"financial institution" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسة مالية
        
    • المؤسسة المالية
        
    • المؤسسات المالية
        
    • للمؤسسات المالية
        
    • مؤسسات مالية
        
    • المؤسسات المصرفية
        
    • مؤسسة التمويل
        
    • لمؤسسة مالية
        
    • بمؤسسة مالية
        
    • ومؤسسة مالية
        
    • مؤسسات التمويل
        
    • والمؤسسة المالية
        
    Trustees of international trusts may open an account at a financial institution. UN ويحـق لأمنـاء شركات الائتمان الدولية فتح حسابات في أي مؤسسة مالية.
    The orders establish a general obligation, which lies upon a financial institution to report whenever it perceives a transaction as unusual. UN وتنص الأوامر على واجب عام يلزم أي مؤسسة مالية بالإبلاغ كلما بدا لها أن معاملة معنية تعتبر غير عادية.
    The study observes that the World Bank has the widest scope of activities of any international financial institution. UN وتلاحظ الدراسة أن البنك الدولي لديه أوسع نطاق من الأنشطة موجودة لدى أي مؤسسة مالية دولية.
    The financial institution is required to report to the Director of ONDCP transactions for which there are reasonable grounds to suspect that the transactions are related to the commission of terrorist acts. UN وتلزم المؤسسة المالية بإبلاغ مدير إدارة المعاملات في مكتب السياسات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات وغسل الأموال حيثما توافرت لديها أسباب معقولة للاشتباه في أن المعاملات متصلة بارتكاب أعمال إرهابية.
    :: If the money is being held in escrow or in a letter of credit, is the financial institution in good standing and with a good reputation? UN ● إذا كانت الأموال مودعة في حساب إيداعي مشروط أو في خطاب ائتماني، هل المؤسسة المالية في موقف جيد وذات سمعة حسنة؟
    Issues of capacity-building of financial institution, training and other support services will also be addressed by the subprogramme. UN وسيتناول هذا البرنامج الفرعي أيضا المسائل المتعلقة ببناء قدرات المؤسسات المالية والتدريب وغيره من خدمات الدعم.
    Issues of capacity-building of financial institution, training and other support services will also be addressed by the subprogramme. UN وسيتناول هذا البرنامج الفرعي أيضا المسائل المتعلقة ببناء قدرات المؤسسات المالية والتدريب وغيره من خدمات الدعم.
    A financial institution is required to file a report with the FIU if one of its customers appears on the 1267 list. UN ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267.
    While the bank in question was a private financial institution, it had also enjoyed a long and special relationship with the United Nations. UN وأشارت إلى أنه بالرغم من كون المصرف المعني مؤسسة مالية خاصة، فقد ربطته بالأمم المتحدة علاقة طويلة وخاصة.
    First, a resolution is primarily a highly technical process requiring special skills and knowledge, whether or not the firm is a financial institution. UN فأولاً، التصفية هي أساسا عملية تقنية إلى حدٍ بعيدٍ تتطلّب مهارات ومعارف خاصة، سواء أكانت المنشأة مؤسسة مالية أم غير مالية.
    The question of whether a particular company qualifies as a financial institution thus becomes increasingly difficult to answer. UN ومن ثم تتزايد صعوبة الإجابة عما إذا كانت شركة معينة مؤسسة مالية أم لا.
    Improve organizational structure of the Agricultural Promotion Bank to become an independent rural financial institution. UN :: تحسين الهيكل التنظيمي لمصرف التنمية الزراعية ليصبح مؤسسة مالية ريفية مستقلة.
    [an existing international financial institution[as its trustee]] [on an interim basis;]].] UN [مؤسسة مالية دولية قائمة [تكون بمثابة الأمين]] [على أساس مؤقت؛]].]
    This decision is also notified to the concerned bank or financial institution. UN ويرسل أيضا إشعار بهذا القرار إلى المصرف المعني أو المؤسسة المالية المعنية.
    Several individuals opened accounts at the same financial institution using a common address. UN وفتح عدد من الأشخاص حسابات في نفس المؤسسة المالية باستخدام عنوان مشترك.
    The financial institution is required, at the request of ØKOKRIM, to provide all necessary information concerning the possible offence. UN وتلتزم المؤسسة المالية وموظفوها بتزويد تلك السلطة، لدى طلبها، بكل المعلومات الضرورية المتعلقة بالجريمة المحتملة.
    The officials of the financial institution are also subject to the obligation of confidentiality. UN وينطبق واجب كتمان السر أيضا على المسؤولين في المؤسسة المالية.
    Over the past 10 years a new breed of financial institution has emerged at the grassroots level. UN وقد ظهرت خلال السنوات العشر الماضية سلالة جديدة من المؤسسات المالية على مستوى القاعدة الشعبية.
    The system combines applicants' savings with a government incentive and a loan from a financial institution. UN ويستفيد النظام من مدخرات مقدمي الطلبات والحوافز التي تقدمها الحكومة والقروض التي تقدمها المؤسسات المالية.
    No financial institution established in the Niger harbours any account in the name of any terrorist or terrorist organization. UN ولا يوجد بين يدي المؤسسات المالية العاملة في النيجر أي حساب مفتوح باسم إرهابيين أو جماعة إرهابية.
    The number of portfolio reviews conducted of international financial institution and bilateral organizations UN عدد استعراضات الحوافظ التي أُجريت للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الثنائية
    The entity could be an independent body or attached to existing financial institution(s). UN ويمكن أن يكون الكيان هيئة مستقلة أو أن يلحق بمؤسسة أو مؤسسات مالية قائمة.
    But through interpretation of relevant provisions of the Banking and financial institution Act, 1991 [BFIA 1991] it could be said that it has backing of the law. UN بيد أن تفسير الأحكام ذات الصلة في قانون المؤسسات المصرفية والمالية لعام 1991 يعطي لذلك التعميم سندا قانونيا.
    Concerns here include the capacity of the owners to provide the capital necessary for the MFI to thrive, as well the experience and competence of NGO management, and employees to run a deposit-taking financial institution. UN فمن الأمور التي تثير القلق في هذه الحالة مدى قدرة المالكين على توفير ما يكفي من رؤوس الأموال لازدهار مؤسسة التمويل البالغ الصغر، ومدى الخبرة والكفاءة التي تتمتع بها إدارة المؤسسة وموظفوها لإدارة مؤسسة مالية تقبل الودائع.
    The Due Diligence Unit is undertaking an in-depth examination of a financial institution regarding possible involvement in terrorist activities or networks. UN وتقوم وحدة الالتزام بالحرص الواجب بدراسة متعمقة لمؤسسة مالية يحتمل أن يكون لها ضلع في الأنشطة والشبكات الإرهابية.
    A window for, inter alia, a venture capital fund related to or possibly located in a multilateral financial institution; UN `10` إنشاء شباك لأمور من جملتها صندوق لرأسمال المخاطرة يرتبط بمؤسسة مالية متعددة الأطراف
    At the 1st plenary meeting, a panel discussion on financing affordable housing and urban infrastructure in a reformed United Nations was chaired by Ms. Inga Björk-Klevby, Deputy Executive Director of UN-Habitat, with panellists from three international financial institutions, a domestic financial institution and UNEP. UN 37 - عقدت حلقة مناقشة، في الجلسة العامة الأولى، تناولت تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية الحضرية في ظل إصلاح الأمم المتحدة، برئاسة السيدة إنغا بجورك كليفبي، نائبة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، وضمت حلقة المناقشة أعضاء من ثلاث مؤسسات مالية دولية، ومؤسسة مالية محلية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    There has been notable progress in drafting and passing basic legislation in the international financial institution, energy and income tax sectors but the Provisional Institutions still lack assessment and implementation capacity in these fields. UN وأُحرز تقدم ملحوظ في إعداد مشروعات قوانين أساسية واعتمادها في مؤسسات التمويل الدولية، وقطاعات الطاقة وضريبة الدخل، لكن المؤسسات المؤقتة لا تزال تفتقر لعمليات التقييم وقدرات التنفيذ في هذه المجالات.
    That assistance should be embodied in a bilateral agreement between the affected State and the financial institution. UN وقالت إنه ينبغي أن تُضمن تلك المساعدة في اتفاق ثنائي بين الدولة المتأثرة والمؤسسة المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus