/2012 يعكس الأثر المالي الكامل لعملية تصنيف الوظائف التي أنجزت في البعثة في نيسان/أبريل 2010، وأدت إلى إنفاق زائد بالمقارنة مع المبالغ المدرجة في الميزانية للموظفين الوطنيين.
    197. Comment by the Administration. The technical guidelines (Specimen terms of reference) were revised in November 2004 to require auditors to specify the financial effect of qualified, adverse or disclaimer opinions on nationally executed expenditure. UN 197- تعليقات الإدارة - نُقحت المبادئ التوجيهية التقنية المعنونة " عينة اختصاصات " في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لكي تشترط قيام مراجعي الحسابات بتحديد الأثر المالي للآراء المتحفظة أو السلبية أو المتبرئة بشأن نفقات التنفيذ الوطني.
    581. In paragraph 117 of its report, the Board reiterated its recommendation that UNFPA quantify the financial effect of audit qualifications made in respect of nationally executed expenditure and continue to evaluate such qualifications against action plans for reasonableness. UN 581- في الفقرة 117 من تقريره، كرر المجلس توصيته بأن يحدد الصندوق كميا الأثر المالي لتحفظات مراجعة الحسابات فيما يتصل بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وأن يواصل تقييم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها.
    82. In paragraph 105, the Board recommended that the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications be quantified and that UNDP evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness. UN 82 - في الفقرة 105، أوصى المجلس بتحديد الأثر المالي المترتب على التحفظات الواردة في تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني تحديدا كميا، وبأن يضطلع البرنامج الإنمائي بتقييم هذه التحفظات مقارنة بخطط العمل لتحديد مدى معقوليتها.
    83. The Office of Audit and Performance Review tracks the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications where the information is available in the audit report. UN 83 - يقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بتتبع الأثر المالي المترتب على التحفظات الواردة في تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني، في الحالات التي تكون فيها هذه المعلومات متاحة في تقرير مراجعة الحسابات.
    105. The Board recommends that the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications be quantified and that UNDP evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness. UN 105- ويوصـي المجلس بتحديد الأثر المالي المترتب على التحفظات التي تسفر عنها مراجعة حسابات التنفيذ الوطني تحديدا كميا، وبأن يضطلع البرنامج الإنمائي بتقييم هذه التحفظات مقارنة بخطط العمل لتحديد مدى معقوليتها.
    UNFPA had started to quantify the financial effect of the audit qualifications with the 2001 audit exercise and will evaluate the qualifications against the action plans for reasonableness when the plans are received. UN وقد شرع الصندوق في إجراء تحديد كمي للأثر المالي للمراجعات المحاسبية المشفوعة بتحفظات بالنسبة لعملية مراجعة الحسابات في عام 2001، وسيُقيّم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل من أجل كفالة معقوليتها عندما يتم تلقي هذه الخطط.
    (k) Quantify the financial effect of the nationally executed expenditure audit qualifications (para. 105); UN (ك) التقدير الكمي للأثر المالي المترتب على التحفظات الواردة في مراجعة نفقات التنفيذ الوطني (الفقرة 105)؛
    117. The Board reiterates its recommendation that UNFPA quantify the financial effect of audit qualifications made in respect of nationally executed expenditure and continue to evaluate such qualifications against action plans for reasonableness. UN 117 - ويكرر المجلس توصيته بأن يعمل الصندوق على وضع تحديد كمي للأثر المالي لتحفظات مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وأن يواصل تقييم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها.
    (f) Quantify the financial effect of the audit qualifications made in respect of nationally executed expenditure and to evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness (para. 80); UN (و) إجراء تحديد كمي للأثر المالي للمراجعات المحاسبية المشفوعة بتحفظات المبداة على نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وتقييم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل من أجل كفالة معقوليتها (الفقرة 80)؛
    80. The Board recommends, and UNFPA agrees, to quantify the financial effect of audit qualifications made in respect of nationally executed expenditure and to evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness. UN 80 - ويوصي المجلس، ويقر الصندوق توصيته، بأن يتم إجراء تحديد كمي للأثر المالي للمراجعات المحاسبية المشفوعة بتحفظات لنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، وبأن تقيم هذه التحفظات في ضوء خطط العمل لمعرفة مدى معقوليتها.
    (e) Quantify the financial effect of qualified audit opinions on nationally executed expenditure and evaluate such qualifications against the action plans for reasonableness (para. 114); UN (هـ) التحديد الكمي للأثر المالي للآراء المشتملة على تحفظات بشأن مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وتقييم تلك التحفظات في ضوء خطط العمل لتحديد مدى معقوليتها (الفقرة 114)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus