"financial institutions in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات المالية في
        
    • مؤسسات مالية في
        
    • المؤسسات المالية من
        
    • المؤسسات المالية القائمة في
        
    • المؤسسات المالية على
        
    • الهيئات المالية في
        
    • في المؤسسات المالية
        
    • للمؤسسات المالية في
        
    These Freeze Orders and other directives are binding on all commercial banks and other financial institutions in the Maldives. UN وتعد أوامر التجميد هذه وغيرها من التوجيهات ملزمة لجميع المصارف التجارية وغيرها من المؤسسات المالية في ملديف.
    That crisis was caused by the irresponsible acts of some financial institutions in the most developed markets. UN وهذه المشكلة قد نجمت عن أفعال غير مسؤولة من جانب بعض المؤسسات المالية في أكثر الأسواق تقدماً.
    Women held leadership and decision-making positions in financial institutions in the private and public sectors. UN كما تقلدت المرأة مناصب القيادة وصنع القرار في المؤسسات المالية في القطاعين العام والخاص.
    Participants included senior executives from financial institutions in the public and private sector, representatives from relevant non-governmental organizations (NGOs), academics and other experts. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون تنفيذيون كبار في مؤسسات مالية في القطاعين العام والخاص وممثلون عن منظمات غير حكومية ذات صلة وأكاديميون وخبراء آخرون.
    Governance of financial institutions in Southern Africa UN حوكمة المؤسسات المالية في الجنوب الأفريقي
    Governments can provide a supportive regulatory and institutional infrastructure to foster the development of financial institutions in rural areas. UN ويمكن للحكومات أن توفر بنية أساسية تنظيمية ومؤسسية داعمة لتعزيز تطوير المؤسسات المالية في الأرياف.
    As these debts began to unwind, a number of financial institutions in the United States became compromised or failed. UN ومع بدء هذه الديون في التفكّك، أصبح عدد من المؤسسات المالية في الولايات المتحدة الأمريكية عرضة للخطر أو الإفلاس.
    :: It coordinates the supervision of financial institutions in the entire financial sector. UN :: وتقوم اللجنة بتنسيق الإشراف على المؤسسات المالية في القطاع المالي بأسره.
    Also, financial institutions in many parts of the world do not have the capability to support these electronic payment options. UN ولا يوجد أيضاً لدى المؤسسات المالية في كثير من بقاع العالم القدرة على دعم هذه الخيارات المتعلقة بالدفع اﻹلكتروني.
    Ways and means to disseminate such techniques to financial institutions in developing countries. UN السبل والوسائل الكفيلة بنشر هذه التقنيات بين المؤسسات المالية في البلدان النامية.
    No suspicious case of financing of terrorism has been discovered in the financial institutions in Armenia. UN لم يُكشف عن أي حالة من حالات تمويل الإرهاب على صعيد المؤسسات المالية في أرمينيا.
    Moreover, this has made it difficult to use financial institutions in an attempt to collect and use illegal funds, promoting the stability of the Korean financial system. UN وفضلا عن ذلك، فقد جعل هذا من الصعب استخدام المؤسسات المالية في محاولة لجمع واستخدام الأموال غير القانونية، مما يعزز استقرار النظام المالي الكوري.
    The Reserve Bank of New Zealand has written to financial institutions in New Zealand reminding them of their obligations under United Nations Act regulations. UN كتب المصرف المركزي في نيوزيلندا إلى المؤسسات المالية في نيوزيلندا يذكِّرها بالتزاماتها بموجب لوائح قانون الأمم المتحدة.
    When amending the said law, the review of several other laws, which regulate functioning of financial institutions in Poland, would be also necessary. UN ومتى عُدل القانون المذكور، سيتحتم أيضا استعراض العديد من القوانين الأخرى التي تنظم عمل المؤسسات المالية في بولندا.
    It is one of the three supervisory authorities for financial institutions in the Netherlands UN وهو واحد من سلطات الإشراف الثلاث على المؤسسات المالية في هولندا.
    The Central Bank is statutorily responsible for the supervision of most financial institutions in Ireland including banks, building societies and a broad range of non-bank firms, exchanges and collective investment schemes. UN المصرف المركزي مسؤول قانونا عن الإشراف على معظم المؤسسات المالية في أيرلندا، بما فيها المصارف وجمعيات البناء ومجموعة كبيرة من الشركات غير المصرفية وأسواق البورصة ومشاريع الاستثمار الجماعي.
    There are no financial institutions in the housing sector and future plans are to create appropriate institutions for land development and housing finance. UN وليس هنالك من مؤسسات مالية في قطاع الاسكان ومن المقرر أن ترمي الخطط المستقبلية إلى انشاء مؤسسات مناسبة ﻹعمار اﻷراضي وتمويل الاسكان.
    UNHCR was therefore unable to provide comparisons between financial institutions in terms of costs or earnings. UN ومن ثم لم تستطع المفوضية توفير مقارنات بين المؤسسات المالية من حيث التكاليف أو العوائد.
    ` Paragraph 10: Vigilance over the activities of financial institutions in the national territory with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular Bank Melli and Bank Saderat UN الفقرة 10: توخي الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في الأراضي الوطنية مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات
    For example, the asset recovery handbook and the good practice guide to income and asset declaration can be useful in supporting the prosecution of cases of corruption and assisting financial institutions in identifying politically exposed persons. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن يكون دليل استرداد الموجودات ودليل الممارسات الجيدة بشأن الإعلان عن الإيرادات والموجودات مفيدَيْن في دعم ملاحقة قضايا الفساد وفي مساعدة المؤسسات المالية على استبانة الأشخاص المعرَّضين سياسيا.
    - A bill amending Act No. 1,162 of 7 July 1993 on the participation of financial institutions in combating money-laundering will be introduced in order to establish an obligation to report suspicious transactions that may be linked to terrorism. UN - سيُقدّم مشروع قانون يعدل القانون 1-162 المؤرخ 7 تموز/يوليه 1993 والمتعلق بمشاركة الهيئات المالية في مكافحة غسل رؤوس الأموال بغية إقامة واجب الإبلاغ عن الشكوك في المعاملات المتصلة بالإرهاب.
    financial institutions in developing countries could also play a larger role as their economies expand. UN ويمكن للمؤسسات المالية في البلدان النامية أيضا أن تقوم بدور أكبر بازدهار بازدهار اقتصاداتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus