"financial systems of" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظم المالية
        
    • للنظم المالية
        
    • الأنظمة المالية في
        
    The financial systems of most developing countries were also more resilient than those of the main financial centres. UN وكانت النظم المالية لمعظم البلدان النامية أكثر مرونة من المراكز المالية الرئيسية.
    The crisis revealed the vulnerability of the financial systems of several Latin American countries and forced new adjustment measures. UN وقد كشفت هذه اﻷزمة هشاشة النظم المالية في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية وحتمت اتخاذ تدابير جديدة للتكيف.
    It was therefore essential that multilateral surveillance of the monetary and financial systems of the major industrialized countries should be intensified. UN ولذلك، فأنه يلزم أساساً تكثيف الإشراف المتعدد الأطراف على النظم المالية والنقدية لأهم البلدان الصناعية.
    In addition, FATF-style regional bodies help to establish systems for the protection of the financial systems of their members from money-laundering and the financing of terrorism, including mechanisms for reporting suspicious and other transactions. UN إضافة إلى ذلك، تساعد الهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل على إقامة نظم لحماية النظم المالية الخاصة بأعضائها من غسل الأموال وتمويل الإرهاب، بما في ذلك آليات للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغيرها.
    The coordination of national macroeconomic programmes and a competent and unbiased monitoring of the national financial systems of individual countries and of the world economy as a whole are of particular importance. UN ومن الأهمية بمكان تنسيق برامج الاقتصاد الكلي الوطنية وإجراء عملية رصد مختصة وغير منحازة للنظم المالية الوطنية لفرادى البلدان والاقتصاد العالمي ككل.
    At the same time, the financial systems of many developing countries do not generally reach the majority of their populations. UN وفي الوقت ذاته لا تصل النظم المالية بكثير من البلدان النامية إلى غالبية سكانها بشكل عام.
    :: Different interpretation and application of operational rules and procedures by United Nations agencies and different financial systems of agencies UN :: الاختلاف في تفسير وتطبيق القواعد والإجراءات التنفيذية من جانب وكالات الأمم المتحدة واختلاف النظم المالية للوكالات؛
    There is currently no shortage of liquidity in the financial systems of the countries which issue the major reserve currencies. UN ولا يوجد حاليا نقص في السيولة في النظم المالية للبلدان التي تُصدر عملات الاحتياطي الرئيسية.
    Therefore, it is not unusual to have criminal acts committed and victims located in several States, with proceeds of the criminal acts laundering through the financial systems of multiple States and members of the criminal organization operating or living in yet other States. UN ولذلك، فليس من غير المألوف أن ترتكب جرائم ضد أشخاص يعيشون في أكثر من دولة ويتم غسل عائدات الأفعال الإجرامية من خلال النظم المالية لعدّة دول أخرى وبينما أعضاء المنظمة الإجرامية المسؤولة يعملون أو يقيمون في دول أخرى غيرها.
    The worsening imbalances in global development, the fragility of the financial systems of the developing countries and changes in the international economic landscape had confronted the international financial system with new challenges. UN وواجه النظام المالي الدولي تحديات جديدة تمثلت في زيادة الاختلالات سوءا في التنمية العالمية، وهشاشة النظم المالية للبلدان النامية والتغيرات في البيئة الاقتصادية الدولية.
    The members of UNOPS senior management team, most of which is newly appointed, are absolutely committed to improving the financial systems of the organization to ensure that UNOPS is financially sound and is operated as an efficient provider of top-quality services. UN وموظفو الإدارة العليا في المكتب - وأغلبهم معينون حديثا - ملتزمون بالقطع بتحسين النظم المالية للمنظمة ضمانا لسلامة المكتب من الناحية المالية، وتشغيله لتقديم الخدمات بكفاءة وعلى أعلى مستوى من الجودة.
    The members of the UNOPS senior management team, most of whom are newly appointed, are resolutely committed to improving the financial systems of the organization to ensure that UNOPS is financially sound and operated as an efficient provider of procurement, infrastructure and project management services. UN ويلتزم أعضاء فريق الإدارة العليا للمكتب، الذين هم حديثو التعيين في معظمهم، التزاما قاطعا بتحسين النظم المالية للمنظمة لكفالة السلامة المالية للمكتب وكفالة عمله كجهة كفؤة لتقديم خدمات المشتريات والهياكل الأساسية وإدارة المشاريع.
    If the debt standstill and “lending into arrears” were deployed together, these two options could make the difference in terms of maintaining adequate liquidity and avoiding the kind of credit crunch that seized up the financial systems of the Asian crisis countries. UN وهذان الخياران، وهما فترة تجميد السداد واﻹقراض بشأن المتأخرات، يمكنهما إذا ما استخدما معا أن يفضيا إلى تحقيق أثر فعال من حيث الحفاظ على السيولة الكافية وتجنب نوعية أزمات الاقتراض التي أخذت بخناق النظم المالية في بلدان اﻷزمة اﻵسيوية.
    11. The Agenda did not foresee the full extent of the shortcomings in the world’s financial architecture and the financial systems of individual countries which were revealed in the course of 1997 and 1998. UN ١١ - لم تتنبأ الخطة بالمدى الكامل للعيوب الكامنة في البنية المالية العالمية وفي النظم المالية للبلدان فرادى، وهي عيوب كشﱠفت عنهــا اﻷحداث في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    1. Strongly condemns the laundering of money derived from illicit drug trafficking and other serious crimes, as well as the use of the financial systems of States for that purpose; UN ١ - تدين بشدة غسل اﻷموال المتأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات وسائر الجرائم الخطيرة، وكذلك استخدام النظم المالية للدول في ذلك الغرض؛
    1. Strongly condemns the laundering of money derived from illicit drug trafficking and other serious crimes, as well as the use of the financial systems of States for that purpose; UN ١ - تدين بشدة غسل اﻷموال المتأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات وسائر اﻷنشطة غير المشروعة، وكذلك استخدام النظم المالية للدول في ذلك الغرض؛
    1. Strongly condemns the laundering of money derived from illicit drug trafficking and other serious crimes, as well as the use of the financial systems of States for that purpose; UN ١ - تدين بشدة غسل اﻷموال المتأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات وسائر اﻷنشطة غير المشروعة، وكذلك استخدام النظم المالية للدول في ذلك الغرض ؛
    1. Strongly condemns the laundering of money derived from illicit drug trafficking and other serious crimes, as well as the use of the financial systems of States for that purpose; UN ١ - تدين بشدة غسل اﻷموال المتأتية من الاتجار غير المشروع بالمخدرات وسائر اﻷنشطة غير المشروعة، وكذلك استخدام النظم المالية للدول في ذلك الغرض ؛
    Resource transfer modalities: The EXCOM agencies UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP have embarked on harmonizing their country level financial procedures, based on a common assessment of the financial systems of national partners. UN كيفية نقل الموارد: شرعت وكالات اللجنة التنفيذية، وهي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، في المواءمة بين إجراءاتها المالية على الصعيد القطري، استناداً إلى تقييم مشترك للنظم المالية للشركاء الوطنيين.
    23. One of the important characteristics of the financial systems of Africa is the coexistence of both State-owned development banks that specialize in financing the development of specified sectors and privately owned long-term financial institutions. UN ٢٣ - ومن الخصائص الهامة للنظم المالية الافريقية، تواجد كل من المصارف اﻹنمائية المملوكة للدولة التي تتخصص في تمويل تنمية قطاعات محددة، جنبا إلى جنب مع المؤسسات المالية الطويلة العمر والمملوكة للقطاع الخاص.
    8. The financial systems of developing countries are basically bank-based, short-term-oriented and inefficient. UN 8 - وتقوم الأنظمة المالية في البلدان النامية بشكل أساسي على المصارف وتتسم بتوجه قصير الأجل وبنقص الكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus