"financial stability forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى الاستقرار المالي
        
    • منتدى تحقيق الاستقرار المالي
        
    • ومنتدى الاستقرار المالي
        
    • ومنتدى تحقيق الاستقرار المالي
        
    Africa would like to participate in the Financial Stability Forum and to have increased representation on the boards of the International Monetary Fund and the World Bank. UN وتود أفريقيا أن تشارك في منتدى الاستقرار المالي وأن يزداد تمثيلها في مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    The Financial Stability Forum is performing some of the functions that have been proposed for a new agency, and that body may evolve further. UN ويؤدي منتدى الاستقرار المالي بعض المهام المقترحة بالنسبة للوكالة الجديدة، وقد تزداد هذه الهيئة تطورا.
    This Committee will retain the present constituency structure, with the addition of the President of the Financial Stability Forum. UN وستحتفظ هذه اللجنة بالهيكل الحالي الذي تتكون منه، مع إضافة رئيس منتدى الاستقرار المالي.
    In financial regulation reform, the G20 has played a role in accelerating the replacement of the Financial Stability Forum with the Financial Stability Board. UN وفي مجال إصلاح النظام المالي، قامت المجموعة بدور في التعجيل بالاستعاضة عن منتدى تحقيق الاستقرار المالي بمجلس تحقيق الاستقرار المالي.
    The financial sector and regulators should quickly implement the recommendations of the Financial Stability Forum: stricter supervision, better risk management, greater transparency and enhanced accountability. UN وينبغي للقطاع المالي والجهات المنظِّمة أن تقوم على وجه السرعة بتنفيذ توصيات منتدى تحقيق الاستقرار المالي: إشراف أشد صرامة، وإدارة أفضل للمخاطر، وشفافية أكبر، ومساءلة معززة.
    Also, modalities for consultations in the Basel Committee on Banking Supervision and the Financial Stability Forum have widened. UN وتم أيضا توسيع أساليب المشاورات داخل لجنة بازل للإشراف المصرفي ومنتدى الاستقرار المالي.
    The Committee had also endorsed the recommendations for future actions contained in the report of the Financial Stability Forum. UN وصدقت اللجنة أيضا على توصيات بشأن الإجراءات المستقبلية الواردة في تقرير منتدى الاستقرار المالي.
    Similarly, efforts should be made to involve developing countries in the Financial Stability Forum and the Basel Committee on Banking Supervision, where only a few countries set the standards and codes for universal application. UN وبالمثل، ينبغي بذل الجهود لإشراك البلدان النامية في منتدى الاستقرار المالي ولجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي، حيث يقوم عدد قليل فحسب من البلدان بوضع المعايير والقواعد التي تطبق على الصعيد العالمي.
    The establishment of the Financial Stability Forum and the G-20 were welcomed as useful steps towards a new financial architecture, but there was also concern that the G-20 is dominated by the views of the developed countries. UN وكان موضعَ ترحيب إنشاء " منتدى الاستقرار المالي " ومجموعة العشرين باعتبارهما خطوتين مفيدتين نحو تكوين هيكل مالي جديد. وكان ثمة تخوف، مع ذلك، من سيطرة وجهات نظر البلدان المتقدمة على مجموعة العشرين.
    " 35. The Chairperson pointed out that the work of the Financial Stability Forum had shown that international financial crises originated in weak domestic financial systems. UN " 35 - أشار الرئيس إلى أنه يتبين من عمل منتدى الاستقرار المالي أن الأزمات المالية الدولية تنبع من ضعف النظم المالية المحلية.
    The Financial Stability Forum (FSF), which brings together the key financial officials of the major industrialized countries and the main international bodies on financial regulation issues, has taken up this matter. UN وعالج هذه المسألة منتدى الاستقرار المالي الذي جمع المسؤولين الماليين الرئيسيين في البلدان المصنعة الرئيسية والهيئات الدولية الرئيسية المعنية بمسائل الضوابط المالية.
    In 1999 the Financial Stability Forum (FSF) identified 12 core standards that it felt should be adopted to build and maintain a sound financial system and avoid a repetition of the Asian crisis of 1997. UN وفي عام 1999 حدد منتدى الاستقرار المالي 12 معياراً أساسياً رأى أنه ينبغي اعتمادها لبناء وصيانة نظام مالي سليم وتجنب تكرار الأزمة الآسيوية التي حدثت في عام 1997.
    The Financial Stability Forum has identified capacity-building as one of the measures that is needed to promote adherence to international standards and codes. UN وكشف منتدى الاستقرار المالي عن أن بناء القدرات هو أحد التدابير التي تدعو إليها الحاجة لتعزيز التقيد بالمعايير والقوانين الدولية.
    Therefore, effective permanent representation of developing countries, particularly small developing countries, is needed in the international economic, trade and financial institutions, including the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, as well as other bodies, such as the Financial Stability Forum. UN وبالتالي أصبح مطلوبا أن تتمتع البلدان النامية، خاصة البلدان النامية الصغيرة، بتمثيل دائم فعال في المؤسسات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية، بما فيها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، فضلا عن الأجهزة الأخرى مثل منتدى تحقيق الاستقرار المالي.
    For this reason, the Group of 7 (G-7) created the Financial Stability Forum (FSF) in February 1999. UN ولهذا السبب، أنشئت مجموعة الـ 7 منتدى تحقيق الاستقرار المالي في شباط/فبراير 1999.
    31. The G7 has also identified a number of recommendations by the Financial Stability Forum considered immediate priorities for implementation before the end of summer 2008. UN 31 - وحددت مجموعة السبعة أيضا عددا من التوصيات التي تقدم بها منتدى تحقيق الاستقرار المالي وتُعتبر ذات أولوية عاجلة يتعين تنفيذها قبل نهاية صيف عام 2008.
    There are also joint bodies - e.g. Financial Stability Forum, convened in 1999 - bringing together senior representatives of financial authorities, international financial institutions, international regulatory/supervisory groupings, central bank experts and the European Central Bank. UN وثمة أيضاً هيئات مشتركة، مثل منتدى تحقيق الاستقرار المالي المنشأ في عام 1999؛ وتضم هذه الهيئات كبار ممثلي السلطات المالية والمؤسسات المالية الدولية والتجمعات التنظيمية/الإشرافية الدولية، وخبراء المصارف المركزية، والمصرف المركزي الأوروبي.
    32. In May 2000, the Financial Stability Forum encouraged offshore financial centres to strengthen their regulatory, supervisory, cooperation and information exchange arrangements and asked IMF to put in place a programme to assess the centres. UN 32 - وفي أيار/مايو 2000، شجع منتدى تحقيق الاستقرار المالي المراكز المالية الحرة على تعزيز ترتيباتها التنظيمية والإشرافية والتعاونية وتبادل المعلومات، وطلب إلى صندوق النقد الدولي تقييم هذه المراكز.
    The statement also welcomed the report scheduled to be given in October 2007 by the Financial Stability Forum to G8 finance ministers on progress and actions taken on the Forum's set of updated recommendations from its report on highly leveraged institutions. UN ورحب البيان أيضاً بالتقرير المزمع أن يقدمه منتدى تحقيق الاستقرار المالي إلى وزراء المالية بمجموعة البلدان الثمانية في تشرين الأول/أكتوبر 2007 عما تحقق من تقدم وما اتُّخذ من إجراءات بالنسبة لمجموعة التوصيات المستكملة للمنتدى الواردة في تقريره عن المؤسسات العالية الاستدانة.
    Furthermore, the IMF and the Financial Stability Forum should develop early warning systems that signal impending institutional vulnerabilities and provide advice on remedial policies. UN وفضلا عن ذلك، على صندوق النقد الدولي ومنتدى الاستقرار المالي أن يضعا نظما للإنذار المبكر تشير إلى أوجه الضعف الوشيكة في المؤسسات وتقديم المشورة بشأن السياسات العلاجية.
    The IMF and the Financial Stability Forum should provide regular scenario analysis to the G20 to facilitate clear engagement on the risks facing the global financial system. UN وعلى صندوق النقد الدولي ومنتدى الاستقرار المالي أن يقدما تحليلا مستمرا للسيناريو إلى مجموعة البلدان العشرين بغية تيسير المشاركة الواضحة بشأن المخاطر التي تواجه النظام المالي العالمي.
    It is working on improving its facilities to provide liquidity during crises and, together with the Bank for International Settlements, the Financial Stability Forum and national supervisors, is working to determine how a new model of securitization is having an impact on financial flows and what it means for risk. UN ويعمل الصندوق على تحسين مرافقه لتوفير السيولة أثناء الأزمات، كما يعمل، بالتعاون مع مصرف التسويات الدولية ومنتدى تحقيق الاستقرار المالي وجهات الإشراف على الصعيد الوطني، لتحديد الكيفية التي يمكن أن يؤثر فيها نموذج جديد لإصدار السندات على التدفقات المالية وما يعنيه ذلك على صعيد المخاطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus