"financial service providers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدمي الخدمات المالية
        
    • لمقدمي الخدمات المالية
        
    • مقدمو الخدمات المالية
        
    • ومقدمي الخدمات المالية
        
    • تقديم الخدمات المالية
        
    • مقدم خدمات مالية
        
    The loans help financial service providers demonstrate their potential creditworthiness and their ability to manage debt to grow their portfolios. UN وتساعد القروض مقدمي الخدمات المالية في إثبات جدارتهم الائتمانية الكامنة وقدرتهم على إدارة الديون من أجل تنمية حوافظهم.
    Some of the weaker financial service providers have difficulty posting their data and will require initial UNCDF support to do so. UN ويواجه بعض مقدمي الخدمات المالية الأكثر ضعفا صعوبات في نشر بياناتهم، وسيحتاجون إلى دعم أولي من الصندوق للقيام بذلك.
    The loans help financial service providers demonstrate their potential creditworthiness and their ability to manage debt to grow their portfolios. UN وتساعد القروض مقدمي الخدمات المالية في إثبات جدارتهم الائتمانية الكامنة وقدرتهم على إدارة الديون من أجل تنمية حافظاتهم.
    UNCDF loans to financial service providers have a fixed interest rate, and are calculated on a declining balance. UN وتخضع القروض التي يمنحها الصندوق لمقدمي الخدمات المالية لمعدل فائدة ثابت، وتحتسب الفائدة على رصيد متناقص.
    At the same time, financial service providers are rapidly moving towards new, mainly e-finance-based technologies. UN وفي الوقت ذاته، يتجه بسرعة مقدمو الخدمات المالية نحو التكنولوجيات الحديثة التي تقوم أساساً على التمويل الإلكتروني.
    The bills aim to ensure that Saint Helena complies with international obligations, while safeguarding Saint Helenians from fraudulent financial service providers. UN ويرمي القانونان إلى ضمان امتثال سانت هيلانة للالتزامات الدولية وحماية سكانها في نفس الوقت من مقدمي الخدمات المالية الاحتيالية.
    In addition, 82 per cent of the financial service providers supported by UNCDF belong to a national association or network. UN وإضافة إلى ذلك، فإن 82 في المائة من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق ينتمون إلى رابطة أو شبكة وطنية.
    Retail level: financial service providers extend outreach to poor clients UN على مستوى التجزئة: توسيع مقدمي الخدمات المالية لنطاق خدماتهم ليشمل الفقراء من العملاء
    In addition, 91 per cent of the financial service providers supported by UNCDF belong to a national association or network. UN إضافة إلى ذلك، تنتمي نسبة 91 في المائة من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق إلى رابطة أو شبكة وطنية.
    These two results also clearly show the recognition by financial service providers of the importance of collaboration for purposes of advocacy, standard setting and knowledge management. UN وتُظهر هاتان النتيجتان بوضوح اعتراف مقدمي الخدمات المالية بأهمية التعاون لأغراض الدعوة وتحديد المعايير وإدارة المعارف.
    Follow-up will be made with financial service providers who have not complied to regain the 100 per cent target. UN وستجرى متابعة مع مقدمي الخدمات المالية الذين لم يمتثلوا لذلك بغرض العودة إلى الهدف المتمثل في نسبة 100 في المائة.
    UNCDF use of performance-based funding contracts with financial service providers was also deemed effective. UN واعتُبر أيضا استخدام الصندوق لعقود التمويل القائمة على الأداء مع مقدمي الخدمات المالية استخداما فعالا.
    In the last two years alone the number of financial service providers supported by UNCDF has more than doubled. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين وحدهما، ارتفع عدد مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق إلى ما يزيد على الضعف.
    Part of the effort to increase transparency should be to require all financial service providers to know whose money they are handling. UN وينبغي أن يشمل الجهد الرامي إلى زيادة الشفافية إلزام جميع مقدمي الخدمات المالية بمعرفة مالكي الأموال التي يديرونها.
    The campaign is ongoing and a first step was the publication of a summary of the research findings designed for the attention of the financial service providers. UN وهذه الحملة جارية اﻵن وقد تمثلت أول خطوة في نشر موجز لنتائج البحوث موجه إلى مقدمي الخدمات المالية.
    As part of that programme, investments were made in a variety of financial service providers. UN وكجزء من هذا البرنامج، جرى الاستثمار لدى مجموعة من مقدمي الخدمات المالية.
    Gradually foundations, charitable, religious and cultural organizations will be incorporated into the definition of financial service providers. UN وسيتم تدريجيا إدخال المؤسسات الخيرية والدينية والثقافية ضمن تعريف مقدمي الخدمات المالية.
    All of the countries assisted have a supporting industry infrastructure primarily in the form of national associations and networks of financial service providers. UN فكل البلدان المدعومة لديها هيكل أساسي داعم للقطاع المالي، ويتمثل أساسا في رابطات وشبكات وطنية لمقدمي الخدمات المالية.
    All the countries assisted have a supporting industry infrastructure primarily in the form of national associations and networks of financial service providers. UN ولدى جميع البلدان التي تلقت المساعدة هياكل أساسية داعمة للقطاع في شكل رابطات وشبكات وطنية لمقدمي الخدمات المالية.
    Overall, financial service providers in which UNCDF invested added 59,254 clients in 2005. UN وعموما، أضاف مقدمو الخدمات المالية الذين يستثمر لديهم الصندوق عددا من الزبائن يبلغ 254 59 زبوناً في عام 2005.
    The professionalism, quality of management and the versatility of banks and other financial service providers are equally crucial. UN ولا تقل عنها أهمية الروح المهنية، وحسن الإدارة وبراعة المصارف ومقدمي الخدمات المالية الآخرين.
    The bills are aimed at ensuring that Saint Helena complies with international obligations while safeguarding Saint Helenians from fraudulent financial service providers. UN والغرض من هذين القانونين هو ضمان امتثال سانت هيلانة للالتزامات الدولية وحماية سكانها في نفس الوقت من المحتالين في مجال تقديم الخدمات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus