"financial year ended" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنة المالية المنتهية في
        
    72. For the financial year ended 30 June 1994, there was an estimated operating surplus of £5.7 million. UN ٧٢ - حقق، خلال السنة المالية المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، فائض تشغيلي قُدر ﺑ ٥,٧ ملايين جنية استرليني.
    For the financial year ended 31 December 2013, the trust funds collected a total income of $127.9 million and incurred a total expenditure of $133 million. UN وخلال السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، حصّلت الصناديق الاستئمانية إيرادات مجموعها 127.9 مليون دولار، وتكبدت نفقات مجموعها 133 مليون دولار.
    I confirm that, for the financial year ended 31 December 2011: UN وبالنسبة إلى السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، فإنني أؤكد ما يلي:
    financial year ended 30 June 2008 UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    financial year ended 30 June 2007 UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007
    financial year ended to total UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006
    financial year ended 30 June 2010 UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010
    financial year ended 30 June 2009 UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
    financial year ended 30 June 2008 UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    financial year ended 30 June UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه
    financial year ended 31 December UN السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    financial year ended 31 December UN السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    financial year ended UN السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009
    The Board reviewed the actions taken by UNHCR to implement the 64 recommendations made in its report for the financial year ended 31 December 2005. UN استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذتها المفوضية من أجل تنفيذ 64 توصية في تقريره عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Board of Auditors confirmed that UNITAR had generally applied the revised accounting standards for the financial year ended 31 December 1997, except that the value and method of valuation of non-expendable equipment were not disclosed in the notes to the accounts. UN وأكد مجلس مراجعي الحسابات أن المعهد طبق، بوجه عام، المعايير المحاسبية المنقحة على السنة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، باستثناء عدم الكشف، في الملاحظات على الحسابات، عن قيمة المعدات غير المستهلكة وطريقة تحديد قيمتها.
    This loss of profits amount is based on the gross profit percentage reflected in Hydril's audited financial statements for the financial year ended 31 December 1990. UN ويُستند في حساب مبلغ خسائر الكسب هذه إلى النسبة المئوية للكسب الإجمالي الواردة ضمن بيانات هايدريل المالية المراجَعة عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    The financial statements for the Kuwaiti operations for the financial year ended 31 December 1990, which were prepared on a break-up basis as a result of the cessation of business, indicate that all fixed assets were written off as at 2 August 1990. UN 131- تشير البيانات المالية المتعلقة بالعمليات في الكويت إبان السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990، والتي تم إعدادها على أساس تصفية الأعمال نتيجة وقف العمليات التجارية، إلى أنه تم شطب كافة الأصول الثابتة في 2 آب/أغسطس 1990.
    59. As part of its audit for the financial year ended 30 June 2001, the Board reviewed the arrangements for contingent-owned equipment with a specific focus on the memorandum of understanding, verification procedures and the certification and payment of claims submitted by the troop-contributing countries. UN 59 - واستعرض المجلس، كجزء من مراجعته لحسابات السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2001، الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات مع التركيز على نحو محدد على مذكرة التفاهم؛ وإجراءات التحقق؛ والمصادقة على المطالبات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات وسدادها.
    3/ Eastern Caribbean Central Bank, Reports and Statement of Accounts for the financial year ended 31 March 1993 (Basseterre, St. Kitts). UN )٣( البنك المركزي لشرقي الكاريبي، تقارير وبيانات الحسابات عن السنة المالية المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ (Basseterre, St. Kitts).
    35. The Board noted that, for the financial year ended 31 December 2006, the endof-service benefits were presented as liabilities in the escrow account financial statements. UN 35 - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن استحقاقات نهاية الخدمة كانت، في السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تُقَدَّم باعتبارها خصوماً في البيانات المالية لحسابات الضمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus