Follow-up report on management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | تقرير عن متابعة المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Executive session on management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | 2 - الدورة التنفيذية المعنية بالمخالفات الإدارية التي تسبب في خسائر مالية للمنظمة |
Management irregularities causing financial losses to the Organization (also under agenda item 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
The Secretary-General's report referred to existing statutory provisions, such as financial rule 114.1 and staff rule 112.3, which provide for actions to be taken for the recovery of financial losses to the Organization. | UN | وقد أشار تقرير الأمين العام إلى الأحكام القانونية النافذة، كالقاعدة 114-1 من النظام المالي والقاعدة 112 - 3 من النظام الإداري للموظفين اللتين تنصان على الإجراءات التي يتعين اتخاذها لاسترداد الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة. |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
In paragraph 12 of the same report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft decisions concerning management irregularities causing financial losses to the Organization and procurement reform, respectively. | UN | وفي الفقرة ١٢ من التقرير نفسه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي مقرريـــــن يتعلق اﻷول منهما بالمخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها والثاني بإصلاح نظام المشتريات. |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Management irregularities causing financial losses to the Organization (also under agenda item 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار 116 من جدول الأعمال أيضا) |
Management irregularities causing financial losses to the Organization (also under agenda item 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
Management irregularities causing financial losses to the Organization (also under agenda item 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
Management irregularities causing financial losses to the Organization (also under agenda item 116) | UN | المخالفات الإدارية التي تتسبب في خسائر مالية للمنظمة (في إطار البند 116 من جدول الأعمال أيضا) |
The General Assembly has requested the Secretary-General to develop, as a matter of priority, an effective system of personal responsibility and accountability to recover financial losses to the Organization caused by management irregularities, wrongful actions or gross negligence of officials of the United Nations Secretariat that result in judgements of the Administrative Tribunal. | UN | كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضع، على سبيل الأولوية، نظاماً فعالاً للمسؤولية والمساءلة الشخصية لاستعادة الخسائر المالية التي تتكبدها المنظمة جرّاء ما يصدر عن المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة من مخالفات إدارية أو إجراءات خاطئة أو إهمال جسيم تستتبع صدور أحكام عن المحكمة الإدارية(). |
40. The Administration should emphasize to the missions the enforcement of established procedures for accounts receivable to be recovered from separating staff members, civilian police and military observers to avoid financial losses to the Organization. | UN | 40 - ينبغي للإدارة أن تؤكد للبعثات ضرورة إنفاذ الإجراءات المعمول بها لاسترداد حسابات القبض من الموظفين الذين انتهت مدة خدمتهم ومن أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين كيما تتجنب المنظمة هذه الخسائر المالية. |
126. Mr. Hamidullah (Bangladesh), supported by Mr. Bouheddou (Algeria), said that the point raised by the delegation of Pakistan with regard to management irregularities which caused financial losses to the Organization was of the utmost importance. | UN | 126 - السيد حميد الله (بنغلاديش) وأيده السيد بوحدو (الجزائر): قال إن المسألة التي طرحها وفد باكستان فيما يتعلق بالمخالفات الإدارية التي تتكبدها المنظمة من جرائها خسائر مالية مسألة في غاية الأهمية. |
87. A request had been made for statistics on United Nations Headquarters contracts in respect of which disputes had arisen in the past few years and had resulted in financial losses to the Organization. | UN | 87 - وقدِّم طلب إحصاءات عن عقود مقر الأمم المتحدة التي نشبت بشأنها في السنوات القليلة الماضية نزاعات ألحقت بالمنظمة خسائر مالية. |