"financial resources at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المالية على
        
    No concerted effort to increase availability of financial resources at the local level. UN لم يتم بذل جهود متسقة لزيادة توافر الموارد المالية على الصعيد المحلي.
    The country office would also be expected to mobilize financial resources at the country level from national, bilateral and multilateral sources. UN ومن المتوقع أن يقوم المكتب القطري أيضا بحشد الموارد المالية على الصعيد القطري من المصادر الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف.
    (iv) Facilitate access to financial resources at the national and local levels; UN ' ٤ ' تيسير الحصول على الموارد المالية على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    Implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international level. UN وسيتطلب تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي.
    These committees will also coordinate the design and implementation of activities and plans and promote the raising of financial resources at the national and international levels for the implementation of projects in mangrove ecosystems. UN وتضطلع هذه اللجان أيضا بالتنسيق في مجال تصميم وتنفيذ الأنشطة والخطط، والترويج لحشد الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تنفيذ مشاريع النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف.
    Eighth, implementation of the Copenhagen programme calls for the mobilization of financial resources at the national and international levels, and we all know that we are today going through a stage of falling official development assistance. UN ثامنا، تطلب تنفيذ برنامج كوبنهاغن تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، وكل ما نعرفه أننا نمر اليوم بمرحلة تدني المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    (e) Increasing financial resources at the level of the local authority for promoting national sustainable urban development objectives; UN )ﻫ( زيادة الموارد المالية على صعيد السلطات المحلية من أجل النهوض بأهداف التنمية الحضرية الوطنية المستدامة،
    Finally, on this aspect, emphasis must be placed on the need for promotion of an integrated and multidimensional approach and the mobilization of financial resources at the national and international levels. UN وأخيرا، فيما يتعلق بهذا الجانب، ينبغي التأكيد على ضرورة تعزيز نهج متكامل ومتعدد اﻷبعاد وتجميع الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Continued development of human resources, monitoring and evaluation activities at all levels, and allocation of financial resources at the national and subnational levels were identified as necessary inputs for making the ECCD programme sustainable. UN وتم تحديد التنمية المستمرة للموارد البشرية وأنشطة الرصد والتقييم وكذلك تخصيص الموارد المالية على الصعيدين الوطني وشبه الوطني كمُدخلات ضرورية لاستدامة برنامج ورعاية ونماء الطفولة المبكرة.
    18. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٨ - تدرك أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، كما هو مبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان وفي الفقرات من ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    17. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٧ - تدرك أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، كما هو مبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان وفي الفقرات ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    (iii) Take all necessary measures to mobilize financial resources at the level of the international community with a view to enabling UNIDO to promote and implement industrial development programmes and projects in African countries over the next two decades and underscoring the crucial role of recipient countries in the process of mobilization of funds for programmes. UN `٣` اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحشد الموارد المالية على صعيد المجتمع الدولي، بغية تمكين اليونيدو من تعزيز وتنفيذ برامج ومشاريع التنمية الصناعية في البلدان الافريقية على مدى العقدين القادمين والتأكيد على ما للبلدان المتلقية من دور بالغ اﻷهمية في عملية حشد اﻷموال لصالح البرامج.
    Similarly, it is recognized that implementation of the Summit's Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels and that the specific cases of Africa and the least developed countries will need additional resources and more effective development cooperation and assistance. UN وبالمثل ، فمن المسلم به أن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، وأن حالة أفريقيا وأقل البلدان نموا بالذات تحتاج إلى موارد إضافية وإلى زيادة التعاون والمساعدة الفعالين في المجال اﻹنمائي.
    8. Reiterates that the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in paragraphs 87 to 92 of the Programme of Action of the World Summit for Social Development; UN ٨ - يكرر أن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن يقتضي تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، على النحو الوارد في الفقرات من ٨٧ الى ٩٢ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    8. Reiterates that the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in paragraphs 87 to 92 of the Programme of Action of the World Summit for Social Development; UN ٨ - يكرر أن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن يقتضي تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي على النحو الوارد في الفقرات من ٨٧ الى ٩٢ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Some countries have gone so far as to establish a national fund to combat desertification (several other titles exist) to enable them to ensure speedier and more effective channelling of financial resources at the local level. UN ووصل الحد ببعض البلدان إلى إنشاء صندوق وطني لمكافحة التصحر (توجـد له تسميات أخرى متعددة) بغية التمكن بصورة خاصة من ضمان توجيه الموارد المالية على المستوى المحلي بصورة أسرع وأنجع.
    50. The project will focus on the following three issues: (i) the generation of financial resources at the local level (income and revenues for urban governments); (ii) improvement of the identification of the vulnerable groups living in poverty conditions; and (iii) development of new systems and instruments of expenditure with maximum social productivity. UN 50 - سيركز المشروع على ثلاث قضايا هي: `1 ' إدرار الموارد المالية على الصعيد المحلي (إيرادات وعوائد الحكومات الحضرية)؛ و `2 ' تحسين التعرف على الجماعات المستضعفة التي تعيش في ظل أوضاع الفقر؛ و `3 ' وضع نظم وصكوك جديدة للإنفاق تحقق أقصى حد من الإنتاجية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus