"financial functions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف المالية
        
    • المهام المالية
        
    • مهام مالية
        
    • وظائف مالية
        
    • للمهام المالية
        
    Proper supervision and job rotation of financial functions at UNCTAD and the United Nations Office at Geneva should also be ensured. UN كما ينبغي أيضا ضمان اﻹشراف الملائم والتناوب في الوظائف المالية باﻷونكتاد ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Transferred Court Funds Office financial functions from Public Trustee to Court Service. UN تحويل الوظائف المالية لمكتب أموال المحاكم من عهدة الوكيل العام إلى دائرة المحاكم.
    The Representation took action by making arrangements for proper filing of records and initiating the process to assign staff for financial functions. UN واتخذت ممثلية المفوضية إجراءً تمثل في وضع ترتيبات لحفظ السجلات بالشكل الملائم والبدء في عملية تعيين الموظفين لأداء الوظائف المالية.
    Transformation of financial functions in field operations UN تحويل المهام المالية في العمليات الميدانية
    Such efforts included the transfer of financial functions to the Regional Service Centre. UN وتشمل تلك الجهود نقل المهام المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    :: Direct support for the establishment of field financial functions in 2 new or restructured field operations UN :: تقديم الدعم المباشر لإنشاء مهام مالية ميدانية في عمليتين ميدانيتين جديدتين أو أعيدت هيكلتهما
    Consolidation of financial functions in field operations UN توحيد الوظائف المالية في العمليات الميدانية
    UNODC stated to the Board that it would continue to use the current systems and would try to improve the management of those systems through increased personnel, stricter control of access to the financial functions of ProFi and regular verification of data. UN وأبلغ المكتب المجلس بأنه سوف يواصل استخدام النظامين الحاليين وسيحاول تحسين إدارة النظامين من خلال زيادة عدد الأفراد وتشديد الرقابة على الوصول إلى الوظائف المالية لنظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية والتحقق بانتظام من البيانات.
    It is expected that the secretariat will assume full responsibility for human resources administration in late 1999, with the transfer of financial functions following in 2000. UN 44- ومن المتوقع أن تضطلع الأمانة بالمسؤولية الكاملة عن إدارة الموارد البشرية في أواخر 1999، لدى نقل الوظائف المالية التي تتبع ذلك في سنة 2000.
    Successful record of steering change management through improvements to resource management and budgeting processes, restructuring of financial functions at the creation of agency and of management structure review, and setting up major private finance initiative/outsourcing contracts delivering a range of financial and IT services. UN سجل ناجح في توجيه إدارة التغيير من خلال إدخال تحسينات على إدارة الموارد وعمليات الميزانية، وإعادة تشكيل هيكل الوظائف المالية عند استعراض هيكل الوكالات وإدارتها ووضع مبادرة التمويل الخاص/عقود التمويل الخارجي وتقديم طائفة من الخدمات المالية وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    financial functions UN الوظائف المالية
    Although the IMIS financial functions are scheduled to be decommissioned by December 2013, the IMIS human resources modules will continue to run until 2016. UN ورغم أنه تقرر وقف تشغيل الوظائف المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013، سيستمر تشغيل وحدات الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل حتى عام 2016.
    Transformation of financial functions in field operations UN تحويل المهام المالية في العمليات الميدانية
    Transformation of financial functions in field operations UN تحويل المهام المالية في العمليات الميدانية
    With the exception of one Professional post, all newly established posts have been filled and staff are providing the required financial functions. UN وجميع الوظائف المنشأة حديثا، باستثناء وظيفة واحدة من الفئة الفنية، قد تم ملؤها ويؤدي الموظفون المهام المالية اللازمة.
    173. The financial functions that have been transferred to the Regional Service Centre will form the Centre's largest single functional element. UN 173 - وستشكل المهام المالية التي نقلت إلى مركز الخدمات الإقليمي أكبر عنصر تشغيلي مفرد من عناصر المركز.
    85. With regard to the audit report on financial management, the Board shared the concern of the Office of Internal Oversight Services about the process for transferring the financial functions from the United Nations Office at Nairobi to UNEP. UN 85 - وفيما يتعلق بتقرير المراجعة عن الإدارة المالية للمقر، يشاطر المجلس مكتب خدمات المراجعة الداخلية قلقه بشأن نقل المهام المالية من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج البيئة.
    This was often the result of placing personnel with insufficient competence in positions requiring them to perform critical financial functions. UN وكان ذلك في أحيان كثيرة نتيجة لوضع موظفين لا تتوفر لديهم المقدرة الكافية في وظائف تتطلب منهم أداء مهام مالية حساسة.
    Direct support for the establishment of field financial functions in 2 new or restructured field operations UN تقديم الدعم المباشر لإنشاء مهام مالية ميدانية في عمليتين ميدانيتين جديدتين أو أعيدت هيكلتهما
    Measures taken to strengthen UNHCR's financial management were noted, including the decentralization of certain financial functions. UN وأشير إلى التدابير التي اتخذت لتعزيز اﻹدارة المالية للمفوضية، بما في ذلك لا مركزية وظائف مالية معينة.
    1. Regional inter-mission flight costs billing to support Air Transport Section/Transportation and Movements Service in performing their financial functions UN 1 - إعداد الفواتير المتعلقة بتكاليف الرحلات الجوية بين البعثات الإقليمية لدعم قسم النقل الجوي/دائرة النقل والتحرك، في أدائهما للمهام المالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus