"financial implementation of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ المالي
        
    Various financial authorization documents and management reports on the financial implementation of the approved budgets; UN ● وثائق تراخيص مالية مختلفة وتقارير إدارية بشأن التنفيذ المالي للميزانيتين المعتمدتين؛
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium, including the timing of payment of assessed contributions. UN ويتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN 4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدَين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium, including the timing of payment of assessed contributions. UN ويتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN 4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدَين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year, including the timing of payment of assessed contributions. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المقدار الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقررة.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين.
    5. The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN 5- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدة على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين.
    At the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean the Board observed that the system for monitoring financial implementation of the Global Environmental Citizenship project and the Ozone Action Programme could be enhanced. UN للبيئة، لاحظ المجلس أنه كان لا يزال بالإمكان تحسين نظام مراقبة التنفيذ المالي لمشروع المواطنة البيئية العالمية وبرنامج الإجراءات المتعلقة بطبقة الأوزون.
    At the UNEP Regional Office for Latin America and the Caribbean the Board observed that the system for monitoring financial implementation of the Global Environmental Citizenship project and the Ozone Action Programme could be enhanced. UN وفي المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لاحظ المجلس أنه كان لا يزال بالإمكان تحسين نظام مراقبة التنفيذ المالي لمشروع المواطنة البيئية العالمية وبرنامج الإجراءات المتعلقة بطبقة الأوزون.
    5. The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN 5- يتوقف التنفيذ المالي للصيغة المعتمدة للبرنامج والميزانيتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين.
    4. The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN المتأتية من الاشتراكات 4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدة على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين.
    The financial implementation of the approved programmes and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year, including the timing of payment of assessed contributions. UN ٣- يتوقَّف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفِّرة خلال السنة، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرَّرة.
    11. The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year, including the timing of payment of assessed contributions. UN 11- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة خلال السنة، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    4. The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year, including the timing of payment of assessed contributions. UN ٤- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة خلال السنة، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    10. The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year, including the timing of payment of assessed contributions. UN 10- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة خلال السنة، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    (b) Status of financial implementation of the resources framework; UN (ب) حالة التنفيذ المالي لإطار الموارد؛
    (b) Status of financial implementation of the resources framework; UN (ب) حالة التنفيذ المالي لإطار الموارد؛
    In the context of UNIDO's technical cooperation activities, the programme reviews the relevant programme and/or project documents as well as draft agreements to ensure that they comply with the Organization's financial regulations, rules, instructions and procedures, and applies the proper financial procedures and controls to record and monitor the financial implementation of the projects. UN وفي سياق أنشطة اليونيدو للتعاون التقني، يستعرض البرنامج وثائق البرامج و/أو المشاريع ذات الصلة، وكذلك مشاريع الاتفاقات، للتأكد من أنها تمتثل للوائح والقواعد والتعليمات والإجراءات المالية للمنظمة، ويطبق الإجراءات والضوابط المالية السليمة لتسجيل ورصد التنفيذ المالي للمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus