"financing needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • احتياجات التمويل
        
    • الاحتياجات التمويلية
        
    • الاحتياجات المالية
        
    • احتياجات تمويل
        
    • باحتياجات التمويل
        
    • الاحتياجات من التمويل
        
    • احتياجات مالية
        
    • بالاحتياجات التمويلية
        
    • للاحتياجات المالية
        
    • تحويل الاحتياجات كلها
        
    • احتياجاتها للتمويل
        
    • لاحتياجات التمويل
        
    • احتياجاتها من التمويل
        
    The international community had to jointly address the question of emergency financing needs while effectively managing the additional risks. UN وينبغي أن يتناول المجتمع الدولي بصورة مشتركة مسألة احتياجات التمويل الطارئ مع إدارة المخاطر الإضافية بصورة فعالة.
    Debt ratios continue to rise in most advanced economies and financing needs are at historical highs. UN ولا تزال نسب الديون تواصل الارتفاع في معظم هذه البلدان حيث وصلت احتياجات التمويل إلى مستويات غير مسبوقة.
    As a consequence, basic humanitarian financing needs are only partly met, and in an inconsistent and unpredictable way. UN ولذلك، لا تجد الاحتياجات التمويلية الإنسانية الأساسية سوى تلبية جزئية، وبطريقة غير متسقة وغير قابلة للتنبؤ.
    As a consequence, basic humanitarian financing needs are only partly met, and in an inconsistent and unpredictable way. UN ولذلك، لا تجد الاحتياجات التمويلية الإنسانية الأساسية سوى تلبية جزئية، وبطريقة غير متسقة وغير قابلة للتنبؤ.
    :: financing needs of the 2011 Programme will have been identified UN :: تحديد الاحتياجات المالية اللازمة لبرنامج المقارنات الدولية في جولة عام 2011
    According to European Commission data, sustainable development financing needs exceeded available resources by a factor of 20. UN وتدل بيانات المفوضية على أن احتياجات تمويل التنمية المستدامة تفوق الموارد المتاحة بـعشرين ضعفاً.
    :: Discussions will have taken place with the regional implementing agencies to identify financing needs and to prepare fund-raising strategies. UN :: إجراء المناقشات مع الوكالات المنفذة الإقليمية لمعرفة احتياجات التمويل وإعداد استراتيجيات جمع الأموال.
    Only thereafter could financing needs be identified and resources mobilized from available sources. UN وحينها فقط يمكن تحديد احتياجات التمويل وتعبئة الموارد من المصادر المتاحة.
    In health, it is estimated that external financing needs will reach $25-30 billion per year by 2010. UN وفي مجال الصحة، يُقدر احتياجات التمويل الخارجي أن تتراوح قيمتها من 25 إلى 30 بليون دولار في السنة بحلول عام 2010.
    The additional financing needs for climate change must also be addressed. UN ولا بد أيضا من معالجة احتياجات التمويل الإضافي لتغيّر المناخ أيضا.
    Estimates of financing needs thus vary widely. UN وبالتالي تختلف تقديرات احتياجات التمويل اختلافا كبيرا.
    However, given the size of the financing needs for sustainable development, it was clear that official sources of financing would not be sufficient. UN ومع ذلك، من الواضح أن مصادر التمويل الرسمية لن تكون كافية بالنظر إلى حجم احتياجات التمويل من أجل التنمية المستدامة.
    It will however not be sufficient to adequately meet the financing needs for development in Africa. UN غير أن هذه المبادرة لا تعتبر كافية لتلبية الاحتياجات التمويلية لأفريقيا بالقدر الكافي لتحقيق التنمية.
    In addition to the financing needs of individual poor nations, there is also the necessity to finance global public goods. UN وبالإضافة إلى الاحتياجات التمويلية لفرادى البلدان الفقيرة، ثمة أيضا حاجة إلى تمويل المنافع العامة العالمية.
    The financing needs for infrastructure development were high. UN أما الاحتياجات التمويلية لتطوير الهياكل الأساسية، فلا تزال مرتفعة.
    Their financing needs require a special effort on the part of public policy. UN وتتطلب الاحتياجات المالية لهذه المؤسسات بذل جهد خاص على مستوى السياسة العامة.
    Policy approaches for meeting financing needs in this thematic cluster vary depending on the particular challenges and constraints to be addressed. UN وتتغير نُهُج السياسة العامة لتلبية الاحتياجات المالية في إطار هذه المجموعة المواضيعية بتغير التحديات والمعوقات الخاصة التي ينبغي مواجهتها.
    IV. Assessment of climate-related financing needs 42 - 46 10 UN رابعاً - تقييم الاحتياجات المالية المتعلقة بالتمويل 42-46 12
    He indicated that investment of about $31 billion per year from 2013 to 2020 was required to meet the financing needs of the forest elements. UN وأشار إلى أنه يلزم استثمار حوالي 31 بليون دولار سنوياً من عام 2013 إلى عام 2020 لتلبية احتياجات تمويل العناصر الحرجية.
    The study will examine how the emergence of nontraditional donors has affected the landscape and explore ways in which strategies can add to the predictability of long-term financing needs and the availability of financing. UN وستنظر الدراسة في كيفية تأثير ظهور جهات مانحة غير تقليدية على المشهد، وستستكشف السبل التي تمكِّن الاستراتيجيات من تعزيز القدرة على التنبؤ باحتياجات التمويل على المدى الطويل وبإمكانية توفير التمويل اللازم.
    1. Assessing financing needs, mapping of current flows and emerging trends, and the impact of domestic and international environments. UN 1 - تقييم الاحتياجات من التمويل وحصر التدفقات الحالية والاتجاهات الناشئة وتأثير البيئات المحلية والدولية.
    To counteract the negative impact of the crises, especially in countries with special financing needs, meeting the targets of Goal 8 was crucial. UN وللتصدي للأثر السلبي للأزمات، ولا سيما في البلدان التي لها احتياجات مالية خاصة، يعد تحقيق مرامي الهدف 8 حاسم الأهمية.
    For that reason they cannot be regarded as offering a real solution to women's particular financing needs. UN وهذا هو السبب في إمكانية توفيرها لحلول حقيقية فيما يتصل بالاحتياجات التمويلية للمرأة.
    However, the complexity and time-consuming nature of the Initiative, the severe conditionality and the neglect of ongoing financing needs persist. UN غير أن ما تتسم به المبادرة من تعقد واستنزاف للوقت ومشروطية قاسية وتجاهل للاحتياجات المالية المستمرة لا يزال قائما.
    Appropriate financing coupled to appropriate technology brought to the people, meaning site specific solutions to financing needs, was important. UN وعلى ذلك فإن التمويل الملائم المقترن بالتكنولوجيا الملائمة التي تقدم للسكان والحلول المتلائمة مع الموقع إزاء تحويل الاحتياجات كلها عوامل تكتسي أهمية.
    45. Although Sierra Leone had successfully completed the PRGF process, the Fund had continued its involvement, in order to help the Government to address the development and medium-term external financing needs that persisted. UN 45 - واستدرك قائلا إنه رغم أن سيراليون قد نجحت في إتمام عملية مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو، فإن الصندوق واصل مشاركته في مساعدة الحكومة لمواجهة احتياجاتها للتمويل الخارجي في المدى المتوسط.
    In line with the scenarios above, to present the possible financing needs for the clearing-house mechanism. UN وتمشياً مع السيناريوهات آنفة الذكر، إجراء عرض لاحتياجات التمويل المحتملة لآلية تبادل المعلومات.
    It had also underscored the potential role of special drawing rights (SDRs) as an effective and low-cost means of enabling developing countries to meet their external financing needs and enact countercyclical policies. UN وأوضحت أيضاً الدور المحتمل لحقوق السحب الخاصة كوسيلة فعالة ومنخفضة التكلفة لتمكين البلدان النامية من تنمية احتياجاتها من التمويل الخارجي، وتنفيذ سياسات معاكسة للدورات الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus