"financial services providers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدمي الخدمات المالية
        
    • مقدمو الخدمات المالية
        
    • لمقدمي الخدمات المالية
        
    Hence, financial services providers pursued higher rates of return through excessively risky behaviour. UN ومن ثم فإن مقدمي الخدمات المالية سعوا إلى تحقيق معدلات عوائد أعلى بانتهاج سلوك مفرط في المخاطرة.
    With the financial support of the Gates Foundation and the MasterCard Foundation, the Fund has contributed to building the capacity of financial services providers in least developed countries to offer saving services. UN وبدعم مالي من مؤسسة غيتس ومؤسسة ماستركارد، ساهم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في بناء قدرة مقدمي الخدمات المالية في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات في مجال الادخار.
    41. UNCDF works with financial services providers and industry associations to raise awareness, support certification and build capacity in order to operationalize the Client Protection Principles. UN 41 - ويعمل الصندوق مع مقدمي الخدمات المالية والجمعيات الصناعية على التوعية، ودعم إصدار الشهادات وبناء القدرات من أجل تفعيل مبادئ حماية العملاء.
    How can the main stakeholders develop, in cooperation with each other, technical assistance and training packages on e-finance for both local financial services providers and SMEs? UN :: كيف يمكن للأطراف المعنية الرئيسية، بالتعاون فيما بينها، تطوير المساعدات التقنية ورزم التدريب على التمويل الإلكتروني لصالح مقدمي الخدمات المالية المحلية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؟
    The postal network could be an important modality in rural areas, especially where other financial services providers are absent. UN ويمكن للشبكة البريدية أن تشكل إحدى الطرائق الهامة للتحويل في المناطق الريفية، لا سيما في المناطق التي لا يوجد فيها مقدمو الخدمات المالية الآخرون؛
    24. A draft code of practice intended to give practical guidance to financial services providers on the prevention and detection of money-laundering offences was issued in May 1999. UN 24 - وصدر في أيار/مايو 1999 مشروع مدونة للممارسات بغرض إعطاء توجيهات عملية لمقدمي الخدمات المالية بشأن منع ورصد جرائم غسل الأموال.
    2. Establish a computerized database of qualified financial services providers to support financial advisory services; UN ٢- أن تنشئ قاعدة بيانات محوسبة عن مقدمي الخدمات المالية المؤهلين لدعم الخدمات الاستشارية المالية؛
    Other relevant factors in the diffusion of mobile banking may include the sophistication of the financial markets and, in particular, the availability of multiple tools for interaction with financial services providers. UN وقد يكون من العوامل الأخرى ذات الصلة بانتشار الخدمات المصرفية المقدمة بواسطة الأجهزة المحمولة مدى تطور الأسواق المالية، وعلى الخصوص مدى توافر أدوات متعددة للتعامل مع مقدمي الخدمات المالية.
    More must be done also to promote responsible and sustainable lending practices among a range of financial services providers, including commercial banks, financial cooperatives, microfinance institutions and community-based organizations. UN ويجب أيضا عمل المزيد من أجل تعزيز ممارسات الإقراض المسؤول والمستدام لدى مجموعة متنوعة من مقدمي الخدمات المالية تشمل المصارف التجارية، والتعاونيات المالية، ومؤسسات التمويل البالغ الصغر، والمنظمات المجتمعية.
    However satisfactory, the experience of the Office prompts consideration of the importance of enshrining such regimes in law so that significant areas of complaint are not left outside the jurisdiction of the Ombudsman (due to a lack of " buy-in " by financial services providers participating in the scheme). UN ومهما كانت تجربة مكتب أمين المظالم مرضية فإنها تستلفت النظر إلى أهمية تكريس مثل هذه الأنظمة في القانون بحيث لا تترك مجالات شكاوى هامة خارج ولاية أمين المظالم (نظراً لقلة حماس مقدمي الخدمات المالية للمشاركة في الخطة).
    Almost 440,000 people are receiving microfinance services from financial service providers, which include commercial banks, non-bank financial institutions, credit unions, microfinance institutions, community banks, and a variety of other financial services providers supported by UNCDF; UN (د) يتلقى ما يناهز 000 440 شخص خدمات التمويل البالغ الصغر من مقدمي الخدمات المالية، ومنهم مصارف تجارية، ومؤسسات تجارية غير مصرفية، واتحادات ائتمانية، ومؤسسات التمويل البالغ الصغر، ومصارف محلية، ومن مجموعة أخرى من مختلف مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق؛
    Increased competition among financial services providers is the main channel through which e-finance will improve the competitiveness of the SMEs of developing countries, by accelerating financial innovation, reducing transaction costs and enhancing the quality and widening the choice of financial services. UN 87- ويعتبر اشتداد المنافسة فيما بين مقدمي الخدمات المالية الوسيلة الرئيسية التي يحسّن بها التمويل الإلكتروني القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، وذلك بتسريع عملية الابتكار في المجال المالي، وخفض تكاليف المعاملات التجارية وتعزيز نوعية الخدمات المالية وتوسيع نطاق الخيارات المتاحة بشأنها.
    Main objectives: Access to finance, and particularly short-term working capital and trade finance, at competitive terms is a major factor affecting the competitiveness of enterprises and will be a central topic of discussion at UNCTAD XI. The fact that financial services providers lack adequate information about SMEs and their payment performance is a leading reason for bias against SMEs in financing. UN 42- الأهداف الرئيسية: يُشكل الوصول بشروط تنافسية إلى التمويل، وبخاصة إلى رأس المال المتداول على المدى القصير وتمويل التجارة، عنصراً رئيسياً يؤثر في قدرة المشاريع على المنافسة وسيشكل موضوعاً مركزياً لمناقشات الأونكتاد الحادي عشر. ويمثل افتقار مقدمي الخدمات المالية للمعلومات الكافية بشأن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وأدائها من حيث التسديد سبباً رئيسياً في التحيّز ضد تلك المؤسسات عند تمويلها.
    Given concerns about effects of foreign financial services providers, some Governments wished to maintain presences in domestic markets. UN وبالنظر إلى الشواغل المتعلقة بالآثار التي يحدثها مقدمو الخدمات المالية الأجنبية، تود بعض الحكومات الإبقاء على وجودهم في الأسواق المحلية.
    In that context, well-functioning infrastructures, adjustments in the regulation and supervision of the financial system, the elimination of barriers to market entry, or smart subsidies, as well as fiscal sanctions and incentives for inclusive financial services providers can play an important role. UN ويمكن أن تقوم بدور هام في هذا السياق الهياكل الأساسية التي تعمل بصورة جيدة، وتعديلات قواعد النظام المالي وعمليات الإشراف عليه، وإزالة العوائق أمام الدخول إلى الأسواق، أو الإعانات المالية الذكية، وكذلك الجزاءات المالية وتقديم الحوافز لمقدمي الخدمات المالية الشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus