AGENDA ITEM 117: IMPROVING THE financial situation of the United Nations | UN | البند ١٧١ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
AGENDA ITEM 115: IMPROVING THE financial situation of the United Nations | UN | البند ١١٥ مــن جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
But it remains true that no reform plan can be successful until the financial situation of the United Nations is cured. | UN | ولكن الحقيقة هي أن ما من خطة لﻹصلاح يمكن أن تنجح إلا إذا تمت معالجة الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
1995 Alternate representative to the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
AGENDA ITEM 124: IMPROVING THE financial situation of the United Nations (continued) | UN | البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة |
Agenda item 115: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند ٥١١ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
On behalf of the European Union, I would like to reiterate to you our great concern relating to the financial situation of the United Nations. | UN | أود، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أكرر اﻹعراب لكم عن عظيم قلقنا بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
My delegation views with deep concern the Secretary-General's reference to the further deteriorating financial situation of the United Nations. | UN | ووفد بلدي ينظر بقلق عميق إلى ما أشار إليه اﻷمين العام من استمرار تدهور الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Item 117: Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند ١١٧: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Item 117 Improving the financial situation of the United Nations | UN | البند ١١٧ تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on improving the financial situation of the United Nations | UN | تقرير اﻷمين العام عن تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
We believe that the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations has made progress. | UN | ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما. |
271. High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations [General Assembly resolution 49/143] | UN | الفريق العامـــل الرفيع المستوى المفتوح العضويـــة المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة ]قرار الجمعية العامة ٤٩/١٤٣[ |
6. High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations [General Assembly resolution 49/143] | UN | الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
We are encouraged by the progress so far achieved in the High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations. | UN | وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Furthermore, South Africa remains extremely concerned at the deteriorating financial situation of the United Nations. | UN | إضافة إلى ذلك، تظل جنوب أفريقيا تشعر بالقلق البالغ إزاء تدهور الحالة المالية في اﻷمم المتحدة. |
Unilateral decisions that worsen the financial situation of the United Nations must be avoided. | UN | وينبغي تحاشي القرارات الصادرة عن جانب واحد التي تعمل على تردي الحالة المالية في اﻷمم المتحدة. |
Improving the financial situation of the United Nations therefore remained a high priority for the Secretary-General. | UN | ولذا فتحسين الوضع المالي للأمم المتحدة يظل ذا أولوية عالية بالنسبة للأمين العام. |
I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. | UN | وأود أن أتناول بإيجاز شديد حالة اﻷمم المتحدة المالية المؤسفة، التي باتت جد خطيرة فعلا. |
Agenda item 126: Improving the financial situation of the United Nations (continued) | UN | البند 126 من جدول الأعمال: تحسين وضع الأمم المتحدة المالي (تابع) |
In addition, tribunal cash balances were negative at the end of 2002. On balance, however, 2002 was a good year and the financial situation of the United Nations showed continued improvement. | UN | وفضلا عن ذلك، كانت الأرصدة النقدية للمحكمتين الدوليتين في نهاية عام 2002 سالبة بيد أن عام 2002 كان عاما جيدا، كما ظلت الحالة المالية للأمم المتحدة في تحسن. |
However, given the financial situation of the United Nations, the Board is not sanguine that an increase will be forthcoming. | UN | بيد أن المجلس غير متفائل بتحقيق هذه الزيادة نظرا للحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
We thank the Secretary-General for the efforts he made in the General Assembly's High-level Open-ended Working Group on the financial situation of the United Nations. | UN | ونشكر اﻷمين العام على الجهود التي بذلها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى التابع للجمعية العامة والمعني بالحالة المالية في اﻷمم المتحدة. |