"financial markets and institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسواق والمؤسسات المالية
        
    :: Women continue to be underrepresented in financial markets and institutions, and tend to be employed in menial occupations UN :: استمرار تهميش تمثيل النساء في الأسواق والمؤسسات المالية واشتغالهن بوظائف متدنية
    The role of well-functioning financial markets and institutions in making capital available to business was mentioned. UN وأُشير أيضا إلى دور الأسواق والمؤسسات المالية في توفير رأس المال للأعمال التجارية.
    10.5 Improve the regulation and monitoring of global financial markets and institutions and strengthen the implementation of such regulations UN 10-5 تحسين تنظيم ورصد الأسواق والمؤسسات المالية العالمية وتعزيز تنفيذ تلك التنظيمات
    Measures to regulate financial markets and institutions. UN 48- تدابير تنظيم الأسواق والمؤسسات المالية.
    This integrated domestic financial systems with international financial markets and institutions, intensifying financial globalization and severely constraining macroeconomic policy space. UN وأدى ذلك إلى إدماج النظم المالية المحلية في الأسواق والمؤسسات المالية الدولية، مما عزّز العولمة المالية وضيّق بشدة حيز سياسات الاقتصاد الكلي.
    financial markets and institutions have become the masters rather than the servants of the real economy, distorting trade and investment, heightening levels of inequality, and posing a systemic threat to economic stability. UN فقد أصبحت الأسواق والمؤسسات المالية هي سيدة الاقتصاد الحقيقي لا خادمته، مما يؤدي إلى تشويه التجارة والاستثمار، وزيادة حدّة مستويات التفاوت، ويشكل تهديداً للاستقرار الاقتصادي يحدق بالنظم القائمة.
    Furthermore, women in all parts of the world have been largely under-represented among the primary decision makers in financial markets and institutions. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال المرأة في جميع أنحاء العالم ممثلة تمثيلا ناقصا إلى حد كبير في أوساط صانعي القرار الأساسيين في الأسواق والمؤسسات المالية.
    Equally important is the strengthening and deepening of financial markets and institutions on the continent to support the developmental agenda of the RECs. UN ومن المهم بنفس القدر تعزيز وتعميق الأسواق والمؤسسات المالية في القارة لدعم برنامج التنمية للجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    As a first principle, it is universally accepted that the governance of financial markets and institutions must be strengthened in developed, developing and transition economies, albeit without assuming that one set of practices fits all situations. UN فمن المبادئ الأولى المقبولة عالمياً، أنه يتعين تعزيز إدارة شؤون الأسواق والمؤسسات المالية في الاقتصادات المتقدمة، والنامية، والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، حتى دون افتراض وجود مجموعة واحدة من الممارسات تناسب جميع الحالات.
    In the past weeks and months, trillions of dollars have been spent or committed to restore trust and confidence in financial markets and institutions. UN وخلال الأسابيع والأشهر الماضية، أُنفقت تريليونات الدولارات أو جرى التعهد بإنفاقها لاستعادة الثقة في الأسواق والمؤسسات المالية.
    This was manifested in the collapse of major financial markets and institutions in the wake of the bursting of speculative bubbles in various interrelated markets as well as heightened global monetary imbalances. UN وقد تجلى ذلك في انهيار الأسواق والمؤسسات المالية الكبرى في أعقاب تلاشي فقاعات المضاربة في مختلف الأسواق المترابطة، فضلاً عن الاختلالات النقدية العالمية الكبيرة.
    5. Improved monitoring and regulation of financial markets and institutions UN 5 - تحسين رصد وتنظيم الأسواق والمؤسسات المالية
    It was urged that caution be exercised in any redrafting, noting that, as a principle, the draft guide should not interfere with the established rules and special regulatory regimes applicable to financial markets and institutions. UN وجرى الحث على توخي الحذر عند اجراء أي تغيير في الصياغة، وأشير في هذا الصدد إلى أنه ينبغي من حيث المبدأ ألاّ يتدخّل مشروع الدليل في القواعد المرعية والإجراءات التنظيمية الخاصة الواجبة التطبيق على الأسواق والمؤسسات المالية.
    45. As financial markets and institutions are elements central to globalization, international cooperation is very much needed to that end. UN 45 - ونظراً إلى أن الأسواق والمؤسسات المالية هي عناصر محورية في العولمة، فإن التعاون الدولي مطلوب كثيراً لتحقيق هذه الغاية.
    The failure of key Governments to implement adequate regulation of financial markets and institutions during the three decades leading up to the crisis is a failure to meet the human rights obligation of the State to protect rights from the actions of third parties that might threaten those rights. UN إن عجز الحكومات الرئيسية عن تنظيم الأسواق والمؤسسات المالية خلال العقود الثلاثة التي سبقت الأزمة هو عجز عن الوفاء بالتزام الدولة، في مجال حقوق الإنسان، بحماية تلك الحقوق مما تقوم بها أطراف ثالثة من أعمال قد تهدد تلك الحقوق.
    financial markets and institutions have become the masters rather than the servants of the real economy, distorting trade and investment, heightening levels of inequality, and posing a systemic threat to economic stability. UN وأصبحت الأسواق والمؤسسات المالية هي المهيمنة على الاقتصاد الحقيقي بدلاً من أن تكون في خدمته، مما أدى إلى تشويه التجارة والاستثمار، ورفع مستويات التفاوت، وشكل ذلك تهديدا لاستقرار النظام الاقتصادي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus