"financial strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات مالية
        
    • الاستراتيجيات المالية
        
    • والاستراتيجيات المالية
        
    Support to the identification of needs for the establishment and implementation of integrated financial strategies and integrated investment frameworks at a national level UN دعم تحديد الاحتياجات لوضع استراتيجيات مالية متكاملة وأطر متكاملة للاستثمار على الصعيد الوطني وتنفيذها
    (vi) Formulation of financial strategies that include possible partnerships with non-governmental organizations and the private sector and the promotion of conditions for increased private financial flows; UN ' ٦` صياغة استراتيجيات مالية تشمل إمكانية إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وتحسين الظروف المؤدية إلى تشجيع مزيد من التدفقات المالية الخاصة؛
    These funds would be established expressly to assist NGOs to strengthen their capacities to manage existing resources better and to increase their abilities to capture greater volumes of resources by using new financial strategies and underutilized financial instruments. UN وستنشأ هذه الصناديق خصيصا لمساعدة المنظمات غير الحكومية على تدعيم قدراتها على إدارة الموارد الموجودة على نحو أفضل، وزيادة امكاناتها لاجتذاب مزيد من الموارد باستخدام استراتيجيات مالية جديدة وأدوات مالية غير مستخدمة استخداما كاملا.
    They are in favour of the GM's role in supporting financial strategies for enhanced UNCCD implementation at national level. UN وهم يؤيدون دور الآلية العالمية في دعم الاستراتيجيات المالية لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على المستوى الوطني.
    Advisory services on financial strategies were provided to countries which are not renegotiating their debt. UN وقُدمت خدمات استشارية بشأن الاستراتيجيات المالية إلى البلدان التي لا تعيد التفاوض بشأن ديونها.
    The new Urban Housing Strategy of 1996 focuses on land, housing markets and financial strategies. UN وتركز استراتيجية اﻹسكان الحضري الجديدة لعام ٦٩٩١ على اﻷرض، وأسواق اﻹسكان والاستراتيجيات المالية.
    As a result of this workshop, five projects hired resource economists and developed financial strategies while the Harvard Institute provided on-site assistance in two others. UN وفي أعقاب هذه الحلقة التدريبية عمدت خمسة مشاريع إلى تشغيل اقتصاديين في مجال الموارد وإلى وضع استراتيجيات مالية أيضا، وقام معهد هارفارد في نفس الوقت بتقديم مساعدة موقعية في مشروعين آخرين.
    The Group took note of the Secretariat's strategy of focusing on its thematic priorities and welcomed its intention to enter into strategic partnerships with other development partners and develop adequate financial strategies to support such partnerships. UN وتحيط المجموعة علما باستراتيجية الأمانة المتمثلة في التركيز على الأولويات المواضيعية، وترحب باعتزام الأمانة عقد شراكات استراتيجية مع شركاء إنمائيين آخرين ووضع استراتيجيات مالية وافية لدعم هذه الشراكات.
    It is therefore also critical for international financial institutions to increase efforts to establish adequate financial strategies for developing countries that are vulnerable to economic crises, particularly the countries in Africa, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. UN ولذلك أيضا، من الأهمية القصوى للمؤسسات المالية الدولية أن تضاعف الجهود لوضع استراتيجيات مالية ملائمة للبلدان النامية التي تتعرض لأزمات اقتصادية، لا سيما بلدان أفريقيا، وأقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Considering the decline in overseas development assistance, which has seriously affected the primary production sector in developing countries, it is difficult to build realistic financial strategies based on an increasing role of official development assistance flows. UN وبالنظر إلى تدني المساعدة الإنمائية الرسمية، الذي أثر بشكل خطير على قطاع الإنتاج الأساسي في البلدان النامية، يصعب وضع استراتيجيات مالية واقعية تستند إلى دور متزايد لتدفقات المساعدات الإنمائية الخارجية.
    " 28. We underline the importance of establishing effective financial strategies for health care, including allocating to Government health budgets increased resources and/or using resources more efficiently. UN ' ' 28 - نشدد على أهمية صوغ استراتيجيات مالية فعالة للرعاية الصحية، تشمل تخصيص مزيد من الموارد للميزانيات الحكومية المتعلقة بالصحة و/أو استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة؛
    " 28. We underline the importance of establishing effective financial strategies for health care, including allocating to Government health budgets increased resources and/or using resources more efficiently. UN ' ' 28 - نشدد على أهمية صوغ استراتيجيات مالية فعالة للرعاية الصحية، تشمل تخصيص مزيد من الموارد للميزانيات الحكومية المتعلقة بالصحة و/أو استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة؛
    Such issues might include, for example, a better division of labour for analytical work and application research, management of trans-border ecosystems, such as joint management of watersheds, leveraging the potential of economies of scale for administration and implementation of certain programmes, and the development of financial strategies. UN ويمكن أن تشمل هذه المسائل، على سبيل المثال، تحسين عملية توزيع المهام من أجل العمل التحليلي والبحوث التطبيقية وإدارة النظم الإيكولوجية عبر الحدود مثل الإدارة المشتركة لمستجمعات المياه واستغلال إمكانات وفورات الحجم من أجل إدارة بعض البرامج وتنفيذها ووضع استراتيجيات مالية.
    There is a similar experience with regard to mobilizing funding in Asia; despite the fact that all subregions except the Pacific have prepared financial strategies, none has successfully mobilized the required resources, resulting in no operationalized SRAPs. UN وهناك تجربة مماثلة فيما يتعلق بتعبئة الموارد في منطقة آسيا، حيث إنه بالرغم من إعداد جميع المناطق دون الإقليمية باستثناء منطقة المحيط الهادئ استراتيجيات مالية لم تفلح أيٌّ منها في تعبئة الموارد المطلوبة الأمر الذي أدى عدم تشغيل أي برنامج دون إقليمي في المنطقة.
    (f) Formulation of financial strategies which include possible partnerships with non-governmental organizations and the private sector and the promotion of conditions for increased private financial flows; UN )و( صياغة استراتيجيات مالية تشمل إمكانية إقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وتحسين الظروف المؤدية إلى تشجيع مزيد من التدفقات المالية الخاصة؛
    45. It should be noted that there are neither financial strategies nor government funding for SRAPs, which have been implemented mainly by multi- or bi-lateral funding for projects within the SRAPs. UN 45- وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد استراتيجيات مالية ولا تمويل حكومي لبرامج العمل دون الإقليمية، التي نفذت أساسا بفضل التمويل المتعدد الأطراف أو الثنائي المقدم لمشاريع في إطار برامج العمل دون الإقليمية.
    The framework helps finance ministries and other governmental authorities to develop more effective disaster risk management strategies, including financial strategies. UN ويساعد هذا الإطار على تمويل الوزارات وغيرها من السلطات الحكومية من أجل وضع استراتيجيات أكثر فعالية في مجال إدارة أخطار الكوارث، بما في ذلك الاستراتيجيات المالية.
    In addition, since commerce remained the engine of growth and generated resources for development financing, access to markets and the removal of tariffs and other obstacles should be at the heart of all financial strategies for development. UN وأضافت أن مسألة الوصول إلى الأسواق وإلغاء التعريفات وغيرها من الحواجز ينبغي أن تكون في صميم جميع الاستراتيجيات المالية المتعلقة بالتنمية بما أن التجارة لا تزال تشكل محركاً للتنمية وتولد الموارد اللازمة لتمويلها.
    ECLAC also supports the ALIDES objectives of increased investment, the development of financial strategies and the efficient distribution of public resources. UN كما تدعم اللجنة أهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى المتعلقة بزيادة الاستثمار ووضع الاستراتيجيات المالية وكفاءة توزيع الموارد العامة.
    Regional arrangements to strengthen regional banks, and regional financial strategies, should improve the creditworthiness of the developing world. UN وينبغي أن تؤدي الترتيبات اﻹقليمية الرامية لتدعيم المصارف اﻹقليمية وتعزيز الاستراتيجيات المالية اﻹقليمية إلى تحسين اﻷهلية الائتمانية للعالم النامي.
    national financial strategies should outline the contributions of the different actors and should be an integral part of NFPs and should be prioritized via NFPs UN :: ينبغي أن تبيّن الاستراتيجيات المالية الوطنية مساهمات مختلف الأطراف الفاعلة، كما ينبغي أن تشكل جزءا لا يتجزأ من البرنامج الوطني للغابات، وينبغي إعطاؤها الأولوية عن طريق البرامج الوطنية للغابات
    52. Given resource constraints, it was not possible to address all requests for assistance in the areas of debt, financial strategies and capital market development. UN ٢٥- نظراً إلى قيود الموارد، لم يتسن الاستجابة لجميع طلبات المساعدة في مجالات الديون والاستراتيجيات المالية وتنمية أسواق رؤوس اﻷموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus