"financial interests" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصالح المالية
        
    • مصالح مالية
        
    • بالمصالح المالية
        
    • للمصالح المالية
        
    • والمالية
        
    The current government of Puerto Rico sought to impose peace by force and to protect powerful financial interests. UN وتسعى الحكومة الحالية لبورتوريكو إلى فرض السلام بالقوة وحماية المصالح المالية القوية.
    Member of a special police unit responsible for addressing crimes against EU financial interests UN عضو في وحدة شرطة خاصة مسؤولة عن التصدي للجرائم المرتكبة ضد المصالح المالية للاتحاد الأوروبي.
    3. The amendment proposed to the Staff Regulations reflects an all-encompassing definition which is not limited to financial interests. UN 3 - ويقدم التعديل المقترح إدخاله على النظام الأساسي للموظفين تعريفا شاملا لا يقتصر على المصالح المالية.
    In other cases, contracted personnel had undisclosed external financial interests in business entities to which they were involved in awarding contracts or which they supervised for UNOPS. UN وفي حالات أخرى، كانت لدى موظفين متعاقدين مصالح مالية خارجية غير مفصح عنها في كيانات تجارية شاركوا في منحها عقودا أو أشرفوا عليها لصالح المكتب.
    (vi) Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; UN ' 6` المعلومات التجارية التي قد يضر الإفصاح عنها بالمصالح المالية للمنظمة أو بمصالح أطراف أخرى ذات صلة؛
    An important cause of inequality in the institutional environment was the growing power of financial interests. UN 13- وأحد الأسباب الهامة لانعدام المساواة في البيئة المؤسسية القائمة هو القوة المتزايدة للمصالح المالية.
    The proposed amendment expands the scope of the definition of conflict of interest to provide for a definition that is not limited to financial interests. UN ويوسّع هذا التعديل نطاق تعريف تضارب المصالح ليقدّم تعريفا لا يقتصر على المصالح المالية.
    Under globalization, even political decisions are governed by economic considerations. This brings into play the financial interests of multinational corporations and highlights the market forces that now govern traditional diplomacy. UN ففي ظل العولمة، حتى القرارات السياسية تنظمها اعتبارات اقتصادية، الأمر الذي يُفسح المجال أمام المصالح المالية للشركات المتعددة الجنسيات ويبرز قوى السوق التي تنظم الآن الدبلوماسية التقليدية.
    Several participants were of the view that the international patent system was fundamentally flawed as it promoted the financial interests of the powerful at the expense of the poor. UN ورأى عدد من المشاركين أن نظام البراءات الدولي معيب من أساسه لأنه يعزز المصالح المالية للأقوياء على حساب الضعفاء.
    Please list current, significant and relevant financial interests which could be interpreted as: UN يرجى بيان المصالح المالية الحالية المهمة وذات الصلة التي يمكن أن تفسر على أنها:
    Note: Typically, financial interests under $10,000 would not be considered significant. UN ملاحظة: المصالح المالية التي تقل قيمتها عن 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة لا تعتبر مهمة.
    One representative said that the guidelines on recusal should include the requirement for annual disclosure of financial interests. UN وقال أحد الممثلين إن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنحي يجب أن تشتمل على طلب الإفصاح سنوياً عن المصالح المالية.
    Efficient procurement and inventory procedures were essential means of safeguarding the Organization's financial interests. UN وتعتبر إجراءات الشراء والجرد الكفؤة وسيلة أساسية لصيانة المصالح المالية للمنظمة.
    This has obvious advantages, particularly for payroll and accounts payable, where the financial interests of the Organization are at stake. UN ولهذا مزايا جلية، وخاصة بالنسبة لكشوف المرتبات والحسابات المستحقة الدفع، حيث تكون المصالح المالية للمنظمة ذات أهمية كبيرة.
    Please list current, significant and relevant financial interests which could be interpreted as: UN يرجى بيان المصالح المالية الحالية المهمة وذات الصلة التي يمكن أن تفسر على أنها:
    Note: Typically, financial interests under $10,000 would not be considered significant. UN ملاحظة: المصالح المالية التي تقل قيمتها عن 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة لا تعتبر مهمة.
    In two cases, UNOPS-contracted personnel had non-disclosed external financial interests in business entities to which they were involved in awarding contracts or which they supervised for UNOPS. UN وفي حالتين، كانت لدى موظفيْن متعاقديْن مع المكتب مصالح مالية خارجية غير مفصح عنها في كيانات عمل شاركا في منحها عقودا أو أشرفا عليها لصالح المكتب.
    In addition, a number of Legislative Assembly members had financial interests in the unlawful exploitation of the maritime areas surrounding the disputed archipelago. UN وأضاف قائلا إن لعدد من أعضاء الجمعية التشريعية مصالح مالية في الاستغلال غير القانوني للمناطق البحرية المحيطة بالأرخبـيل المتنازع عليه.
    Member of a special crime unit for coordinating police activities with respect to EU financial interests Rudecki UN عضو وحدة خاصة معنية بالجريمة، لتنسيق أنشطة الشرطة فيما يتعلق بالمصالح المالية للاتحاد الأوروبي.
    (vi) Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; UN ' 6` المعلومات التجارية إذا كان إفشاؤها يضر بالمصالح المالية للمنظمة أو بالمصالح المالية لأطراف أخرى يتعلق بها الأمر؛
    The rapid ascent of financial interests has eroded the checks and balances that had previously helped channel market forces into the kind of creative and productive activities needed for long-term growth, and has instead encouraged short-term, and at times destructive, behaviour by banks, businesses, and households. UN وقد أدى التصاعد السريع للمصالح المالية إلى تآكل الضوابط والموازين التي ساعدت في الماضي على توجيه قوى السوق نحو الأنشطة الابتكارية والمنتجة اللازمة للنمو الطويل الأجل، وشجّع، بدلاً من ذلك، السلوك القصير الأجل، وأحياناً المدمر، من جانب المصارف ومؤسسات الأعمال والأسر المعيشية.
    Ensure that legal and financial interests are properly addressed and safeguarded by the agreement with UNITAR POCI UN كفالة تحقيق المصالح القانونية والمالية وحمايتها بشكل سليم في إطار الاتفاق مع برنامج المعهد للتعليم بالمراسلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus